文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什麼意思
“故”,連詞,意思是“所以”.
原文說:“故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也.”
意思是:所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊.
出自《江乙對荊宣王》
狐假虎威的成語就來自本章。古人在遊說時創造了許多典故和成語,充實了中華民族數千年來的語言。今天的人們,已經幾乎沒有創造新成語的能力和可能了。由此也可以看到古人的說話水平的確比現在的我們高出很多倍。
原文:
荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對。
江乙對曰:“虎求百獸而食之,得狐。狐曰:‘子無敢食我也。天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不信,吾為子先行,子隨我後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行。獸見之皆走。虎不知獸畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方五千裏,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤;故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也。”
譯文
楚宣王問群臣,說:“聽說北方諸侯都害怕楚令尹昭奚恤,果真是這樣的嗎?”群臣無人回答,江乙回答說:“老虎捕捉各種野獸來吃。捉到一隻狐狸,狐狸對老虎說:‘您不敢吃我,上天派我做群獸的領袖,如果您吃掉我,就違背了上天的命令。您如果不相信我的話,我替你在前麵走,您跟在我的後麵,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎認為它是對的,所以就和狐狸同行,百獸見了它們,都紛紛逃跑。老虎不明白群獸是害怕自己才逃跑的,以為是害怕狐狸。現在大王的國土方圓五千裏,披鎧甲的戰士有上百萬,卻把百萬大軍托付給昭奚恤。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,這件事的實情是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊。”
昭奚舊草結局是什麼
結局是:扶蘇離開了奚山君,然後奚山難產死了
和一般的be有些不同 奚山困頓人世倫常本就不準備與扶蘇在一起。
順帶一段故事:
懸棺一章奚山君與蛇的對話:
蛇:“妹,悔否?”
奚山君:“悔。”
蛇:“悔在何處?”
奚山君:“活到今日,竟還困頓人世倫常。”
在介紹下故事脈路:
扶蘇是喬郡君的轉世,在第一部開篇裏那個許下承諾說要給那個哭自己30日的人做三年夫妻,給那個給自己上墳的乞丐婆婆三世愛情和一世榮華富貴的就是死去的喬郡君,他就是奚山君的二哥,奚山君本來長的很漂亮,但是前世她二哥死後,她沒多久也死了,她活了這兩百多年,就是為了幫她哥哥完成誓言和得到天下的夢想。她把她這一世的榮華富貴和美貌都給了另一個女孩,就是章鹹之,她就是那個乞丐婆婆的轉世。扶蘇在下山時遇到了女扮男裝的她。然後四個人結拜,扶蘇愛了她三年。其實整部就是講述奚山君來為自己的哥哥完成心願的,而且她也如願嫁給了扶蘇,她後來離開,我覺得是因為,她認為她的任務已經完成了,她不是扶蘇命中注定的那個,自己的存在隻會讓扶蘇變得不完美,所以她選擇離開,但是她真的很愛扶蘇啊。
昭奚舊草的大致內容是什麼
舊草就是舊書。昭指的為大昭,奚是世外的國——奚山,無論是斑駁史記,還是鬼狐誌異,不過是些泛了黃的字跡,早已注定結局。
黃炎宏土,華國上百,諸侯分封,集為國昭。史載雜項三百餘萬冊,冊中八萬萬人,萬萬人中各自寥寥,隻手翻過五十年,不過春花落下的一臾。
那書中有座海棠園,園子裏有個長不大的孩子,園子外有個暖不熱的公子。
那書中有池太液水,一池之內是綿延的殿和絕望的公主,一池之外是不散的霧和向道的相爺。
那書中還有座青山,青山上有雪,青山下有個姑娘。姑娘喜歡看人,她盼著那其中有她的哥哥,背著她,帶她回家,帶她出嫁。
待到嫁給這世上最好的兒郎,便有人等她長大,有人帶她去看海底的白珠、懸崖上的紅花,歡喜她歡喜到打仗吃酒讀書撫琴都忍不住帶在身邊,山高水長地過一輩子。
昭奚舊草嫁狐那一章講的是什麼意思呢?
鄭王愛妃懷孕的時候被好妒的側妃下了毒,生下來的兩個孩子成芸(季裔)和成荇天生就是紅頭發。鄭王好麵子,接連收養了三個孩子,才把怪物一般的成芸和成荇當做收養的孩子立為世子。
成荇小時候遇上了一直小狐狸(便是這一章開篇提到的嫁不出去的秋梨),小狐狸心善,把自己的香借給了成荇,讓成荇變成黑發與父親求情。不料年幼的成荇過河拆橋,與父親和好後便命人把小狐狸抓起來,幸好路過的成芸發現,救下了小狐狸。
小狐狸秋梨因為丟了香,化作人後變得十分醜陋,最後因為奚山君的幫助嫁給了成荇。長大後的成荇依舊是紅發,而成荇因為得了秋梨的香,變成了正常人的樣子。但是因為小狐狸記憶中的小妖怪一直是紅發,所以嫁給成芸的時候,以為成芸便是當初騙走自己香的紅發小怪物。
昭奚舊草中大昭卷三公那篇第一段古文是什麼意思,尤其是那句女將納後
沒看全文,不過光這句
女將納後宮
應該是將納女後宮
賓語前置了
同那句有名的 古人誠不我欺
一樣
昭奚舊草共幾世啊啊:O看不懂
準確的說女主其實是一世,男主是兩世。
第一世是喬荷和喬植,第二世就是扶蘇和奚山了,但是喬植第一世死後就成了奚山君,喬植的記憶都在的,所以個人感覺就還是一世一樣。
文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什麼意思
“故北方之畏昭奚恤也”中的“故”,連詞,意思是“所以”.
原文:“故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也,猶百獸之畏虎也.”
意思:所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊.
出自《戰國策·楚策一》,先秦時代漢族寓言故事《狐假虎威》。全文的大致意思是狐狸借老虎之威嚇退百獸。後以“狐假虎威”喻比喻仰仗或倚仗別人的權勢來欺壓、恐嚇人。
全文如下:
宣王問群臣曰:“吾聞北方之畏昭奚恤也,果誠何如?”群臣莫對.江一對曰:“虎求百獸而食之,得狐.狐曰:‘子無敢食我也!天地使我長百獸.今子食我,是逆天帝命也.子以我為不信,吾為子先行,子隨吾後,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為然,故遂與之行.獸見之皆走.虎不知獸畏已而走也,以為畏狐也.今王之地方五千裏,帶甲百萬,而專屬之昭奚恤.故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲兵也棗猶百獸之畏虎也.”
關於《昭奚舊草》中的喬植的故事
三百年前,他死前孓然一身,手中隻剩下一枚棋子,沒人知曉這枚棋子的秘密。他死前把畢生所學都授予這枚棋子,許它轉生為人,許它五世為相,願它首富上百華國,替他守護這大昭。它的其中一世,做了雲琅,負了青城公主一生
他死前隻留了兩句話,一是告訴天子,“荷這一生,未曾一日負外祖,外祖負我”;二是告訴他的妹妹喬植“生何益,死何益”——三娘,你活著雖沒有多大用處,可是,因思念兄長而死去了,又能怎麼樣呢?所以,請你一定,一定好好活著啊。後者被奸人改成了“死何益,生何益”——三娘,你死了固然沒有什麼好處,可是,你或者又有什麼用呢?喬植死在了鸚鵡橋上。
擴展資料:
《昭奚舊草》是2015年百花洲文藝出版社出版的圖書,作者是書海滄生。舊草就是舊書。昭指的為大昭,奚是世外的國--奚山,無論是斑駁史記,還是鬼狐誌異,不過是些泛了黃的字跡,早已注定結局。
黃炎宏土,華國上百,諸侯分封,集為國昭。史載雜項三百餘萬冊,冊中八萬萬人,萬萬人中各自寥寥,隻手翻過五十年,不過春花落下的一臾。
那書中有座海棠園,園子裏有個長不大的孩子,園子外有個暖不熱的公子。
那書中有池太液水,一池之內是綿延的殿和絕望的公主,一池之外是不散的霧和向道的相爺。
那書中還有座青山,青山上有雪,青山下有個姑娘。姑娘喜歡看人,她盼著那其中有她的哥哥,背著她,帶她回家,帶她出嫁。
請問哪位大神可以解釋下書海滄生的《昭奚舊草》的番外一賭戲?
喜歡的呀,五皇子就是穆王,醜姑娘就是穆王妃,也就是成覺的父母,打賭那次就是穆王和皇上(那時候還沒有登基)打賭,如果皇上娶到了將軍府的小姐,也就是後來的皇後,扶蘇的母親,穆王就要娶醜姑娘,結果皇上成功了,所以穆王就踐行賭約了。至於最恨道士,是因為醜姑娘差點就去當道姑了。
曆史人物 昭奚恤
這是成語狐假虎威中的楚令尹昭奚恤。戰國時楚國令尹。令尹在我國曆史上,其職權在不同時代有著天壤之別。明清朝的令尹,其實就是一縣之長,在不同朝代曾有縣長、縣令、知縣、縣尹等稱呼。而在戰國時代的楚國,令尹則是其設置的最高官職,一人之下萬人之上,掌握著朝廷的軍政大權,也就是俗稱的丞相、宰相或相國。
關於昭奚恤與江乙的相關記載,最多的出自《戰國策·楚策一》,卻也不足兩千字。從側麵可以印證其“真實性”的文字,源自《資治通鑒》和劉向編撰的《新序·雜事一》。流傳下來的這些史料中,作者對昭奚恤與江乙幾乎都沒有評價,筆墨多限於“就事論事”,但細心品讀,仍不難看出江乙乃狡詐、奸佞之輩,昭奚恤是不失睿智與忠誠的賢良輔臣。
劉向在《戰國策》中曾這樣記載:“江尹欲惡昭奚恤於楚王,而力不能,故為梁山陽君請封於楚。”楚宣王允許了江乙為山陽君封地的請求後,昭奚恤諫言,山陽君對楚國並沒有什麼貢獻,不能封地。如此,江乙得到了一位能和他一起詆毀昭奚恤的同黨,並和山陽君聯合離間昭奚恤與楚宣王的關係。
明察秋毫的楚宣王沒有聽信讒言,江乙有些猴急,他隨後使出了天下小人都擅用的招數——誹謗。他對楚王說,有一個人很喜歡自己凶猛的狗,這隻狗在往井裏撒尿時被鄰居看見了,鄰居就想去告訴主人,“狗惡之,當門而噬之。鄰人憚之,遂不得入言”。在魏國圍攻趙都邯鄲時,如果楚國能夠攻打魏國的大梁,一定會取得勝利,但昭奚恤當時收受了魏國的賄賂,使得楚國失去了一次良機,“因為我當時在魏國,知道昭奚恤受賄的事情,所以他非常怨恨我,不讓我接近大王啊”!由此可見,江乙乃奸佞之徒。他在侍楚王前曾效力魏國,故與魏山陽君關係親密,史料中多有記載。感情深不假,但現在有人稱江乙時為魏國“奸細”一說,從行文的先後順序上推斷有些顛倒,著實缺乏憑據。
三閭大夫中的“三閭”,包括“昭”、“屈”、“景”三族,都是楚國王族的分支,昭奚恤便是“昭族”中的傑出人物。《資治通鑒》中也有昭奚恤被江乙喻為“擋門狗”的故事,時過約1400年,司馬光的筆鋒冷靜得出奇,從中讀不出昭奚恤與江乙的品德差別,隻能感覺到對楚宣王的肯定。
昭奚恤在距楚宣王時代300多年後的劉向筆下,無疑是難得的忠良賢臣。除了《戰國策》中“因為一句不相幹的話語”,昭奚恤擔心門客購房而讓人錯誤聯想到一場官司的勝負,並因此斥責門客外,劉向在《新序·雜事一》中將昭奚恤的睿智與忠良刻畫得活靈活現
“秦欲伐楚,使使者往觀楚之寶器”,楚王急於問計。昭奚恤分析曰,“此欲觀吾國得失而圖之,不在寶器”,楚王遂命他全權負責此事。經過昭奚恤的精心安排,秦國使臣在楚國被昭奚恤禮貌而充滿威嚴的言辭深深震撼,“懼然無以對”。回國後,使臣稟報“楚多賢臣,未可謀也”。秦王詳細聽取使臣彙報後,“遂不伐楚”。劉向在文章最後感歎、讚揚道:“《詩》雲:‘濟濟多士,文王以寧。’斯之謂也。”
轉載請注明出處句子大全網 » 文言文故北方之畏昭奚恤也的故是什麼意