四川話知道怎麼說
曉得.同音"小得" 得字輕聲,"小"字3聲
四川話很好耍,歡迎來哈`
四川話怎麼說
腦殼喬得很——腦袋有問題
RI你仙人板板——仙人板板,祖先的牌位
耙耳朵——妻管嚴
彎彎,yueyue——鄉巴佬
撇托,耿直——仗義
港——囂張,傲氣,也有形容別人厲害的用法
寶器,保長,悶的兒,瓜娃兒,哈be兒,瓜批,溫shang,木杵杵,憨,ha戳戳,方腦殼——笨的意思,程度有所不同
著敲(KAO)棒棒了——買了貴的東西
崴貨——假貨
錘子,麻批,毛(線),chuanchuan——否定的口頭禪
挨球——欠扁
霍berber——騙我
開黃腔,亂冒皮皮——亂說話
打捶——打架
扯皮,扯精——吵架
惱火,討球嫌——煩
chen頭,洋盤,摩登——時尚,有品味
KAKAGOGO——角落
倒拐——轉彎
巴適,安逸,穩當,要得——好
逗是,對頭,誒——正確
曉得——知道
著起,挨chen,死的慘(棒硬)——很嚴重的後果
X球半天——做某事花了很久
搓脫,洗白——後跟錢或其它東西,失去之意
邊hur——獨眼龍
靠實,硬(EN)是——確實很
戳火,黃了,莫搞頭——(生意等)沒希望了
要不得了,著不住,撐不起——不行了
袍哥——黑道老大
彎酸。迂(yue)夫子——斤斤計較的人
假打,假老練——偽非
凶——厲害
相學點簡單的四川方言 像 幹什麼呢 吃飯了嗎 去哪啊…等等一類的長用語 怎麼說啊?
抓子(ZUA)——走到四川不能不知道抓子是什麼意思,比如經常聽見問:
“你在抓子?”中間的抓子意思是做什麼,全句為你在做什麼的意思。“抓”是做啥的連讀。
“你抓子老(方言,意味了)?” 其中的"抓子"意味怎麼了,全句的意思就是你怎麼了
●紮起(發音za,3聲上聲,一般不念zha)——江湖藝人跑場子表演求生活,鑼鼓敲響,支持者圍攏一圈予以鼓勵和幫忙,防止有人使壞,叫做“紮場子”,簡稱“紮起”。開始表演前,藝人老大抱拳相謝支持者:“多謝各位弟兄為我們紮起”。引申意為“鼓勵,支持,幫忙,製止搗亂”。
北方人不要理解為“刀紮”“紮窟窿”“戳”,僅僅是同音字借用而已。
●雄起——大力展現陽剛之氣,拿出自己的最大本領,壓倒對方。比北方話“加油”更強有力。
●娃、娃兒、女娃子、男娃兒、弟娃兒、妹娃子——小孩子叫娃兒,女孩叫女娃兒,其餘類推。二○年前這個“娃兒”通用於所有年齡階段,相當於台灣的“男生、女生”,甚至於說老太婆都說“哎呀,人家是女娃兒,你讓一下(ha)別人麼。”
●你娃——你小子!
●莫——別。
●瓜——瓜,“傻瓜”的簡稱,含義還包括“憨包”之意。男人傻,就叫“瓜娃子”,女人傻,就叫“瓜女子”。中年婦女傻,就叫“瓜婆娘”。這個用法大約從文*革中期開始。
●狗*的——口頭語,加重語氣:發狠地、下決心地、強調地、不滿地、吃驚地、......
●寶、寶氣。——憨包一個,到處出洋相的傻瓜。例如:“哪個人好寶喲。”“她是個寶器。”“幾個土妹子和一個老寶氣”。
●木、木雞(宜賓,自貢方言聽起來像“穆雞”)。——來源於“呆若木雞”,簡化的成語,但比成語更加有分量,形容人思維遲鈍,木頭腦筋,不開竅。
●咋個——為啥,為什麼、怎麼
●啥子唉——什麼,
●洗白老——完蛋、一無所有、死了。例如:打麻將錢*都被輸光了,“森上帶點個子彈,都被洗白嘍”。“愣格沒得錢耐?”“剛一發工資,錢都被婆娘洗白了仨!”
●語氣詞。西南官話裏語氣詞非常豐富,比普通話和北京話多多了。善於表達微妙的意思,所以講西南官話的人要頑強地保護自己的語言。
哦(語調上揚)——表肯定語氣,是這樣。
啊(語調下降)——表肯定語氣,不錯,是這樣。
是3(san)——四川大部分地區使用,表肯定語氣,"正確","對頭".
是唦(兩音都拖長)——主要通行於重慶市.意同"是3",“唦”有的寫成“撒”。
(以上三個用法在電影《抓壯丁》中,三個女人回答王保長的問題時接連使用)
哈——語氣助詞,1、輕微的疑問;2、友好。例子:歡迎多倫多的朋友哈!
嗦(發音so),有人寫成“說、嗖”——疑問,並且馬上肯定。例子:原來在這個地方嗦?!
喃——呢的另外讀音,表疑問,自問。例子:咋個這些人都跑過來了喃,消息夠靈通的嘛!
嘛(ma)——麼(me),意義相近。
哇——疑問詞,輕微的“嗎”。一般用在對方基本會同意的時候:楊老師,來一根哇?我們鄉下人隻有越土越好哇?再亂說,我要翻臉哈!!!
兮——語氣詞,那樣子的:“你覺不覺得他有點神經兮兮?”“髒兮兮的。”“瓜兮兮的”
綽綽(coco)——哪個樣子。神綽綽的(精神病樣子),哈(傻的四川發音)綽綽的。
嘎(ga,降調,這裏的a接近英語地圖map當中的a)——是這樣麼?可以獨用。
●zuazi,抓(zua,降調)子——“做啥子”的連讀。
●提勁——1.來勁,振奮人心:姑姑,太提勁了 ;2.同"扯皮",即"找茬"之意.
●×起——起來,常用在動詞後麵,加強動詞的意義:雄起、來不起了、紮起、懂得起
●整——用途廣泛的動詞。例子:“整了頓方便麵”,吃了頓方便麵
●幺(yao陽平聲)——年齡最小的。幺姑娘、幺娃、幺女、幺叔、幺兒
●幺幺——姑姑(最小的姑姑)。
●巴適——好,合適,舒服,心滿意足:“原來在城頭沒碰到巴適的?”
●苕氣——紅苕(甘薯)氣味,轉義為“土頭土腦,鄉下人樣子”:“說我們身上苕氣打不脫、腳杆是彎的!”
●穩起——穩住,不要露馬腳。
●裝神——假裝出來的樣子,裝模作樣的樣子,演戲給別人看。
●龍門陣——聊天,擺龍門陣就是進行聊天。
●凶——厲害,有本事。如:“你娃凶哦,我都被你搞附了。”
●歪——(wai 2聲)凶,形容一個人很凶。如“你好歪哦,我惹不起你。”
●貓——(mao)凶。如:“那個女的好貓哦,兩爪爪(zaozao)就把他整成貓臉。”那女的好凶,幾下就把他抓成了貓臉。
●毛——(mao)火了,怒了。如:“你莫把他惹毛了,他貓家夥。”你別把他整怒了,他很凶的。
●笨丕——(men pi)口語,常用與長輩對晚輩,笨蛋的意思。
●梭邊邊——第一個邊拖長音。梭:溜走;邊邊:邊緣。梭邊邊=溜走,逃跑,躲開。如:“你把事情搞糟了,想梭邊邊嗖!”
●鏟鏟——(chuanchuan喘喘),語氣詞,加深程度。如:“你笑個鏟鏟。”意思是:你笑個屁。有什麼好笑的。笑什麼啊。
●分分兒鍾——幾分鍾,很快;通常意為:稍等一下、馬上的意思。
●咂——西南方言,1、吸吮;2、小口地喝酒、喝水。西南少數民族用麥管或細竹管從酒壇裏吸酒也叫咂酒。
●呡(min四聲)——嘴唇少少地沾一點兒,如“呡一口酒”
●拐——這裏用“拐”字是同音字借用,意義完全不同。錯了。“拐了,拐了”是“錯了錯了”,“不會拐的”是“不會錯”。
●格、嘎——西南方言習慣疑問詞前置。“格是?”(是不是)。“格好”(好不好)。“格吃了”(吃了沒有)
●切——去。例如:“我們一起切。”,切是綿陽市"去" 的發音,普遍四川人念“氣”,自貢和內江念“記”,重慶市則QIE,QI混用。
●哈(三聲)——“傻”的四川發音,如:“傻兒師長”,四川人念“哈兒師長”;“哈綽綽的”,傻乎乎的,傻瓜的樣子。
●哈(輕聲)——疑問。自問自答。輕度肯定。例子:“格是哈”?-是不是?是麼?“軍醫哈”-是軍醫吧?是軍醫。
●服、附——糊塗,糊。川北人f/h不分,糊塗念“服塗”,搞“附”了,就是被搞糊塗了。例如:你娃凶哦,我都被你搞附了。如果讓川北人說清楚“紅雞公尾巴灰,灰雞公尾巴紅”,那簡直要他的命了。
●不要虛:虛,心虛,害怕。不要害怕。
●我很綻(讚):zan降調,愛表現,性格外向張揚。“我很讚”,我很外向張揚。
●跟鬥撲爬:摔筋鬥,在地上爬滾。
●牙尖舌怪:多嘴婆,搬弄是非,挑別人的毛病。
●舔肥:舔別人的肥屁股,拍馬屁。
●天棒:(川東,川中用得多)相當於北方方言的“愣頭青”“二杆子”,講話和做事情不假思索,不管後果亂做,像傻瓜一樣辦事。得罪了人自己還不知道。
●崽兒:(重慶話)貶義的“那小子”。
●黑麼:非常
●串串:近似小火鍋
●芊芊:餐時用來串菜餐後用來計量結帳的竹簽
●砍腦殼滴(哩):神經病,也有的地方用來詛咒,埋怨他人
●偷兒:賊 ,綿陽人則愛說"ZUI娃子".
●摸別個包包(摸哥兒):掏人家口袋、扒手
●瘋:(讀fong),盡情地狂
●黑:很、非常 (重慶人特有)
●耍:休假、玩兒
●汪山:地名,在江南山上
●老漢兒:老爸,
●又費馬達又費電:不劃算
●黑悶凶:非常有能耐、本事
●貢:竄進竄出
●耿直:重慶人最常掛在口頭的兩個字。重慶話說一個人不耿直,是對他最大的侮辱,那你在重慶人裏也就混不開了。耿直要對朋友無條件誠實,信任。
●假打:這個詞與耿直相對,而有異曲同工之妙。嗬嗬,說假打的時候,就是要打假.(貌似李伯清創造")
●寶氣:傻。有笑話說一老外往首飾櫃台一站有些感慨,不禁用撇腳的漢語,向售貨小姐讚歎起來:“小姐,寶……氣!”小姐一下愣了,一回神就馬上用重慶的辣子招呼他。“寶氣,寶氣,你龜兒才寶氣!”
●冒皮皮:找茬。有道是“冒皮皮,打飛機”。
●衝殼子——吹牛。
●龍花、龍火皮:鄉巴佬,龍火皮意指土得要命。
●背兜兒:背簍
●婆娘:女人,有時也指妻子。
●扯(ce):發音時韻母音要拉長。表示跑題了。例如“扯遠了”“胡扯”,"扯靶子"。
●zua(二聲):踢。例如“zua球”,“zua你兩jo(腳)”。如zua你兩jio
●zua瞌睡:打瞌睡
●zuai筋鬥:就是摔跤了的意思
●腦(音同老)殼:腦袋
●倒拐子:手肘
●羅兜:羅兜原意是指一種裝東西用的框子,兩個可用扁擔來挑。引申指臀部,的前者多用於人,而後者多用於動物,尤其是豬
●開山:瀘州地區的一種方言,就是“小斧”的別稱。這種小斧刃麵是鈍的,用於砍開石頭,斧背用於打擊鑿子。由於大石頭是從山上開鑿下來的,所以這種小斧就叫“開山兒”。
●風車:手動產生風的農用器具,一班用來吹幹淨稻穀等糧食裏的雜質。
●客西頭兒:膝蓋
●曲蛇兒:蚯蚓
●爪母兒、爪貓兒:蚱蜢
●虼蚤:跳蚤
●金啊子:知了 產子
●奇貓兒:青蛙
●賴格寶:蛤蟆
●魚曲兒:泥鰍
●巢衝:蛔蟲
●新姑娘兒:七星螵蟲(編輯:其實各地指的不盡相同)
●偷油婆:蟑螂
●雀雀兒、拐拐:(qioqio)小鳥
●照雞子、叫機兒:蛐蛐兒
●雷公蟲:蜈蚣
●猴子:螳螂
●堂客:內人
●涮壇子打廣子:說大話,吹牛皮。
●日白:吹牛皮,瞎聊,胡侃。
●空了吹:少在這兒瞎說。不要再吹牛了,沒人信你!
●豁別個:騙別人 。豁:糊弄。
●別個:別人
●腳杆/腿杆:腿腳
●你蝦子不胎害:罵別人不知道好歹
●連二杆:人的小腿
●耙耳朵:男人沒骨氣,怕老婆。在成都確實有一種自行車改裝的交通工具叫做這個名字。不過引申出來也有“怕老婆”的意思。
●龜兒子:罵人的話,標準的四川語言,指人出生低賤。很多時候隻是用作口頭禪,用來加強語氣。
●改手:上廁所
●梭葉子:形容女人不檢點的話語。妓女和生活作風不好的女人
●幹獅猴兒:形容一個人很瘦
●幹蝦兒:形容一個人很瘦
●操油說:指一個人說話油腔滑調
●直見滴(dia):指液狀物一直不停的滴
●走人戶(一般讀fu):去親戚朋友家串門
●肋巴骨:肋骨
●花江子:額頭
●下頜骨:牙巴骨
●喉骨:喉婁
●飛辣人、芒苦、抿雞兒甜:十分辣,非常苦,相當甜。(個人覺得這個比普通話表達形象生動得多)。
●博存在:使用頻率很高,表達意思也很廣的一個詞。沒有問題,小事情等等,分語境意思太廣,嗬嗬,我說不全啦。
●[he](用英語音標發音):很,非常。
●狗的:“狗*日*的”的快讀。這個詞在四川話中,尤其在重慶話中是口頭語了,一般沒有罵人的意思。重慶女子有時說丈夫都說“我們那個狗*日*的”,說小孩“小狗*日*的”。一般是加重語氣的力度,強調語氣,發狠。
●背時:倒黴。例子:“你個背萬年時的”。
●腳(juo或者jio)球:成都人口中的足球。
●搞一哈:試一下。
●巴適:好,實在。
●安逸:舒服。
●巴:粘貼、附著。例如:“巴鬥燙”(粘著燙)。
●對頭:是的。
●曉得老:知道啦,有不耐煩的意思。
●嗯是:確實是。
●條子:父母打孩子的棒
●霸道:在四川話中經常用於褒義。意思是絕了、厲害、高,實在是高、好得沒話說。例“妹妹的身材好霸道哦。”
●粑哢:在重慶話中經常用於褒義。意思做事得很好。
●殺麻麻魚:渾水摸魚,蒙混。
●圍腰子:圍裙。
●*巴:如“鹽巴”“牙巴”等。哈哈,“泥巴”就不算了哈,那是普通話。
●琛過來、癡過來:伸過來
●光的:光溜溜的
●拗(niu):手腳不停地動
●吱膠、擦子:橡皮擦
●讀腳:跺腳
●扯仆漢:打呼嚕
●逞下去:壓下去
●馬起臉:板臉
●車(筆)刀:削筆刀
●莫浪個:不要這樣
●鬥是:就是
●拱過來:擠過來
●駭得:吃得多
●扯把子、日白兩黨的:說謊
●光胴胴(dong):沒裝上衣
●光ca ca :裸體,衣服褲子都沒穿
●光媾子:光屁股
●夾色子:結巴
●稗子:瘸子
●喀過來:跨過來
●逗硬(en):動真格的
●看稀奇:看熱鬧
●高聳聳:很高
●肥懂懂:很胖
●煩造造:非常煩
●短處處:很短
●趴露露:很軟
●低低嘎嘎兒:很少
●驚抓抓的:大驚小怪
●瘋扯扯的:瘋瘋癲癲
●礦西西的:很糊塗
●亮瓦瓦:很亮
●屋獨獨:冷不防的
●神戳戳:發神經
●念棟棟:粘稠的
●俗雜雜的:俗氣的
●火瞟瞟的:灼傷般的疼
●吃嘎嘎:吃肉的意思
●卡卡各各:角落
●吹垮垮:聊天
●瓜兮兮:傻傻的
●驚風火扯:神經兮兮
●神撮撮(神經病)
●鏟鏟:不相信的意思。例如:甲:今天發獎金老喲。乙:鏟鏟,昨天才發老的。
●甲甲、隔力:身上的汙垢
●索索灘兒、索索板兒:滑梯
●蠻施:特別、很,加重語氣,比如你蠻施煩,就是你特別煩。
●挖抓:特別髒的意思。
●luan轉:四周。“luan”字為外麵一個方框,裏麵一個“欒”。
●孔雀qio :自作多情,自以為是。你好孔雀哦!
●撇托to:容易,簡單。這事莫啷個撇托!
●不消:不需要,不消說,不需要說,要不要我開車去接你,不消。
●莽:傻,笨,莽子,莽娃兒 也可形容智障的人。
●蒲噓兒:水果名稱,即荸薺,馬蹄。
●撐花兒:雨傘,現在很少人用了,主要是川東地區。
四川人經典語言.
動物:鸚鵡=恩兒
蜻蜓=丁丁貓兒
蚯蚓=曲蟮兒
蟋蟀=叫雞雞
蝙蝠=鹽露筍兒
烏鴉=牛屎伴兒
鱸魚=黃骨頭
蜻蜓=頂頂幫
烏梢蛇=烏梢鞭子
青蛇=菜花蛇
竹葉青=青毒飆
喜鵲=鴨雀子
賴蛤蟆=賴格寶=起碼子
螃蟹=爬海
青蛙=切貓兒\其麻子
老婆=老捏兒=婆娘
內褲=遙褲\火炮兒
不穿內褲=掛空擋
風箏=風兜兒
手肘=倒拐子
膝蓋=客西頭兒
小紙條=飛飛兒
閃電=火閃
地方=踏踏
裏麵=吼頭
小便=哦尿
大便=哦屎
胖子=悶登兒
拖鞋=殺板兒孩
出租車=豬兒
中間商=川川兒
閃電=火閃
板車=甲甲車
石頭 剪刀 布=石砌兒(石que'r)
東西少=滴點兒
全部=一哈
一巴掌=一耳屎
接吻=啃兔兒腦殼
好了=歸意
打架=打催過捏力
吵架=扯筋
看=QIO 念一聲
捏=RUA 念三聲
提=DIA 念一聲
冷=冰欠
非常黑=區馬打黑
場麵宏大=陣丈之嚇人=陣仗哦=黑人得很
形容滿的=撲修悶嫌
搓澡=搓夾夾=搓夾子
直走=抵攏
靠攏=抵攏
說話=開腔
說謊話=開黃腔
愛打扮=妖冶兒
天氣冷=冷颼颼
形容急忙慌慌的=驚風火扯,驚爪爪
攆趟趟兒=跟鬥兒撲爬
麻煩=惱火
衣服穿的緊=鼓丁暴漲
形容身上摸的錢了=分兒都不分兒了
形容東西煮得很軟=稀溜耙
形容做事情很投入=悶到腦殼
胡牌=郭了
聽牌=下轎
吃多了不消化=梗到了
東西少,小氣=挖連
不踏實=裏扯火
打哈欠=打火海
顯慫相=球慫球慫
躲起=藏倒起
裝怪=的兒啊當力
買便宜貨=買相因=占欺頭
關緊(門窗等)=關得清死俺縫\關得幫緊
經常=環勝
反而=顛轉
很可能=多辦
故意=力邊=專門
狼吞虎咽=窮勞餓瞎
一隻眼的人=邊花兒=多眼龍
一隻腳有問題的人=掰掰兒
形容一個人不修邊幅=日不籠聳/鬼迷日眼
不懂事的人=廣耳石
試一下=告一哈
沒關係=莫得事\不存(CEN)在
忙不過來=搞不贏
弄不懂=搞不醒豁
以前小時候打乒乓(bing bong )球的術語有: 慘球 翻山奶替 奶力 抬抬板兒
美女用四川話怎麼說
粉子不是貶義。但是四川人一般不那麼說,隻是有說成都粉子的。四川話形容美女就是說那個女娃兒長得好乖哦,好看。
四川話什麼說
普通話:今天我就站到這裏了,你敢碰我?不要以為你長的很高大,我生氣了拿磚頭敲你.
四川或有很多版本哈
1"今天老子就站到這堂溝,你碰哈我告一哈。不要以為你長得莽戳戳的,毛了我直接撿塊磚頭焊你娃兒腦殼高頭!”
2“各老子,試一哈嘛,把老子rei毛了,看老子咋個收拾你,不要看你弄木大塊,把老子惹火了,老子拿一塊石頭給你焊起來。不信就告!”
3"今天老子就站到這個塌塌了,你熱老子搞哈看,莫看你娃娃個頭zuai,把老子熱毛老撈起磚頭han到你娃娃腦ko鎬頭!
四川話 "沒事"怎麼說
成都話一般說,沒得事(一聲,四聲,四聲),還有說,莫得事,沒啥子事,有搐事,
莫的啥子,沒事。。。。。這和普通話很近,但是發音絕對是地方音。。
四川話怎麼說“鞋子”?
孩子
喊別個滾,用四川話怎麼說
滾你媽開點!
成都四川話怎麼說啊?
四川話這樣說:
我(四聲)叫(三聲)小(四聲)張(輕聲)
普通話的三聲,四川話就是四聲 / 普通話的四聲,就是四川話的三聲
一聲和二聲有時不變/有時是輕聲
請問:四川話:也,凶! 什麼意思啊~?
也是個感歎詞,跟“哇”相似。
凶在這裏表示厲害、佩服的意思,類似於:哇,厲害~~~!
但也有貶義用法,比如說:凶得很!意思就是過於厲害,不好惹的意思。