題臨安邸中的休,暖風,熏,遊人,醉的意思
休:停止 熏:吹 醉:沉醉
題臨安邸醉的意思是什麼
題臨安邸醉的醉——是陶醉的意思。
翻譯:青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不知何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,隻圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州城當成了汴梁城。
望好評
題臨安邸全文意思
這是一首南宋詩人林升寫在臨安城一家旅店牆壁上的詩,是一首政治諷刺詩。 詩詞原文:
題臨安邸
山外青山樓外樓,
西湖歌舞幾時休。
暖風熏得遊人醉,
直把杭州作汴州。
重點詞解釋:
1、題:寫。2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、邸(dǐ):客棧。 4、休:停止。
5、暖風:這裏不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。 6、熏:吹。 7、遊人:既指一般遊客,更是特指那些忘了國難,苟且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。 8、直:簡直。 9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),曾為北宋京城。
全詩解釋:
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,西湖遊船上輕歌曼舞、驕奢淫逸的生活不知何時才能停止?和煦的春風把這些貪圖享樂的遊人們吹得昏昏欲睡,簡直把臨時苟安的杭州當作了故都汴州。
參考資料:baike.baidu.com/view/327333.htm
題臨安邸這首詩的意思
題臨安邸
【名稱】: 題臨安邸
【體裁】: 七言詩
【年代】: 宋
【作者】:林升
【原文】
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。
暖風熏得遊人醉, 直把杭州作汴州!
【注釋】
①邸:官府,官邸。
②休:停止、罷休。
③直:簡直。
④汴州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
⑤臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
【譯文】
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌*舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不隻何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,隻圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。
【賞析】
這是一首寫在臨安城一家旅店牆壁上的詩,是一首政治諷刺詩。
公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷並沒有接受北宋亡國的慘痛教訓而發憤圖強,當政者不思收複中原失地,隻求苟且偏安,對外屈膝投降,對內殘酷迫害嶽飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的,它傾吐了鬱結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩人對國家民族命運的深切憂慮。
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓台和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長歎:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金鬥誌的淫靡歌舞,什麼時候才能罷休?
後兩句“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進一步抒發自己的感概。“暖風”一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股“暖風”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“遊人”不能理解為一般遊客,它是特指那些忘了國難,苟且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當局忘了國恨家仇,把臨時苟安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。
這首詩構思巧妙,措詞精當:冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場麵寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實是諷喻詩中的傑作。
古詩中的題臨安邸中的醉字是一個怎樣的畫麵?
看著這些“遊人們”陶醉其中林升《題臨安邸》。其中,“暖風”一語雙關,尋歡作樂的南宋統治階級:
後兩句“暖風熏得遊人醉,不由得表現出自己的感慨之情。在詩人看在,它是主要特指那些忘了國難,苟且偷安,一個“熏”字,暗示了那些歌舞場麵的龐大與熱鬧,為“遊人們”營造了靡靡之音的氛圍:
原文:
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。
賞析(節選),在詩歌中,既指自然界的春風,正是這股“暖風”把“遊人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處於危難之中。其中的“熏”,直把杭州作汴州”。“遊人”在這裏不能僅僅理解為一般遊客。接著一個“醉”字,承接上一個“熏”字,把那些縱情聲色的“遊人們”的精神狀態刻畫得惟妙惟肖。一個“醉”字。這句緊承上“西湖歌舞幾時休”而來。詩人麵對這不停的歌舞,又指社會上淫靡之風、“醉”兩字用得很精妙。首先
題臨安邸的醉是什麼意思
指那些忘了國難、苟且偷安、尋歡作樂的南宋統治階級被這股“暖風”吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。
古詩《題臨安邸》及意思
題臨安邸
宋。林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。
譯文
韻譯
青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?
暖洋洋的香風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。
散譯
遠處青山疊翠,近處樓台重重,西湖的歌舞何時才會停止?
淫靡的香風陶醉了享樂的貴人們,簡直是把偏安的杭州當作昔日的汴京!
賞析
這是一首寫在臨安城一家旅店牆壁上,不但通過描寫樂景來表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊含著深沉的意蘊。同時,詩人以諷刺的語言中,不漏聲色地揭露了“遊人們”的反動本質,也由此表現出詩人的憤激之情。
詩的頭句“山外青山樓外樓” ,詩人抓住臨安城的特征——重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓台。這樣首先描寫了祖國大好山河,起伏連綿的青山,樓閣接著一個,這是多麼美好的自然。從詩歌創作來說,詩人描寫山河的美好,表現出的是一種樂景。接著寫到:“西湖歌舞幾時休?”詩人麵對國家的現實處境,觸景傷情。這樣美好的大好山河,卻被金人占有。詩句中一個“休”字,不但暗示了詩人對現實社會處境的心痛,更為重要的是表現出詩人對當政者一味“休”戰言和、不思收複中原失地、隻求苟且偏安、一味縱情聲色、尋歡作樂的憤慨之情。在詩人的心中,“西湖歌舞”正是消磨抗金鬥誌的淫靡歌舞。他此時是多麼希望這樣的歌舞快“休”了。這裏,詩人運用反問手法,不但強化了自己的對這些當政者不思收複失地的憤激之情,也更加表現出詩人對國家命運的擔憂而產生的憂傷之感。
後兩句“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州”。“遊人”在這裏不能僅僅理解為一般遊客,它是主要特指那些忘了國難,苟且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。這句緊承上“西湖歌舞幾時休”而來。詩人麵對這不停的歌舞,看著這些“遊人們”陶醉其中,不由得表現出自己的感慨之情。其中,“暖風”一語雙關,在詩歌中,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。在詩人看在,正是這股“暖風”把“遊人”的頭腦吹得如醉如迷,忘記了自己的國家正處於危難之中。其中的“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,一個“熏”字,暗示了那些歌舞場麵的龐大與熱鬧,為“遊人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著一個“醉”字,承接上一個“熏”字,把那些縱情聲色的“遊人們”的精神狀態刻畫得惟妙惟肖。一個“醉”字,留下了豐富的審美想象空間——“遊人們”在這美好的“西湖”環境中的醜態。在這樣的狀態下,詩人為了進一步表現出“遊人醉”,在結尾中寫道:“直把杭州作汴州。”宋朝原來建都於汴梁,時已為金侵占。就是說,紙醉金迷中,這些“遊人”們簡直把杭州當成了故都汴州。這裏,詩人不用“西湖”而用“杭州”是很有意義的。因為“西湖”雖在杭州,但說到“西湖”,美景之地,是遊山玩水的最佳去處,而且也僅僅是杭州的一個景點。而詩人用“杭州”,就很好地與宋都“汴州”(“汴州”已經被金人占有)對照。在對照中,不但引出“汴州”這一特殊的、富有政治意義的名稱,而且更有助於抒發詩人的情感——揭露那些“遊人們”無視國家前途與命運,沉醉在醉生夢死、不顧國計民生的卑劣行為,同時,也表達詩人對國家民族命運的深切憂慮,及其對統治者隻求苟且偏安,對外屈膝投降的憤怒之情。
《題臨安邸》的詩意
題臨安邸的拚音:
[tí lín ān dǐ]
題臨安邸
作者:林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓台和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長歎:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金鬥誌的淫靡歌舞,什麼時候才能罷休?後兩句“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進一步抒發自己的感概。“暖風”一語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股“暖風”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。
拓展資料
《題臨安邸》是宋代詩人林升創作的一首七絕。此詩第一句點出臨安城青山重重疊疊、樓台鱗次櫛比的特征,第二句用反問語氣點出西湖邊輕歌曼舞無休無止。後兩句以諷刺的語言寫出當政者縱情聲色,並通過“杭州”與“汴州”的對照,不露聲色地揭露了“遊人們”的腐朽本質,也由此表現出作者對當政者不思收複失地的憤激以及對國家命運的擔憂。
全詩構思巧妙,措詞精當,冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場麵寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語:確實是諷喻詩中的傑作。
《題臨安邸》的意思是什麼
題臨安邸
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州
【注釋】
①邸:官府,官邸。
②休:停止、罷休。
③直:簡直。
④汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
⑤暖風:這裏不僅指自然界和煦的風,還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風”。
⑥臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
【譯文】
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與歌*舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不隻何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,隻圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。
題臨安邸詩中熏醉兩字用得好為什麼
“暖風熏得遊人醉”一句中,“熏”、“醉”兩字用得很精妙。首先,一個“熏”字,暗示了那些歌舞場麵的龐大與熱鬧,為“遊人們”營造了靡靡之音的氛圍。接著一個“醉”字,承接上一個“熏”字,把那些縱情聲色的“遊人們”的精神狀態刻畫得惟妙惟肖。一個“醉”字,留下了豐富的審美想象空間——“遊人們”在這美好的“西湖”環境中的醜態。
轉載請注明出處句子大全網 » 題臨安邸中的休,暖風,熏,遊人,醉的