《最後一課》的主要內容
《最後一課》的主要內容:寫的是普法戰爭後法國戰敗,割讓了阿爾薩斯和洛林兩地(在曆史上阿爾薩斯-洛林多次易主,德意誌、法蘭西曾多次交替擁有其主權),普魯士占領後禁教法語,改教德語,愛國的法國師生上了最後一堂法語課,表現法蘭西人的愛國情懷。
《最後一課》作者著力刻畫了小弗郎士在最後一課上的變化,以此來表現法國人民的愛國主義意識的覺醒,小弗郎士自然是主人公。同時對韓麥爾先生的形象,作者也是重點刻畫的,對他的衣著、言行、神態等描繪,表現了一個誓不做亡國奴的愛國者形象,應該說韓麥爾先生也是主人公。
他們是這“最後一課”中不同身份的兩個典型代表。這樣,《最後一課》的愛國主義主題就通過師生兩個不同角色在這最後一課裏共有的對慘遭外族統治的悲憤和對祖國的無限熱愛的情感中凸現出來了。
拓展資料:
《最後一課》寫作背景:
一八七零年七月,法國首先向普魯士宣戰,九月,色當一役,法軍大敗,拿破侖三世被俘,普魯士軍隊長驅直入,占領了法國的阿爾薩斯、洛林等三分之一以上的土地。這時,對法國來說,已經變成自衛戰爭。麵對普魯士軍隊的燒殺掠奪,法國人民同仇敵愾,抗擊敵人。
這個短篇小說,就以淪陷了的阿爾薩斯的一個小學校被迫改學德文的事為題材,通過描寫最後一堂法文課的情景,刻畫了小學生小弗郎士和法語教師韓麥爾先生的形象,反映了法國人民深厚的愛國感情。這最後一課雖然短暫,卻讓我們感受到了阿爾薩斯人的悲痛的心情。
《最後一課》的主要內容
《最後一課》的主要內容:寫的是普法戰爭後法國戰敗,割讓了阿爾薩斯和洛林兩地(在曆史上阿爾薩斯-洛林多次易主,德意誌、法蘭西曾多次交替擁有其主權),普魯士占領後禁教法語,改教德語,愛國的法國師生上了最後一堂法語課,表現法蘭西人的愛國情懷。
《最後一課》作者著力刻畫了小弗郎士在最後一課上的變化,以此來表現法國人民的愛國主義意識的覺醒,小弗郎士自然是主人公。同時對韓麥爾先生的形象,作者也是重點刻畫的,對他的衣著、言行、神態等描繪,表現了一個誓不做亡國奴的愛國者形象,應該說韓麥爾先生也是主人公。
他們是這“最後一課”中不同身份的兩個典型代表。這樣,《最後一課》的愛國主義主題就通過師生兩個不同角色在這最後一課裏共有的對慘遭外族統治的悲憤和對祖國的無限熱愛的情感中凸現出來了。
拓展資料:
《最後一課》寫作背景:
一八七零年七月,法國首先向普魯士宣戰,九月,色當一役,法軍大敗,拿破侖三世被俘,普魯士軍隊長驅直入,占領了法國的阿爾薩斯、洛林等三分之一以上的土地。這時,對法國來說,已經變成自衛戰爭。麵對普魯士軍隊的燒殺掠奪,法國人民同仇敵愾,抗擊敵人。
這個短篇小說,就以淪陷了的阿爾薩斯的一個小學校被迫改學德文的事為題材,通過描寫最後一堂法文課的情景,刻畫了小學生小弗郎士和法語教師韓麥爾先生的形象,反映了法國人民深厚的愛國感情。這最後一課雖然短暫,卻讓我們感受到了阿爾薩斯人的悲痛的心情。
《最後一課》這本書的主要內容是什麼?
《最後一課》主要內容:普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,通過一個童稚無知的小學生小弗郎士的自敘,生動地表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。
拓展資料
阿爾豐斯·都德的短篇小說《最後一課》,寫的是普法戰爭後法國戰敗,割讓了阿爾薩斯和洛林兩地(在曆史上阿爾薩斯-洛林多次易主,德意誌、法蘭西曾多次交替擁有其主權),普魯士占領後禁教法語,改教德語,愛國的法國師生上了最後一堂法語課,表現法蘭西人的愛國情懷。
1912年被胡適首次翻譯介紹到中國,從此,在一個多世紀的時間裏,它被長期選入我國的中學語文教材,超越了不同時期、不同意識形態的阻隔,成為在中國家喻戶曉、最具群眾基礎的法國文學名篇之一,它甚至可以作為都德的代名詞,作為“愛國主義”的符號,融入近代中國人百年的情感之中!
《最後一課》
——[法]都德
那天早晨上學,我去得很晚,心裏很怕韓麥爾先生罵我,況且他說過要問我們分詞,可是我連一個字也說不上來。我想就別上學了,到野外去玩玩吧。
天氣那麼暖和,那麼晴朗!
畫眉在樹林邊宛轉地唱歌;鋸木廠後邊草地上,普魯士兵正在操練。這些景象,比分詞用法有趣多了;可是我還能管住自己,急忙向學校跑去。
我走過鎮公所的時候,看見許多人站在布告牌前邊。最近兩年來,我們的一切壞消息都是從那裏傳出來的:敗仗啦,征發啦,司令部的各種命令啦我也不停步,隻在心裏思量:“又出了什麼事啦?”
鐵匠華希特帶著他的徒弟也擠在那裏看布告,他看見我在廣場上跑過,就向我喊:“用不著那麼快呀,孩子,你反正是來得及趕到學校的!”
我想他在拿我開玩笑,就上氣不接下氣地趕到韓麥爾先生的小院子裏。
平常日子,學校開始上課的時候,總有一陣喧鬧,就是在街上也能聽到。開課桌啦,關課桌啦,大家怕吵捂著耳朵大聲背書啦……還有老師拿著大鐵戒尺在桌子上緊敲著,“靜一點,靜一點……”
我本來打算趁那一陣喧鬧偷偷地溜到我的座位上去;可是那一天,一切偏安安靜靜的,跟星期日的早晨一樣。我從開著的窗子望進去,看見同學們都在自己的座位 上了;韓麥爾先生呢,踱來踱去,胳膊底下夾著那怕人的鐵戒尺。我隻好推開門,當著大家的麵走進靜悄悄的教室。你們可以想像,我那時臉多麼紅,心多麼慌!
可是一點兒也沒有什麼。韓麥爾先生見了我,很溫和地說:“快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了。”
我一縱身跨過板凳就坐下。我的心稍微平靜了一點兒,我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領結,戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他隻在督學來視察或者發獎的日子才穿戴。而且整個教室有一種不平常的嚴肅的氣氛。最使我吃驚的是,後邊幾排一向空著的板凳上坐著好些鎮上的人,他們也跟我們一樣肅靜。其中有郝叟老頭兒,戴著他那頂三角帽,有從前的鎮長,從前的郵遞員,還有些旁的人。個個看來都很憂愁。郝叟還帶著一本書邊破了的初級讀本,他把書翻開,攤在膝頭上,書上橫放著他那副大眼鏡。
我看見這些情形,正在詫異,韓麥爾先生已經坐上椅子,像剛才對我說話那樣,又柔和又嚴肅地對我們說:“我的孩子們,這是我最後一次給你們上課了。柏林已經來了命令,阿爾薩斯和洛林的學校隻許教德語了。新老師明天就到。今天是你們最後一堂法語課,我希望你們多多用心學習。”
我聽了這幾句話,心裏萬分難過。啊,那些壞家夥,他們貼在鎮公所布告牌上的,原來就是這麼一回事!
我的最後一堂法語課!
《最後一課》講的是什麼?
《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,通過一個童稚無知的小學生小弗朗士的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。
作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。
簡答:這篇課文一小弗朗士的口吻,敘述了法國阿爾薩斯地區遭受普軍侵占後,師生們上最後一堂法語課的情形。
法國作家 阿爾封斯·都德的短篇小說《最後一課》在1912年被首次翻譯介紹到中國,從此,在將近一個世紀的時間裏,它被長期選入我國的中學語文教材,超越了不同時期、不同意識形態的阻隔,成為在中國家喻戶曉、最具群眾基礎的法國文學名篇之一,它甚至可以作為都德的代名詞,作為“愛國主義”的符號,融入近代中國人百年的情感之中!
一代又一代的中國讀者,通過《最後一課》,了解到“法語是世界上最美麗、最清晰、最嚴謹的語言”,懂得了“當一個民族淪為奴隸時,隻要它好好地保存著自己的語言,就好像掌握了打開監獄的鑰匙”。
最後一課的主要內容
《最後一課》描寫普法戰爭後被割讓給普魯士的阿爾薩斯省一所鄉村小學,向祖國語言告別的最後一堂法語課,通過一個童稚無知的小學生的自敘和對他的心理活動的描寫,生動地表現了法國人民遭受異國統治的痛苦和對自己祖國的熱愛。作品題材雖小,但精心剪裁,記敘詳略得當,主題開掘得很深。教師韓麥爾先生作為一個普通的老師和一個愛國知識分子的典型,他的形象栩栩如生。
《最後一課》全文概括
課文分為三部分
第一部分(從課文開始到"快坐好,小弗郎士,我們就要開始上課,不等你了")小弗郎士在上學路上和到校後所見。
第一層(1-6自然段)弗郎士上學路上的見聞。
第二層(7-9自然段)弗郎士到校後的異樣感覺。
第二部分(從"我一縱身跨過板凳就坐下"到"我真永遠忘不了")描寫最後一課的教學活動,突出韓麥爾先生的愛國主義精神,和小弗郎士的思想變化。
第一層(第10自然段)教室裏不同尋常的嚴肅氣氛。
第二層(11-13自然段)韓麥爾先生向學生宣布這是最後一堂法語課。
第三層(14-20自然段)上語法課。
第四層(21-22自然段)上習字課。
第五層(23自然段)上曆史課和拚音練習。
第三部分(從"忽然教室的鍾敲了十二下"到結束)韓麥爾先生悲痛地寫下"法蘭西萬歲"結束最後一課。
拓展資料:
法國作家 阿爾封斯·都德的短篇小說《最後一課》在1912年被首次翻譯介紹到中國,從此,在將近一個世紀的時間裏,它被長期選入我國的中學語文教材,超越了不同時期、不同意識形態的阻隔,成為在中國家喻戶曉、最具群眾基礎的法國文學名篇之一,它甚至可以作為都德的代名詞,作為“愛國主義”的符號,融入近代中國人百年的情感之中!
簡單概括"最後一課"的主要內容
《最後一課》通過阿爾薩斯省的一個小學生弗郎士在最後一堂法語課中的見聞和感受,真實地反映了法國淪陷區的人民慘遭異族統治的悲憤和對祖國的熱愛,以及爭取祖國解放和統一的堅定意誌,集中地表現了法國人民崇高的愛國主義精神
最後一課的作者,主要內容
最後一課 作者:阿爾豐斯·都德
阿爾豐斯·都德的短篇小說《最後一課》,寫的是普法戰爭後法國戰敗,割讓了阿爾薩斯和洛林兩地,普魯士占領後禁教法語,改教德語,愛國的法國師生上了最後一堂法語課,表現法國人民的愛國情懷。1912年被首次翻譯介紹到中國,從此,在一個多世紀的時間裏,它被長期選入我國的中學語文教材,超越了不同時期、不同意識形態的阻隔,成為在中國家喻戶曉、最具群眾基礎的法國文學名篇之一,它甚至可以作為都德的代名詞,作為“愛國主義”的符號,融入近代中國人百年的情感之中!一代又一代的中國讀者,通過《最後一課》,了解到“法語{母語}是世界上最美麗、最清晰、最嚴謹的語言”這句話的內涵,懂得了“當一個民族淪為奴隸時,隻要它好好地保存著自己的語言,就好像掌握了打開監獄的鑰匙。”
《最後一課》的層次結構
一、按故事情節可分為四部分
第一部分(1~6自然段)上學途中,是故事的序幕。以樂寫哀,為韓麥爾的出場提供特定的環境,渲染了氣氛,巧妙交代了背景。
第二部分(7~10自然段)上課之前,是情節的開端。寫學校不同往日的景像,進一步造成懸念,為下文“最後一課”作了很好的鋪墊。
第三部分(11~23自然段)最後一課,是情節的發展。前麵的伏筆揭曉,韓麥爾的性格特征得到充分展示。
第四部分(24~29自然段)下課之時,是情節的高潮,故事的結局,是小說主題的升華和結晶。
鄭振鐸最後一課 的主要內容
暨南大學的師生在日軍侵入,國土淪陷之際,堅持上完最後一課,然後宣布學校關閉
轉載請注明出處句子大全網 » 《最後一課》的主要內容