心中有猛虎 細嗅薔薇是什麼意思
一、這一句話的意思是:
,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩麵。
二、詳解如下:
心有猛虎,細嗅薔薇。是英國詩人西格裏夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。原話是"In me the tiger sniffs the rose."詩人餘光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。意思是,老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩麵。
三、深入賞析如下:
“In me the tiger sniffs the rose.”這是英國詩人西格夫裏·薩鬆曾寫過的不朽警句,餘光中先生將他翻譯成“我心中有隻猛虎在細嗅薔薇”。這就是說,人性是有兩麵的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。
每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,隻是在虎穴之外仍有薔薇叢生。
老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。
猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有一份清淡靈動,一份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。
人心也是猛虎和薔薇的兩麵體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。
當然每個人心裏的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。
喜歡猛虎嗅薔薇這個意境,以此表述愛之細膩最恰當不過。無論是怎樣的人,隻要心間起了愛意,就會變得很溫柔,躡手躡腳,小心翼翼地靠近美好,生怕驚落了花蕊上的晨露。
心有猛虎,細嗅薔薇啥意思?
人性是有兩麵的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。
每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,隻是在虎穴之外仍有薔薇叢生。
老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然。
猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有一份清淡靈動,一份安然靜默蘊藏其中,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,隨清波婉轉,賞風光霽月。
人心也是猛虎和薔薇的兩麵體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。
當然每個人心裏的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,醉倒了的猛虎有時醒來。
某天某位無名氏,在後麵加上了一句“盛宴之後,淚流滿麵”。沒有狗尾續貂,卻似信筆天成。心有猛虎,細嗅薔薇。盛宴之後,淚流滿麵。後兩句可以理解為在人生輝煌之後的油然而生的感動和感悟.當這樣一種對峙,一種矛盾,一種照應,一種思考在我們小小的心中蕩漾而生時,這種感覺使人寧靜,使人自若
心有猛虎,細嗅薔薇,是什麼意思
人生如戰場,每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,以己之力抵抗逆流,風蕭蕭兮易水寒;但人生又像花園,會因清晨在一朵薔薇上留下的晨露變得溫柔恬靜。心中若隻有猛虎,未免魯莽,僅存薔薇又不夠堅韌。
出處:
英國詩人西格裏夫·薩鬆代表作《於我,過去,現在以及未來 》的經典詩句。
原話是“In me the tiger sniffs the rose.”
詩人餘光中將其翻譯為:心有猛虎,細嗅薔薇。
關於餘光中老先生:
餘光中,當代著名作家、詩人、學者、翻譯家,出生於南京,祖籍福建永春。因母親原籍為江蘇武進,故也自稱“江南人”。
餘光中一生從事詩歌、散文、評論、翻譯,自稱為自己寫作的“四度空間”,被譽為文壇的“璀璨五彩筆”。馳騁文壇逾半個世紀,涉獵廣泛,被譽為“藝術上的多妻主義者”。其文學生涯悠遠、遼闊、深沉,為當代詩壇健將、散文重鎮、著名批評家、優秀翻譯家。
全文:
In me, past, present, future meet,於我,過去、現在和未來
To hold long chiding conference. 商討聚會 各執一詞 紛擾不息。
My lusts usurp the present tense 林林總總的 欲望,掠取著我的現在
And strangle Reason in his seat. 把“理性”扼殺於它的寶座
My loves leap through the future's fence 我的愛情紛紛越過未來的藩籬
To dance with dream-enfranchised feet. 夢想解放出它們的雙腳 舞蹈不停
In me the cave-man clasps the seer, 於我,穴居人攫取了先知,
And garlanded Apollo goes 佩戴花環的阿波羅神
Chanting to Abraham's deaf ear. 向亞伯拉罕的聾耳唱歎歌吟。
In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,細嗅薔薇。
Look in my heart, kind friends, and tremble, 審視我的內心吧,親愛的朋友,你應顫栗,
Since there your elements assemble. 因為那才是你本來的麵目。
男生說:心有猛虎 細嗅薔薇 他想表達什麼?
這句話的意思是老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。講的是人性中陽剛與陰柔的兩麵。因此他想表達的他有陽剛的一麵也有陰柔的一麵。
希望采納
心有猛虎,細嗅薔薇;盛宴之後,淚流滿麵是什麼意思
在後麵加上了一句“盛宴之後,淚流滿麵”,賞風光霽月:“我心裏有猛虎在細嗅薔薇。”
這是餘光中寫的散文,內心的理想性和外部的現實。盛宴之後,淚流滿麵,再怎樣的心堅如石或豪情滿懷者,胸中依然有一份清淡靈動,一份安然靜默蘊藏其中,一種照應,一種思考在我們小小的心中蕩漾而生時,這種感覺使人寧靜前兩句是英國詩人西格夫裏·薩鬆寫的警句,後兩句是無名氏添加的
“我心裏有猛虎在細嗅薔薇”,是餘光中譯的英國詩人 西格夫裏·薩鬆的句子。說的是人性的兩麵,隻是在虎穴之外仍有薔薇叢生,安靜欣賞自然賜予它的美好,生活給予它的泰然:“In me the tiger sniffe the rose.”把它譯成中文,便是:陽剛與陰柔,不知薔薇依稀芬芳?
每個人的內心深處都穴居著一隻猛虎,園中的猛虎不免給那一片香潮醉倒,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,停下腳步,醉倒了的猛虎有時醒來。
某天某位無名氏。
人心也是猛虎和薔薇的兩麵體,若缺少了薔薇不免莽拙而流於庸俗,缺少了猛虎不免怯弱而失氣魄。
當然每個人心裏的猛虎和薔薇的強弱形勢也是不同的。心有猛虎,細嗅薔薇。有人的心原是虎穴,穴口的幾朵薔薇免不了猛虎的踐踏;有人的心原是花園。
英國當代詩人西格夫裏·薩鬆(Siegfried Sassoon1886——)曾寫過一行不朽的警句。後兩句可以理解為在人生輝煌之後的油然而生的感動和感悟.當這樣一種對峙,一種矛盾,依然會有柔弱而美麗花朵啟顏開放,駐步察望,隻是猛虎呼嘯,是我的薔薇和猛虎,時而溫情,也仰慕著心中生氣盎然的猛虎。所以前者氣質近於陽剛,而後者氣質近於陰柔。然而踏碎了的薔薇猶能盛開,間或激烈,這樣的掙紮構成的我現在最真實的心靈狀態,回頭望一路蒼茫,欣喜或失落,我愛戀著我內心的薔薇。
老虎也會有細嗅薔薇的時候。沒有狗尾續貂,卻似信筆天成。
猛虎的魄力也可以和薔薇的細膩和諧一體,隨清波婉轉
心有猛虎 細嗅薔薇 心有猛虎代表什麼 細嗅薔薇代表什麼
心有猛虎就是殺伐果斷修羅的一麵——代表的是至剛至強的一麵
細嗅薔薇就是體察微致細膩的一麵——代表的就是心細如塵的那麵咯
兩句話加在一起就是表達——我即使心中有猛虎,也有細嗅薔薇的一麵 凸出的有兩麵性這個特點
“心有猛虎,細嗅薔薇。”這句話什麼意思?
意思是老虎也會有細嗅薔薇的時候,忙碌而遠大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然地感受美好。
【出處】:
《於我,過去,現在以及未來》
【作者】:
西格裏夫·薩鬆
【原文】:
In me, past, present, future meet,
To hold long chiding conference.
My lusts usurp the present tense
And strangle Reason in his seat.
My loves leap through the future's fence
To dance with dream-enfranchised feet.
In me the cave-man clasps the seer,
And garlanded Apollo goes
Chanting to Abraham's deaf ear.
In me the tiger sniffs the rose.
Look in my heart, kind friends, and tremble,
Since there your elements assemble.
【翻譯】:
於我,過去、現在和未來
商討聚會 各執一詞 紛擾不息。
林林總總的 欲望,掠取著我的現在
把“理性”扼殺於它的寶座
我的愛情紛紛越過未來的藩籬
夢想解放出它們的雙腳舞蹈不停
於我,穴居人攫取了先知,
佩戴花環的阿波羅神
向亞伯拉罕的聾耳唱歎歌吟。
心有猛虎,細嗅薔薇。
審視我的內心吧,親愛的朋友,你應顫栗,
因為那才是你本來的麵目。
心有猛虎,細嗅薔薇是啥意思
這是英國詩人西格夫裏薩的代表作的名句,意思是老虎也有細嗅薔薇花的時候,忙碌而偉大的雄心也會被溫柔和美麗折服,安然感受美好。
請問心有猛虎嗅薔薇什麼意思?
心有猛虎嗅薔薇,這是英國詩人西格夫裏·薩鬆曾寫過的不朽警句,這就是說,人性是有兩麵的,而兩兩相對的人性本質又是調和的。
心有猛虎 細嗅薔薇總有低穀 勿忘初心什麼意思
其實我也不懂,就大概意思解釋一下
轉載請注明出處句子大全網 » 心中有猛虎細嗅薔薇是什麼意思