fate衛宮英靈的台詞
你是想要archer開無限劍製的台詞嗎?
Archer
I am the bone of my sword.(吾為所持劍之骨。)
體は剣で出來ている
此身為劍之骨
Steel is my body,and fire is my blood.(鋼鐵為身,而火焰為血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血潮如鐵 心如琉璃
I have created over a thousand blades.(手製之劍已達千餘。)
幾たびの戦場を越えて不敗
縱橫無數戰場而不敗
Unknown to Death.(不為死所知。【即未曾敗退之意】)
ただの一度も敗走はなく
未曾一次敗退
Nor known to Life.(亦不為生所知。【即未被人理解之意】)
ただの一度も理解されない
未嚐得一知己
Have withstood pain to create many weapons.(曾承受痛苦創造諸多武器。)
彼の者は常に獨り 剣の丘で勝利に酔う
其常立於劍丘之巔,獨醉於勝利之中
Yet, those hands will never hold anything.(然而,留下的隻有虛無。)
故に、生涯に意味はなく
故此,此生已無意義
So as I pray, Unlimited Blade Works.(故如我祈求,無限之劍製。)
その體は、きっと剣で出來ていた
則此軀,注定為劍而生
士郎
I am the bone of my sword.(此身為劍之骨。)
體は剣で出來ている
此身為劍而生
Steel is my body,and fire is my blood.(鋼鐵為身,而火焰為血。)
血潮は鉄で 心は硝子
血潮如鐵 心如琉璃
I have created over a thousand blades.(手製之劍已達千餘。)
幾たびの戦場を越えて不敗
縱橫無數戰場而不敗
Unaware of loss.(不知所失。)
ただ一度の敗走もなく
未嚐一次敗北
Nor aware of gain.(亦不知所得。)
ただ一度の勝利もなし
亦未得一次勝利
Withstood pain to create many weapons,waiting for one's arrival.(伴常痛以製諸兵,候伊人之來。)
擔い手ここに獨り、剣の丘で鉄を鍛つ
在此孤身一人,鑄劍於劍丘之上
I have no regrets.This is the only path.(了無遺憾。此乃唯一路途。)
ならば、我が生涯に意味は不要ず
那麼,此生無須任何意義
My whole life was "unlimited blade works".(此生即為“無限劍製”。)
この體は”無限の剣”で出來ていた
此身定為“無限之劍”所成
英靈衛宮的台詞 。
抱著理想溺死吧
fate stay night係列的英靈衛宮(紅A)在發動“無限劍製”前說的那句英語是什麼?好像是 50分
I am the bone of my sword.
Steel is my body,and fire is my blood.
I have created over a thousand blades.
Unknown to Death.
Nor known to Life.
Have withstood pain to create many weapons.
Yet, those hands will never hold anything.
So as I pray, Unlimited Blade Works.
fate stay night 紅Archer台詞
am the bone of my sword
體は剣で出來ている
此身為劍之骨
Steel is my body&Fire is my blood
血潮は鉄で 心は硝子。
血流如玄鐵,心脆似玻璃
I have created over a thousand blades
幾たびの戦場を越えて不敗。
曆經戰場無數次而不敗
Unknown to Death,Nor known to Life
ただの一度も敗走はなく、
ただの一度も理解されない。
未曾一次敗退,未曾被人理解
Have with stood pain to 訂reate many weapons
彼の者は常に獨り 剣の丘で勝利に酔う。
其常立於劍丘之巔,自醉於勝利之中
Yet,those hands will never hold anything
故に、生涯に意味はなく。
因此,此生已無任何意義
So as I pray,Unlimited Blade Works
その體は、きっと剣で出來ていた。
則其身,注定為劍而生
士郎發動無限劍製的咒文:
I am the bone of my sword.
此身為劍而生
Steel is my body, and fire is my blood、
血流如玄鐵、心脆似玻璃
I have created over athousand blades
跨越無數戰場而不敗
Unaware of loss.
未嚐一次敗北
Nor aware of gain
未嚐得一知己
With stood pain to create weapons,waiting for one's arrival
在此孤身一人,鑄劍於劍丘之上
I have no regrets.This is the only path
那麼、此生無須任何意義
My whole life was“unlimited blade works”
此生、定為無限之劍所成
Fate another
——此身,為劍所成——
轉載請注明出處句子大全網 » fate衛宮英靈的台詞