求簡短的英語詩歌稿 演講稿也行 要有中文對照的 不要太長 3分鍾左右!
love your life
----henry david thoreau
However mean your life is, meet it and live it;
don't shun it and call it hard names.
It is not so bad as you are.
It looks poorest when your are richest.
the fault-finder will find faults in paradise.
Love your life, poor as it is.
You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours,
even in a poor house.
The setting sun is reflected from the windows of the alms-house
as brightly as from the rich man's abode;
The snow melts before its door as early in the spring.
I don't see but a quiet mind may live as contentedly there,
and have as cherring thoughts, as in a palace
The town's poor seem to me often
to live the most independent lives of any
Maybe they are simply great enough to receive without misgiving.
Most thik they are above being supported by the town;
But it often happens that
they are not above supporting themselves bydishonest means
Which should be more disreputable.
Cultivate poverty like a garden herb, like sage.
Don't trouble yourself much to get new things,
whether clothes or friends, turn the old, return to them.
Things do not change, we change,
Sell your clothes and keep your thoughts
熱愛生活
不論你的生活如何卑賤,你要麵對它生活
不要躲避它,更別用惡言咒罵它
它不像你那樣壞
你最富有的時候,倒是看似最窮
愛找缺點的人就是到天堂裏也能找到缺點
你要愛你的生活,盡管它貧窮
甚至在一個濟貧院裏,
你也還有愉快、高興、光榮的時候
夕陽反射在濟貧院的窗上,
像身在富戶人家窗上一樣光亮
在那門前,積雪同在早春融化
我隻看到,一個從容的人
在哪裏也像在皇宮中一樣,
生活得心滿意足而富有愉快的思想
城鎮中的窮人,我看,
倒往往是過著最獨立不羈的生活
也許因為他們很偉大,所以受之無愧
大多數人以為他們是超然的,
不靠城鎮來支援他們
可是事實上他們往往利用了不正當的手段來對付生活
他們是毫不超脫的,毋寧是不體麵的
視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧
不要找新的花樣,
無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己
找舊的,回到那裏去
萬物不變,是我們在變
你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想
三分鍾的英語演講稿,最好是小詩,帶翻譯,今天就要
Yesterday...Today...AND Tomorrow
昨天,今天,明天
To be honest, there are only three days in our life, Yesterday...Today...AND Tomorrow
.Yesterday was gone with wind,and we are still uncertain what will happen tomorrow.So we must live in today.Although we can't change the history and predict the future, we can cherish now.
There are two days in every week that we should not worry about,two days that should be kept free from fear and apprehension.
One is Yesterday, with its mistakes and cares, its faults andblunders, its aches and pains.
Yesterday has passed, forever beyond our control.
All the money in the world cannot bring back Yesterday.
We cannot undo a single act we performed.
Nor can we erase a single word we said - Yesterday is gone!
The other day we shouldn't worry about is Tomorrow with itsimpossible adversities, its burdens, its large promise and poor
performance. Tomorrow is beyond our immediate control.Tomorrow's sun will rise, either in splendor or behind a mask of
clouds - but it will rise. Until it does, we have no stake in Tomorrow, for it is yet unborn.
This leaves only one day - Today. Any man can fight the battles of just one day; it is only when you or I add the burdens of those two awful eternities- Yesterday and Tomorrow- that we break down.
It is not the experience of Today that drives man mad -It is remorse or bitterness for something which happened Yesterday, and the dread of what Tomorrow may bring.
Let us, therefore, live One Day at a Time!
算一算,我們一生度過的就那麼三天:昨天,今天,明天。昨天,隨風而逝。明天,飄渺未知。唯有,活在當下,雖無法改寫曆史,也無法預知未來,但求無愧,足矣!
每個禮拜有兩天我們不用去擔心,沒有恐懼,沒有憂愁。
其中一天是昨天,有過錯誤和憂慮、過失和失誤、辛酸和痛苦。
昨天已經過去,不再受我們控製。
世界上所有的錢都不能把昨天帶回來。我們不能為過去的事反悔,
我們不能擦去我們說過的每一個字,因為,昨天已經過去了。
另一天我們不用擔心的是明天,明天可能有逆境、負擔,
即有著很大的希望,又有糟糕的表現。明天同樣不為我們所控製。
明天的太陽會升起,不管它是光芒四射還是籠罩著雲彩,它一定會升起來。
直到它出現之前,我們對於明天沒有任何把握,因為它還沒有發生。
隻剩下一天——今天。任何人都隻能生活在“今天”;
當你我背負起永遠存在的“昨天”和“明天”帶來的壓力,我們就會被壓垮。
使一個人發瘋的不是今天的遭遇,而是昨天的悲傷或痛苦和對明天的恐懼。
因此,讓我們過好生活中的每一天。
關於民族詩詞的英語演講稿
The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,
That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,
The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;
The longing after something‘s lost, 在失去後為之感到珍惜的,
The spirit‘s yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,
The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮鬥著的-
These things can never die. 這些美好不會消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,
A kindly word in grief‘s dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話
That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,
When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情
Must find some work to do ; 盡你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----
Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不會消失。
And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
求初一英語詩歌演講稿!!!
The Road Not Taken
Robert FrostThe Road Not TakenRobert FrostTwo roads diverged in a yellow wood,And sorry I could not travel bothAnd be one traveler, long I stoodAnd looked down one as far as I couldTo where it bent in the undergrowth;Then took the other, as just as fair,And having perhaps the better claim,Because it was grassy and wanted wear;Though as for that the passing thereHad worn them really about the same,And both that morning equally layIn leaves no step had trodden black.Oh, I kept the first for another day!Yet knowing how way leads on to way,I doubted if I should ever come back.I shall be telling this with a sighSomewhere ages and ages hence:Two roads diverged in a wood,and I—I took the one less traveled by,And that has made all the difference.
求短一點的英文詩和英文演講稿,要短,但也不能太短,初三水平
有關未來的行嗎?
急需適合小學一年級英語比賽的內容,小詩歌,簡單的演講稿都可以.謝謝
Seasons Song
Spring is a small tree,
The trees spit green bud bud.
Bud bud is said to the sun: Mom, mom
I'm going to put a leaf,
I will blossom.
Summer is a flower,
Flower said to the sun: Mom, mom
I want it, I want to grow up.
Autumn is a red,
Haw said to the sun: Mom, mom,
I want to mature, I want to go home.
Winter is a piece of snow,
Snow with a beautiful fairy tale,
Snow White is said to the sun: Mom, mom,
I want to be clear, I will never change.
意思:四季歌
春天是一棵小樹,
小樹吐出嫩綠的芽芽。
芽芽對太陽說:媽媽,媽媽
我要放葉,
弧我要開花。
夏天是一朵小花,
小花對太陽說:媽媽,媽媽
我要結果,我要長大。
秋天是一枚紅果,
紅果對太陽說:媽媽,媽媽,
我要成熟,我要回家。
冬天是一片白雪,
白雪上繡著美麗的童話,
白雪公主對太陽說:媽媽,媽媽,
我要永遠潔白,我要永遠不化。
Spring flowers bloom"
Spring flowers, grass drills. Willow wind, bend over to me.
Buzz bee, busy work. Fish tail wagging, frogs croak.
The spring is much better, everyone laughing
意思:
春天花兒開》
春天花兒開,小草鑽出來。柳條隨風飄,向我彎彎腰。
蜜蜂嗡嗡叫,忙著去趕工。小魚尾巴搖,青蛙呱呱叫。
春天多美好,大家笑哈哈
希望對你有幫助
急求一篇介紹詩和詩人的英語演講稿 文章也可以 最好有拜倫 泰戈爾等大詩人 ppt也行 但要好 50分
具體的我也不太知道 但有個人的詩你不能不聽 就是雪萊的 英國浪漫主義詩人的代表 雪萊,這位純潔、美好、“不解世事的安琪 On A Faded Violet 一朵枯萎的紫羅蘭 耽
The odor from the flower is gone, 這朵花的香氣已經散失,
Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻對我吐露過的氣息;
The color from the flower is flown, 這朵花的顏色已經退去,
Which glowed of thee, and only thee! 如你曾煥發過的明亮,隻有你!
A shriveled, lifeless, vacant form, 一個萎縮、死的、空虛的形體,
It lies on my abandoned breast, 它在我荒廢的胸口,
And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和無聲的安息
With cold and silent rest. 嘲弄我那仍熾熱的心。
I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,淚水無法複活它;
I sigh ---- it breathes no more on me; 我歎息,它的氣息永遠不再;
Its mute and uncomplaining lot 它沉默、無怨的命運,
Is such as mine should be. 正是我所應得的。
兒”,插著詩歌精靈的雙翼,為我國讀者所熟悉
和喜愛。然而,雪萊更是一個“天才的預言家”
(恩格斯語),他的散文如他的詩作一樣,充滿了
對一個真、善、美的世界的憧憬,對專製暴政的
憤恨和對人間苦難的深切同情。
收入本書的這些散文,大多是作者生前從
未發表的珍貴遺作,經作者之妻瑪麗·雪萊(葛
德汶之女)整理並在個別地方附加了腳注。詩
人的不幸早逝,使得文中部分段落遺憾地未能
得到充分的展開,有的正待進入最精彩、最高潮
處,卻不得不戛然而止。可雪萊思想發展的端
倪由此卻見一斑。
求助關於中國詩詞的英語演講稿,400字左右,在線等挺急的
客從遠方來
《古詩十九首》
客從遠方來,遺我一端綺。
相去萬餘裏,故人心尚爾!
文彩雙鴛鴦,裁為合歡被。
著以長相思,緣以結不解。
以膠投漆中,誰能別離此?
我想找一篇英語演講稿,最好是一一首英語歌的歌詞,要有詩意的或者是勵誌的
I have a dream 馬丁路德的哈~絕對勵誌
英語作文李白在中國是一位家喻戶曉的大詩人,請你寫一篇發言稿在國際詩歌朗誦
1、床(第之私)
前(呼後擁)
明(日黃花)
月(白風清)
光(宗耀祖)
2、疑(神疑鬼)
是(是非非)
地(動山搖)
上(竄下跳)
霜(行草宿)
3、舉(重若輕)
頭(重腳輕)
望(穿秋水)
明(心見性)
月(黑風高)
4、低(三下四)
頭(頭是道)
思(前想後)
故(劍情深)
鄉(書難寄)
轉載請注明出處句子大全網 » 求簡短的英語詩歌稿演講稿也行要有中文