法語單詞中名詞以tion和sion結尾的一般都是陰性麼
是的,
一般情況下陰性名詞
1.在口語中以輔音結尾,如ville vendeuse
2.以ie,ue,oue,ée結尾,如vie rue
3.以sion,tion結尾,如nation tention
一般情況下陽性名詞
1.在口語中以原音結尾,如fou achat
2.詞末輔音字母發音,如sel noir
3.後綴為age ment
(例外mesée)
以上摘自reflet1的課本
在英語當中,是tion這個後綴來自於法語還是所有tion結尾的名詞都來自於法語?attention
這個詞尾是源自拉丁語詞尾-tionem,組成名詞,表示action寄行動之意.所以和拉丁語有關的語言,德語,意大利語,西班牙語都有這個詞尾,當然會有拚寫和讀音上的不同.英語中含有此詞尾肯定有來源於法語的,也不排除直接繼承自拉丁語.今年來造的新詞中含有-tion大部分是英語國家的人獨立創造的.
法語中tion的ti為什麼發s音,附加講一下t的發音規則
字母t在tion和tie中發/s/(規則就是這樣,為什麼我也不知道,習慣加約定俗成)
例如: conception, notion, bureaucracie, arobatie
但在字母組合stion中,因前麵已經有一個/s/了,所以發/t/
例如: question
t在詞尾通常不發音
例如: parent, front, part
其餘情況下,字母t發/t/音
例如: liberté, plante, tenir
tion法語怎麼發音
ti 發 [sj] 的音,on 發“翁”的音。連起來近似“雄”的音
法語裏陰陽性怎麼區分?
沒有固定的分別,但是每個名詞都是有陰陽性的。
陽性名詞用定冠詞le或les,不定冠詞un或des;
陰性名詞用定冠詞la或les,不定冠詞une或des。
有幾個簡單的區分法則:
結尾是tion的大多是陽性,結尾是se的大多是陰性。
所有有性別的東西男的是陽性,女的是陰性。
為什麼法語 la stastion de metro 不寫成 la stastion du metro? 為什麼 de 後麵跟的名稱會把表示陰性或陽
一般是表示所屬的時候一般需要冠詞,表示是性質的時候一般要保留。de的用法這是法語語法中的一個難點,有一本專門的語法書總結這個詞的用法。
法語單詞national怎麼讀成 [nasjɔnal]?字母組合tion不是應該發[sjɔ̃ ] 嗎?
法語發音規則有一條:當鼻化元音後麵有元音字母時,將破壞鼻化元音結構,按一般情況發音。 比如bon發鼻化元音[b??],但bonne就不再發鼻化元音了,發[b?n]。
法語會計裏reprise sur depreciation 翻譯成中文怎麼理解
翻譯:收回折舊
固定資產折舊是指在固定資產使用壽命內,按照確定的方法對應計折舊額進行係統分攤。使用壽命是指固定資產的預計壽命,或者該固定資產所能生產產品或提供勞務的數量。應計折舊額是指應計提折舊的固定資產的原價扣除其預計淨殘值後的金額。已計提減值準備的固定資產,還應扣除已計提的固定資產減值準備累計金額。
法語裏麵名詞的陰陽性有什麼規律嗎?
在法語中,名詞有兩種“性別”:一種是陽性,另一種是陰性。一般說來,除了表明男性身分或其擔任的工作名稱時,可確定其性別是陽性之外,其他名詞的陰陽性劃分基本上都沒有太明顯的規律可言。
雖然法語的陰陽性劃分並沒有太明顯的規律,但同一名詞的陽性形式和陰性形式卻還是有一些變化規律的。而這個變化規律一般都是體現在名詞詞尾上。
一、陰性=陽性詞尾 + -e
● 陽性
Il est étudiant.
● 陰性
Elle est étudiante.
二、陽性詞尾 -en ——>陰性詞尾 -enne
三、陽性詞尾 -on ——> 陰性詞尾 -onne
四、陽性詞尾 -er ——> 陰性詞尾 -ère
五、陽性詞尾 -eur / -eux ——> 陰性詞尾 -euse
職業名詞中,陽性詞尾“-teur”對應的陰性詞尾是“-trice”
以上總結不】並不是一定的,有特殊情況
法語會計詞彙:dotations/reprises
dotation 和 reprsies 都是在provision欄目裏
dotations 是捐贈類
dotation aux amortissement 捐贈折舊
reprises 是指二次購入品(不是新的),在折舊表裏,就指這類物品的折舊。
轉載請注明出處句子大全網 » 法語單詞中名詞以tion和sion結