魚目混珠是什麼意思
魚目:魚眼睛;混:混同,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻以假亂真,以次充好。
從前有一個人叫做滿願,他無意中得到了顆很大的珍珠,許多人都很羨慕他。鄰居壽量很妒忌別人用羨慕的眼神來討論滿願有顆大珍珠,自己也很想擁有。有一次壽量在路上發現一顆很大的魚眼睛,便誤以為是珍珠就撿回家。然後到外麵大肆宣揚。後來他們兩人得了同一種病需要用珍珠的粉末和藥材才能治好。壽量取出那顆所謂的“珍珠”,大家一看,都諷刺壽量:“你真是魚目混珠啊”!
魚目混珠中的“魚目”是什麼意思?,“珠”是什麼意思?
魚目是比喻不好的東西,而珠是珍珠,比喻好的東西,把不好的東西混在好的東西裏了。
魚目混珠和魚龍混雜的區別!
1、區別:
魚龍混雜是比喻好人和壞人混雜在一起。
魚目混珠用來比喻以假亂真,以次充好,它適用的對象一般是物(事),不是人。
2、讀音及出處
魚目混珠 [ yú mù hùn zhū ]:晉·盧諶《贈劉琨》,“夜光報於魚目。”李善注引《雒書》鄭玄注:“魚目亂真珠”。
魚龍混雜 [ yú lóng hùn zá ]:唐·張誌和《和漁夫詞》十三:“風攪長空浪攪風;魚龍混雜一川中。”
3、造句
魚目混珠:
1)不法商販,常常幹出魚目混珠的事情,坑害顧客。
2)他鑒別古代的圖書版本有豐富的經驗,要想魚目混珠,那比登天還難。
3)這裏賣的魚翅真偽充斥,魚目混珠的贗品不少。
4)我這是金字招牌的祖傳救命金丹,豈容他人魚目混珠?
5)這些魚目混珠的野山人參須,是用蘿卜須根製成的。
魚龍混雜:
1)九龍城是個魚龍混雜之區,你到了那裏之後,要特別當心。
2)我們要堅持糾出政府中的腐敗分子,杜絕魚龍混雜。
3)在革命的浪潮中,難免泥沙俱下,魚龍混雜。
4)現在人多手亂,魚龍混雜,倒是這麼著,咱們也洗洗清。
5)來參加麵試的人很多,免不了魚龍混雜。
泥沙俱下和魚目混珠有什麼區別?
泥沙俱下和魚目混珠區別:
泥沙俱下【解釋】:泥土和沙子一起隨河水流下來,比喻人或事物不論好壞都一齊顯現出來
魚目混珠【解釋】:拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
拓展:
泥沙俱下&魚龍混雜區別。
相同泥沙俱下和“魚龍混雜”都可用於好人和壞人混雜在一起;成分複雜。
舉例:
泥沙俱下:雖然難免泥沙俱下,但它卻以宏大的氣魄,蕩開了中國現代文學發展的絢麗前景。
魚龍混雜:現在人多手亂,魚龍混雜,倒是這麼著,他們也洗洗清
3.不同在於
①泥沙俱下可用於人也可用於事物;“魚龍混雜”;一般隻用於人;範圍較小。
②泥沙俱下偏重在“俱下”;即一起來;“魚龍混雜”偏重於“混雜”。
③泥沙俱下還有其本意;“泥土和沙石跟著水一塊流下來”;“魚龍混雜”沒有。
魚目混珠的意思,與魚目,珠指什麼∫
魚目:魚的眼睛,珠:珍珠。
混:攙雜,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
魚目混珠是什麼意思
用作貶義,以假亂真,以次充好
魚目混珠是什麼意思啊
魚目混珠 [yú mù hùn zhū]
釋義
混:攙雜,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻用假的冒充真的。
出 處
晉·盧諶《贈劉琨》:“夜光報於魚目。”李善注引《雒書》鄭玄注:“魚目亂真珠”。
例 句
不法商販,常常幹出~的事情,坑害顧客。
濫竽充數,魚龍混雜,魚目混珠有什麼不同
濫竽充數比喻沒有真才實學的人,混在行家裏麵充數,或比喻拿不好的東西混在好的裏麵。有時候也用來表示自謙,說自己水平不夠,隻是湊個數而已。
魚目混珠:比喻用假的冒充真的。不僅混在一起,目的是“冒充”真的或好的。
魚龍混雜:比喻壞人和好人混在一起。沒有“冒充”的意思。
經常會有人把“魚目混珠”與“魚龍混 雜”混淆誤用,現結合例文對這兩個成語進 行辨析。
由於發表網絡
歌曲
的門檻很低,網友原 創的歌曲都可以傳到網絡上去,這也造成了 網絡歌曲創作的魚目混珠。
“魚目混珠”的意思是拿魚的眼睛來冒充 珍珠,比喻以假亂真,以次充好。“魚龍混雜” 則比喻好的和壞的摻雜在一起。例句的語意 是網絡歌曲發表門檻低,造成網絡歌曲好壞 摻雜、良莠不齊,顯然應該用“魚龍混雜”。 使用
魚目混珠 魚目什麼意思( ) 珠什麼意思( )
讀音
( yú mù hùn zhū )
編輯本段解 釋
魚目:魚眼睛;混:混同,冒充。珠:珍珠。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻以假亂真,以次充好。一般形容物,不形容人。
魚目混珠的意思
魚目混珠
魚目混珠 ( yú mù hùn zhū )
解 釋 魚目:魚眼睛;混:混同,冒充。拿魚眼睛冒充珍珠。比喻以假亂真,以次充好。
出 處 漢·魏伯陽《參同契》上卷:“魚目豈為珠?蓬蒿不成檟。”
用 法 主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義
示 例 《花月痕》:“他道你是~,你該罰他一鍾酒。”
近義詞 以假亂真、冒名頂替、濫竽充數
反義詞 黑白分明、涇渭分明、是非分明
英文:pass off fish eyes for pearls
日文:偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける
法文:articles falsifiés mélangés aux articles véritables
德文:wie ein Fischauge unter Perlen