有哪些英語近義詞辨析方法
1、以較常見的詞組為例:
too many、too much和much too有什麼區別呢?
這個對於絕大部分來說,不是什麼難事,查一下近義詞辨析詞典,或者網上查一下,就可以知道其答案。分別是修飾可數名詞的複數、修飾不可數名詞、修飾形容詞或副詞:
1)too many意為"太多",用於修飾可數名詞的複數。例如:
There are too many students in our class.
我們班上有太多的學生。
2)too much意為"太多",用於修飾不可數名詞。例如:
We have too much work to do. 我們有太多的工作要做。
3)much too表示"太",用來修飾形容詞或副詞。例如:
The box is much too heavy, so I can't carry it.
箱子太重了,所以我搬不動它。
2、較常見的beautiful, pretty,good-looking, handsome有什麼區別?
1) beautiful 表示“美”,可用於人或事物。用於人時,通常隻用於形容女性或小孩,一般不用於男性。它表示的“美”主要指能“給感官以極大的快樂(giving great pleasure to the senses)”,它側重從客觀上表明一種接近理想狀態的美,語氣很強。例如:
It’sa beautiful village.
那是個美麗的村莊。
She is a beautiful girl.
她是個美麗的女孩。
2)pretty 主要表示“漂亮”、“俊俏”、“標致”等義,可用於人(主要是女性和小孩)或事物,語氣比beautiful 弱。它往往側重從主觀上評述某人或某物,含有“可愛”或“討人喜歡”之意。例如:
What a pretty dress!
多漂亮的連衣裙啊!
She is not really beautiful, but she looks pretty when she smiles.
她其實長得並不美,但笑起來很好看。
注:偶爾用於男性,但通常帶有貶義。
3)good-looking 意為“好看的”,主要用於人(男人、女人或小孩),不常用於事物。例如:
He (She) is good-looking.
他(她)長得很帥(漂亮)。
有時用於事物,但不多見。例如:
He has a good-looking car (horse).
他有一輛(匹)好看的汽車(馬)。
4)handsome 意為“英俊的”,主要用於男性,但有時也用於女性(一般隻用於成年女性,不用於少女),意為“體態健美的”、“端莊穩重的”。例如:
He is a handsome young man.
他是一個英俊的年輕人。
Do you discribe her as beautiful or handsome?
你是說她貌美還是說她健美?
有時可用於事物,但不多見。例如:
It’s a handsome building.
那是棟漂亮的建築。
連續舉了一個較常見的例子,相信大家都能辨析這些近義詞,下麵舉些大家不太常見的例子,以及我們是如何解決的?
3、也就是這裏重點要提的英語近義詞辨析方法有哪些?
discuss、debate與argue有什麼區別?下麵這兩個句子有沒有問題?
① We are discussing in the classroom.
我們正在教室裏討論。
② We are debating in the classroom.
我們正在教室裏討論。
③ We are arguing in the classroom.
我們正在教室裏討論。
這3句話對嗎? 我們先討論這個問題。
discuss、debate是及物動詞,謂語後麵必須加賓語,所以英語句子,不正確。查閱英英詞典,解釋如下:
來自《柯林斯英英詞典》:
discuss
If you discuss something with someone, you talk to them seriouslyabout it.
She could not discuss his school work with him.
They discussed where Gertrude and Anne should go.
We discussed whether George should go with Chris.
Note that discuss is always followed by a direct object, a`wh'-clause, or a `whether'-clause. You cannot say, for example, `I discussed with him' or `They discussed'.
注意:discuss總是直接賓語,一個 ‘wh’ 從句,或者一個’whether’從句。但是,不可以說,比如:”I discussed with him(我和你討論,這個句子在中文裏是沒有問題的。)”或者“They discussed(他們討論,這個句子在中文裏也是沒有問題的。)”
我們通過《韋氏大學詞典》還查到三個詞的近義詞辨析(圖片底部):
有哪些英語近義詞辨析方法
discuss,argue, debate意思是to discourse about in order to reach conclusions or to convince.
discuss 表示a sifting of possibilities especially by presenting considerations pro and con
discussedthe need for a new highway.
agrue表示the offering of reasons or evidence in support of convictions already held
argued that the project would be too costly.
debate表示formal or public argument between opposing partie
debated the merits of the amendment.
it may also apply to deliberation with oneself
I’mdebating whether I should go.
但是,但是......為什麼第三句“③We are arguingin the classroom.我們正在教室裏討論。”又是對的呢?
我們查了《韋氏大學詞典》如下:
argue: to speak angrily to someone becauseyou disagree with them about something:
Those two are always arguing. (argue在這裏作不及物動詞)
We rarely argue with each other. (argue在這裏作不及物動詞)
大家應該都明白了吧!我們應該學會使用英英詞典啊!
當然,還有許多英語近義詞,當你無法用中文解釋清楚時,就搬出英英詞典來吧。如果你想學會英語,用好英語,那麼別磨蹭了,開始用英語思維來解釋我們的世界吧。
4、總結:關於英語近義詞辨析方法,我們極可能用到的方法有:一是查閱現有的中文解釋英語近義詞辨析的教材、詞典;二是利用互聯網以及大數據技術,查閱那些英語近義詞;三是利用所有英語句子,來辨析近義詞,當然,這也可以利用大數據技術;四是利用英英詞典,來辨析近義詞。當然,還有其他一些方法……
有沒有英語近義詞詞義辨析書推薦
語同義詞近義詞反義詞詞典(全新版)(精)內容簡介《英語同義詞近義詞反義詞詞典(全新版)(精)》:本詞典在各英語單詞的釋義後,將其相應的同義、近義及反義詞一一列出,構成了一個有機的詞彙鏈.通過使用本詞典,讀者不僅可以達到獲知某一詞彙意義的目的,同時還了解了與之同義、近義或反義的諸多詞彙,這不僅為透徹理解詞義提供了幫助,同時也為讀者在英語寫作或會話時選擇更為貼切、精當的詞語提供了可能.\x0d本詞典共收英語常用單詞1.5萬餘個,提供相應的同義詞、反義詞、反義詞約18萬個.各詞條均提供了音標、詞性、釋義等.本書為英漢詞典.
我即將考英語翻譯碩士,其中有選擇題是較高難度的近義詞辨析,哪位大俠給我推薦本書,可以用來複習的?
那就直接買GRE啊,現在GRE改革了,對詞彙的要求降低一些,所以新的詞彙書相對詞彙量減少了,那種很冷僻的單詞被刪掉,還是不錯的~另外就是北京環球時代出的英語專業考研基礎英語分冊,裏麵有一部分是詞彙,都是曆年各校基英卷裏麵的高頻詞彙~
近義詞辨析英語
demand, request, require 1.demand主語是人時,表示堅決要求,堅持要做某事;主語是物時,指迫切需要。 Request意為“懇求,請求”,指通過正式手續提出的要求,口氣和緩,態度禮貌。Require表示按照法規、權利提出的要求或命令,指客觀需要,含缺此不可之意。 Cement is in great demand.水泥的需要量是很大的。 He demanded an apology from them.他要求他們道歉。 All I requested of you was that you came early.我對你的唯一要求就是早點來。 I have done all that is required by law.我已做了法律規定的一切。 The situation requires that I should be there.形勢需要我呆在那兒。 2.後麵跟賓語從句時,從句後謂語動詞都要用虛擬語氣,即should加原形動詞或動詞原形。例如: The teacher requested that each of us(should)go there at once.老師要求我們每一個人要馬上到那兒去。 The teacher required that all of us(should)attend the meeting.老師要求我們大家都出席這次會議。 The teacher demanded that Mary(should)give a right answer.老師要求瑪麗給一個正確的答案。 3.request後接sb. to do sth., demand後接of sb. to do sth., 而requre後接兩者均可。例如: Mr.White requested his daughter to leave here.懷特先生要求他的女兒離開這裏。 Mr.Green required his students to keep silent.(=Mr. Green required of his students to keep silent.)格林先生要求他的學生保持安靜。 He demanded of me to shut the gate.他要求我關上大門。 故若把上麵2中的三個含虛擬語氣的賓語從句改為簡單句時,應分別為: The teacher requested each of us to go there at once. The teacher required all of us to attend the meeting. The teacher demanded of Mary to give a right answer. 4.require表示“需要”的意思,後可接動詞不定式或動名詞。接動詞不定式時,應該用不定式的被動形式,接動名詞,時,用動名詞的主動形式(表示被動意義)。 例如: The baby requires to be looked after. =The baby needs/wants to be looked after. =The baby requires/needs/wants looking after. 5.demand一般以事情作主語,而require的主語是人是物均可。例如: This illness demands a long rest.這種疾病需要長時間靜養。 I require warm clothing for the winter.我需要保暖的服裝過冬。 This matter requires haste.此事需要快辦。 注意: ①require(of)sb用於被動語態時,of不可省。如: I have done everything that was required of me. ②demand後接from sb或of sb. He demands help from/of me. ③demand後接不定式,不接動名詞。 He demands to see my books.
英語近義詞辨析
generous側終於強調:豐富。大量的;豐富的;豐盛的
She gave me a generous lunch.
她請我吃了一頓豐盛的午餐。
abundant著重某物極為豐富有或大量的供應。
plentiful普通用詞,指某物的數量多得稱心如意,不過剩,但較少用於描寫抽象之物。a plenty of
sufficient強調充足 be sufficient in
英語近義詞辨析
habit, practice, custom, convention, usage, use, wont, habitude; 這些名詞都表示由於不斷的重複而形成的行為方式。一般含義為“習慣”。
△ habit: Habit applies to a way of acting so ingrained in an individual that it is done without conscious thought; 用來指一個人根深蒂固的一種行為方式,它如此地根深蒂固,以致於人們不用有意識地去想就能完成這個動作。
1.That proved to be my undoing, for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen. 這證明是我的失敗,因為我不久就回到在電視屏幕前打瞌睡的壞習慣去了。
2.trying to break the smoking habit; 試圖戒掉煙癮;
3.He has a habit of closing his eyes when he tells a story. 他在講故事的時候習慣於把眼晴閉上。
4.“Habit rules the unreflecting herd” (William Wordsworth). “習慣驅使著沒有思想的羊群” (威廉.華滋華斯)。
△ practice: Practice denotes a customary, often chosen pattern of individual or group behavior; 指一種個體或群體的常規的,選擇采取的行為方式:既可表示個人的也可表示社會的“習慣”,這種“習慣”從性質上看是一種反複不斷的或是有選擇性的行為或者方法。
1.On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat—the normally accepted practice in many northern countries. 在另一方麵,一想到用動物油炸馬鈴薯,你便會作嘔。然而在許多北歐國家裏,這是為大家接受的通常習慣。
2.She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors were open, yet following her general practice she had shut them before going out. 她慢慢地走進廳堂,並且立刻發現所有的房門都是開著的。但是按照她自己的一般習慣,她在外出前總是把門全部關好的。
3.It is our practice to eat an early dinner. 我們習慣於很早就吃晚飯。
4.You will find it a very good practice always to verify your references, sir. (Martin Joseph Routh). 先生,你會發現經常核對你的參考材料是一個很有益的習慣。 (馬丁.約瑟夫.勞斯)
△ custom:Custom is either individual or group behavior as established by long practice and especially by accepted conventions;是指由於長時間的實踐;尤其是公認傳統確立的個人或群體的一種行為方式。具有 habit 和 practice 的一切含義,此外,custom 還包含這樣一層意思:長期而廣泛采用的行為或方法,即風俗習慣,按照某地區人們共同生活及其行為的準則或規範,它不僅有指導意義,而且具有必須遵循的意義。
1.Don’t be a slave to custom. 不要作風俗習慣的奴隸。
2.From the moment of his birth the customs into which he is born shape his experience and behavior. 一個人從誕生的那一時刻起,他降生後所處的風俗習慣便給他的閱曆和行為定型。
3.No written law has ever been more binding than unwritten custom supported by popular opinion. (Carrie Chapman Catt). 沒有一條成文法令比受民意支持的未成文的習慣更有約束力。(卡利.查普曼.卡特)
△ convention 其實是以上3個詞的近義詞,它的含義為:固定的或公眾一致承認的行事或表達思想的方法。
1.They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. 他們不顧社會習俗,並未意識到自己在做些與眾不同的事。
2.By convention, north is at the top of most maps. 依照慣例,北方位於大多數地圖的頂端。
3.break away from convention 打破常規[慣例]。
△ usage: refers to customary practice that has become an accepted standard for a group and thus regulates individual behavior; 是一種已成為被公眾接受的群體行為準則,而能約束個人行為的習慣性作法。
1.laws . . . . corrected, altered, and amended by acts of parliament and common usage. (William Blackstone). 法律…通過議會的決議和普通接受的習俗而被更正、修改和修補。(威廉.布萊克斯通)
2.according to usage 依照慣例; by usage 習慣上
△ use & wont: They are terms for the customary and distinctive practice of an individual or a group; 他們是描述個人或群體習慣性的獨特行為的用語。
1.Once a use, forever a custom. 習慣成自然。
2.Situations where the use and wont of their fathers no longer meet their necessities. (J.A. Froude).他們父輩的習慣性作法無法解決他們的困難情況。(J.A.弗勞德)
△ habitude:Habitude refers to an individual's habitual disposition to behave in a certain way rather than to a specific act;指個人以某種方式行事的習慣性傾向而不是指某一個具體的行為。
1. His real habitude gave life and grace/to appertainings and to ornament. (Shakespeare). 他的習慣是增添生機和光彩/對那些附屬物和裝飾物。(莎士比亞)
英語近義詞辨析有沒有什麼好的書推薦
可以遇到辨析詞彙的題目再去查牛津高階英漢詞典或者百度詢問,不建議整本書那麼去學習,會有學習厭煩感
誰知道哪裏有英文近義詞辨析的網站
覺得大多數情況還是翻書吧,因為網上滿難找的,有什麼具體的時候直接在網上搜。
麻煩采納,謝謝!
英語近義詞辨析《適合》
suit:verb(no passive)不用於進行時。
對(某人)方便;滿足(某人)需要;合(某人)心意
eg:Choose a comeputer to suit your particular needs.
選一個你自個兒需要的電腦。
If we meet at 2 .would that suit you?
我們兩點鍾見麵,你放便嗎?
It suit me to start work at a later time
對我來說,最好晚一點再開始工作。
fit:verb(不用於被動語態)
【形狀和尺寸】適合,合身;eg:I tried the dress on but it didn't fit.
fit sb\sth (for sth)使適合、使勝任
eg:His experience fitted him to do the job
他的經驗使他完全勝任這項工作。
合適 fit for sb \sth|~to do sth [fit=suitable]
常與形容詞連用(尤指衣服)適合、合身 eg:啊a good ~
匹配【c]~(between a and b) =match
match:1.相稱的人/物 相配的人(或物);般配的人(或物)
eg:The curtains and carpet ate a good match.
英語近義詞辨析
object; objective; purpose 三者都有目的目標的意思
但是 object 和 purpose 一般用於非正式場合,其主語一般是個人或較小的群體
而objective 用於正式 嚴肅的場合 其主語一般是有組織性的正式的較大群體
謝謝
轉載請注明出處句子大全網 » 有哪些英語近義詞辨析方法