近義詞和同義詞有什麼區別
從字麵來說,兩者是有很大差別的。
近義詞是指意思基本相近的詞,同義詞是指意思完全相同的詞。按詞所表達的邏輯概念來看,近義詞表達的可以是種屬概念、交叉概念等(如師父-老師,國家-祖國等),同義詞表達的隻能是同一概念(如,媽媽-母親,爸爸-父親等)。
但在實際的語言運用中,尤其是在中小學學生作業中,一般都把近義詞當做同義詞了,說同義詞時也可以是指近義詞。
同義詞和近義詞有什麼區別
同義詞就是兩個詞的意思相同,可以互用。近義詞就是兩詞相近,但是兩詞之中有一個意思會表達更好。
請問漢語中同義詞和近義詞的區別?重要嗎?
1、區別:
(1)詞義程度的輕重:不少近義詞所表示的事物在概念上差不多,但程度上有輕重的分別。如:“信任”、“相信”。“相信”是“認為正確或確信而不懷疑”,程度較輕;“信任”指“相信而敢於托付”,程度較深。
(2)詞義的著重點:“詭辯”與“狡辯”同是“無理強辯”的意思。但詭辯重在“詭”,即“欺詐、怪異,用欺詐的手段、奇怪的言辭、似是而非的論證來為自己的謬誤辯護”;“狡辯”則著重在“狡”,即“不老實,耍花招,歪曲事實,狡猾地為自己錯誤的言行進行辯護”。
(3)詞義範圍的大小:“開墾”、“開拓”、“開辟”都有“開發”的意思。但“開墾”指“用力把荒蕪的土地開發為可以耕種的土地”,“開拓”指“在原來開發的基礎之上加以擴充”,兩者詞義的範圍較小;“開辟”著重指“新開發、新開創”,詞義範圍較大。
(4)詞義使用的對象:有些詞盡管意義相近,但是適用於不同的對象和情況。“領略”與“領會”都有“理解、體會、認識”的意思。但前者著重指情感上的體驗、欣賞,可以連接“風味”“風光”等;而後者著重指理性上的了解、體會,適用於抽象的事物,可以連接“內容”、“道理”等。
2、重要不重要與當時環境、要求有關,一般時候不重要。
3、近義詞,是指詞彙意義相同或相近的詞語,如“美好”和“美妙”、“懶惰”和“怠惰”、“枯萎”和“幹枯”、“寬敞”和“寬闊”。與“近義詞”意思相近的詞為同義詞。
應和的同義詞是
附和
應和?[ yìng hè ]
*
[ yìng hè ]
*
對一種言行表示呼應,附和。
應和yìng hè。現今最常用的含義為應聲唱和。對一種言行表示呼應,附和。內心裏或表麵上去讚同別人的觀點、看法、號召,行為、表情、語言反應
同義詞和近義詞有什麼不同
同義詞和近義詞,在一般的解釋中,是一個概念。但其實存在差別。
同義詞:指兩個詞的意思完全一樣,在任何地方都可以互換的詞。
近義詞:指兩個詞之間意思基本或大致相同,但程度的輕重、範圍的大小、使用的對象等有區別。如:"公然"和"公開"、"鼓動"和"鼓舞"、"信任"和"相信"、"交流"和"交換"等等,在大多數的句子中不能互換。
和說同義詞的是?
講, 談, 曰(yue 第一聲) ,言 ,語 ,訴 ,論 ,道 ...曰言...論、談、聊、道 ...叫,喊等 ...講, 談, 曰 ,言 ,語 ,訴 ,
近義詞和同義詞一樣嗎
不一樣。近義詞是指兩個詞語的意思相近,同義詞是指兩個詞語的意思相同
同義詞與近意詞有什麼區別,請舉例
同義詞和近義詞是兩種不同的詞語類型,它們並存的,我們應該將其分開討論。
前麵我們說到“爸爸”和“父親”,“玉米”和“棒子”,“發動機”和“引擎”等,這些都是同義詞。學者們認為,同義詞的產生原因大致有以下幾個:
①新舊詞並存:如“普通話”和“國語”,“夫人”和“老婆”。 ②標準語和標準語中吸收的方言詞並存,如:“玉米”和“苞穀”,“做”和“搞”
③對外語詞不同方式的借用,如:“維生素”和“維他命”,“發動機”和“引擎”
④隨著社會生產,社會生活,思想的發展,語言的詞語也在不斷豐富發展的原因,如:“地”和“土地”,“種植“和“栽種”。這也是同義詞產生的最重要的原因
所以說同義詞的產生是曆史文化的選擇,它所體現的更多是我們社會發展變遷的一種狀態。而近義詞是自古就有的,是我們對語言文字的不同需求而產生的。從產生上我們也可以看出同義詞和近義詞是兩種不同類型的詞語。
同義詞和近義詞是較難區分的,現在大家普遍認同的一種區別方法就是替換法。早在1956年,孫常敘就用事物標準和功能上可以替換相結合的方法來區分同義詞和近義詞了,他指出近義詞和同義詞的區別就在於它們是不是能夠在同一原句裏替換之後還可以表達同一事物,如果替換之後不改變所指的事物,是同義詞;若替換之後指另一事物,不論它們之間如何相近,也隻能是近義詞。目前,這種意義和形式相結合的雙重標準得到普遍的認可。
如:①她碰了碰我的手臂示意我走開。(胳膊)
②這麼冷的天,你穿上衣服再出去。(衣裳) 在這兩個例句中,“胳膊”可以和“手臂”替換,“衣服”可以和“衣裳”替換,所以它們是同義詞。
如:③現在是下午2點。(如今)
這裏的“現在”和“如今”就不能替換,雖然它們意義十分接近,但是它們也隻是近義詞,而不是同義詞。
與家字的同義詞有那些
單獨一個“家”字,幾乎無同義詞。
相對近義詞有:
居:家,居也。——《說文》
第、宅: 家……又第宅。——《注》
室:女有家,男有室,無相瀆也。——《左傳·桓公十八年》
然而和可是的同義詞或近義詞
“然而”和“可是”,本身都是連詞,也是近義詞。
然而:連接分句,表示轉折。連接的兩部分意思相反。猶言如此,不過;如此,但是。
但是:一般用在後半句,表示轉折的語氣。
與“然而”和“可是”近義的還有:
然且:然而;尚且。
然則:連詞。連接句子,表示連貫關係。猶言"如此,那麼"或"那麼"。
不過:作連詞,表示轉折,隻是。
可是:連接分句、句子或段落,表示轉折關係,常和前麵的“雖然”相呼應。
轉載請注明出處句子大全網 » 近義詞和同義詞有什麼區別