自相矛盾中譽之吾弗其莫是什麼意思
你好,很高興回答你的問題
①譽:誇耀,吹噓的意思。
②之:代詞,他的。
③吾:我。
④弗:不 。
⑤其:他自己。
⑥莫:無法。
自相矛盾是什麼意思
自相矛盾,是一個成語典故,比喻人的語言行動前後抵觸、不相應合。
典故出自於《韓非子》,講的是:
有一個楚國人賣矛又賣盾,說他的盾堅固得很,隨便用什麼矛都戳不穿,說他的矛銳利得很,隨便什麼盾都戳的穿。有個圍觀的人問道:"用你的矛刺你的盾會怎麼樣"時,此人無以對答。後因以形容行事或言語前後不統一。也指不連貫的性格或心情。語出《韓非子·難一》:" 楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:'吾盾之堅,物莫能陷也。'又譽其矛曰:'吾矛之利,於物無不陷也。'或曰:'以子之矛陷子之盾何如?'其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。"後因以喻人的語言行動前後抵觸、不相應合。
成語自相矛盾的小古文
自相矛盾
《韓非子》
楚人有鬻(yù)盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
翻譯:
楚國有個既賣矛又賣盾的人,(他)誇耀自己的盾說:“我的盾很堅固,任何武器都無法刺破。”接著,他又誇起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有穿不透的東西。”有的人問他:“如果拿你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什麼都刺得破的矛,是不可能同時存在的。
自相矛盾文言文翻譯及寓意
楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
楚國有個既賣矛又賣盾的人,他讚美自己的盾,說:“我的盾很堅固,任何武器都無法刺破。”接著,他又誇起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有什麼東西是穿不透的。”有的人問他:“如果拿你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什麼都刺得破的矛,是不可能同時存在的。
告訴我們說話做事要實事求是,不能自相矛盾的道理。
自相矛盾文言文翻譯者是什麼意思
《自相矛盾》原文及翻譯
原文
楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:\"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文
楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:“我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!”然後,他又誇耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”,那個人被問得啞口無言。什麼矛都無法穿破的盾與什麼盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。
注釋
(1)楚人:楚國人。
自相矛盾圖片
(2)鬻(yù):出售。
(3)譽之:誇耀(他的)盾。譽,稱讚,這裏有誇耀,吹噓的意思。
(4)吾:我。
(5)堅:堅硬。
(6)陷:刺破,這裏有“穿透”、“刺穿”的意思。
(7)利:鋒利。
(8)無不:沒有。
(9)或:有人。
(10)以:用。
(11)弗:不 。
(12)應:回答。
(13)夫:句首發語詞,那
(14)子:你的
之①:代詞,代指他的盾。
之②:虛詞,起連接作用。
之③:虛詞,起連接作用。
之④:的。
之⑤:的。
之⑥:的。
之⑦:的。
啟示
不要誇過頭,免得喧賓奪主。
自相矛盾文言文翻譯及寓意
原文
楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文
楚國有個賣矛又賣盾的人,他首先誇耀自己的盾,說:“我的盾很堅固,無論用什麼矛都無法穿破它!”然後,他又誇耀自己的矛,說:“我的矛很銳利,無論用什麼盾都不能不被它穿破!”有的人問他:“如果用你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”,那個人被問得啞口無言。什麼矛都無法穿破的盾與什麼盾都能穿破的矛,不能同時出現在一起。
寓意
世上不大可能共同存在牢不可破的盾和沒有無堅不摧的矛,這個楚國人片麵地誇大了矛與盾的作用,結果出現無法自圓其說的局麵。比喻說話做事前後抵觸,不能自圓其說。
做事說話皆應三思而後行
自相矛盾文言文的解釋
楚人有賣盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
譯文或注釋:
楚國有個既賣盾又賣矛的人。(他)稱讚他自己(的盾)說:“我這盾牌的堅固,沒有東西能使它被刺穿。”(他)又稱讚他的矛說:“我這矛的鋒利,對於任何東西沒有不能被它刺穿的。”有人說:“用你的矛,去刺你的盾牌,會怎麼樣?”這個賣東西的人不能夠回應了。那不能被刺穿的盾牌和沒有不能刺穿的矛,是不可能同時存在的。
【注釋】
[1]鬻(yù):賣。
[2]譽:讚美。
[3]陷:攻破。這裏是刺透的意思。
[4]或曰:有的人說。
[5]莫:沒有不。
[6]應:回答。
[7]或:有人。
[8]“譽之曰”的之:代詞,指代盾。
[9]“吾矛之利”的之:文言助詞,無義。
[10]“吾盾之堅”的之:同上。
自相矛盾的吾矛之利,於物無不陷也的於是什麼意思
我的矛非常鋒利。刺在物體上沒有刺不穿的。
出自【自相矛盾】這個故事,原文如下:
楚人有賣盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。
自相矛盾聯係生活舉例說明成語意思
【成語】
自相矛盾 zì xiāng máo dùn
【出處】
《韓非子 難一第三十六》《韓非子·難勢第四十》
《韓非子 難一第三十六》
楚人有鬻楯與矛者,譽之曰:“吾楯之堅,莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之楯何如?”其人弗能應也。
[編輯本段]【解 釋】
矛,進攻敵人的刺擊武器;盾,保護自己的盾牌。比喻自己說話做事前後抵觸,不動腦筋。
夫:句首語氣助詞,表示要發表議論。
自相矛盾:比喻言語或行為自相抵觸。
堅:堅固。
利:銳利。
[編輯本段]【用 法】
主謂式;作謂語、定語;含貶義。
[編輯本段]【示 例】
**《論持久戰》:“英勇戰鬥於前,又放棄土地在後,不是~嗎?”。
[編輯本段]【近義詞】
相互抵觸 前後抵觸
[編輯本段]【反義詞】
天衣無縫 自圓其說 無懈可擊
[編輯本段]【燈 謎 】
開封;尺短寸長。
[編輯本段]【英 譯】
1.self-contradictory; inconsistent; paradoxical
2.self-contradiction; antilogy
3.to argue against oneself; to contradict oneself
[編輯本段]【典故】
楚人有鬻盾與矛者①,譽之曰②:“吾盾之堅,物莫能陷也③。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也。”或曰④:“以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。——《韓非子 難勢》
[編輯本段]【注釋】
①鬻(yù)——賣。
②譽——誇耀。
③陷——攻破。這裏是刺透的意思。
④或曰——有的人說。
5莫不——沒有不
6 應——回答
7 或——有人
8 “譽之曰”的之:代詞,指代盾
9 “吾矛之利”的之:文言助詞,無義
10 “吾盾之堅”的之:同上
11 堅——堅固
12 以——用
13俄而——然後
14莫能——沒有什麼。
寓意:
說話辦事要說實話,辦實事,不能言過其實。不要違背了事物的客觀規律,不然吃虧的是自己。
[編輯本段]【譯文】
楚國有個既賣矛又賣盾的人,他稱讚著自己的盾,說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。”接著,他又誇起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有東西穿不透的。”有人質問他:“拿你的矛去刺你的盾,會怎麼樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什麼也刺得破的矛,是不可能同時存在的。
你對自相矛盾這則寓言的理解是什麼
寓意
比喻一個人說話、行動前後抵觸,不一致.
原文
楚人有鬻矛與盾者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也.”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物無不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能應也.
出處
《韓非子·難一》
譯文
在很久以前,楚國有一個人既賣矛又賣盾.有一次他誇耀自己的盾說:“我的盾是世界上最堅固的,什麼東西也刺不破它.”然後舉起自己的矛說:“我的矛是世界上最銳利的,任何東西都能刺破.”一個人問:“那如果用你的矛去刺你的盾,結果會如何呢?”聽了此話後,圍觀的人都笑了,這個楚國人不知道該說什麼才好.
【成語解釋】矛,進攻敵人的刺擊武器;盾,保護自己的盾牌.比喻一個人說話、行動前後抵觸,不一致.
【感情色彩】貶義詞
【成語用法】主謂式;作謂語、定語.不能用於兩方以上,隻能用於單方自我抵觸.
【近義詞】 相互抵觸 前後抵觸
【反義詞】 天衣無縫 自圓其說 無懈可擊
成語啟示
不要誇過頭,免得喧賓奪主
分析評論
一個人在同一判斷中,對同一問題,是不能做出截然相反的判斷來的.若是這樣做了,那就是犯了邏輯上的錯誤.
矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物質的客觀世界,或是思維的主觀世界,都有矛盾問題.
有矛盾不見得是壞事.有矛盾才有事物的進步與發展.關鍵是我們要認識矛盾,分析矛盾,研究矛盾,解決矛盾.隻有這樣才能讓事物得到發展.
揭示道理
告訴我們說話做事要實事求是,不能自己與自己矛盾的道理.
轉載請注明出處句子大全網 » 自相矛盾中譽之吾弗其莫是什麼意思