《青玉案》賀鑄 翻譯
輕移蓮步不再越過橫塘路,隻有用目力相送,她像芳塵一樣飄去。正是青春年華時候,可什麼人能與她一起歡度?是月台,是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱戶,這隻有春天才會知道她的居處。
飄飛的雲彩舒卷自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閑情愁緒有幾許?好象一江的煙草,滿城隨風飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時的霖雨。
青玉案 賀鑄 賞析
這首詞抒寫了因理想不能實現而鬱鬱不得誌的“閑愁”。上片寫相戀和懷念,下片開頭兩句寫昏暮景色,暗示出抒情主人公等待盼望那位“淩波”仙子直到黃昏,仍不見蹤影,或“閑愁”太多。寫“美人”可望而不可及,以此喻指理想不能實現,形象生動。下片的“碧雲”句喻指時光流逝之迅速,末尾連用三個比喻來表現“閑愁”之多、亂、纏綿不斷,十分生動,作者也因此獲得了“賀梅子”的雅號。詞中他把抽象的閑情化為可感可知的“一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨”,不僅形象、真切地表現出詞人失意 、迷茫、淒苦的內心世界,同時也生動、準確地展現了江南暮春時煙雨迷蒙的情景,深得當時人們的讚賞。結尾處“一川煙草,滿城飛絮,梅子黃時雨”,以江南景色比喻憂愁的深廣,以麵積廣大喻愁之多,“滿城風絮”以整個空間立體地比喻愁之深廣,“梅子黃時雨”以連綿不斷比喻愁之時間長和難以斷絕,興中有比,意味深長,被譽為絕唱,賀鑄也因此而有“賀梅子”的雅號,深得當時人們的讚賞。黃庭堅更是極口稱讚說:“解作江南斷腸句,隻今唯有賀方回”(《寄賀方回》)。
=======================
斷腸一曲賀梅子
青玉案
淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。
碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
龔明之《中吳紀聞》說,賀鑄有一座小屋,在姑蘇盤門外十餘裏一個叫橫塘的地方。他經常在這一帶盤桓,後來寫下了這首詞。
從詞的開頭兩句“淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去”看,大概是偶然的一次機遇,使作者結識了詞中所寫的這位女子。但她未能到橫塘來,便隻好看她姍姍而去了。
“淩波”不見,“芳塵”已渺,此刻的畫麵上隻有一個佇立“目送”的人。開頭三句,破空而來,一下子把事情揭示出來,用的是“直陳其事”的賦體。從平淡的敘述中,暗示出情在其中,因此有下麵的遙想:
錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。
“錦瑟華年”,直用李商隱《錦瑟》詩:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”。全句說你青春的美好年華將怎樣度過呢?“誰與度”本意是和哪個在一起度過。但聯係下兩句,這個女子似是孤獨寂寞的,所以這句猜想、不肯定的口氣更重一些。想象著的情景是:大概你是在橋上踏月,院落賞花,或者生活在有著雕花窗子的朱閣裏麵吧。“月橋花院”寫室外環境幽美,“瑣窗朱戶”寫居室富麗清雅。雖然隻八個字,但璀璨絢爛,給人以恬適愜意的感覺。但接以“隻有春知處”,就象從高山一下跌入深穀,方才的良辰美景更反襯出人的淒涼寂寞。杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”,以樂景寫哀,十分明顯,一眼可以看出。《牡丹亭》裏杜麗娘唱:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”。春光如海,明媚鮮豔。可是在杜麗娘看來,卻是“奈何天”,有不知此身何寄之感。直抒胸臆,一點都不隱藏。賀鑄的寫法與此兩例相似,他是用院之幽,室之麗的“實”來反襯“春知”的“虛”,從而更深一層表現出人的寂寞情懷。
賀鑄是一個“喜談當世事”,“人以為近俠”,想一顯身手,建立“奇功”的人,但他一生沉淪下僚。在他的詩中,常寓有對政治和身世的感慨。此詞也可能是另有寄托的吧。
過片。從奇幻的想象再回到“但目送”的眼前現實中來。天空,碧雲緩緩流動;地下,臨水的岸上香草輕輕地搖曳。佇望既久,望斷雲天,而“日暮碧雲合,佳人殊未來”(江淹)。愁情難遣,於是希望象江淹那樣能有一枝五色彩筆,寫出動人的詩句來——可是即令有,恐怕也隻能寫出腸斷魂銷的傷情來,又有什麼用?從“目送”到遙想,最後滿腔“閑愁”不禁噴湧而出:
試......餘下全文>>
賀鑄的《青玉案·淩波不過橫塘路》是什麼意思?
【注釋】
淩波:形容女子走路時步態輕盈。
橫塘:在蘇州南十時許。
芳塵:指美人的行蹤。
錦瑟華年:比喻美好的青春時期。
瑣窗:雕刻或彩繪有連環形花紋的窗子。
冉冉:流動的樣子。
梅子黃時雨:四五月梅子黃熟,基間常陰雨連綿,俗稱“黃梅雨”或“梅雨。”
【譯文】
你的玉步不肯來到橫塘,我隻有目送你離去。但現在不知你與誰相伴,共度這花樣的美好年華?在那修著偃月橋的院子裏,朱紅色的小門映著美麗的瑣窗。隻有春風才能知道你的歸處。天上飛雲在空中拂過,長滿杜蘅的小洲在暮色中若隱若現。佳人一去而不複返,我用彩筆寫下斷腸的詩行。如果要問我的憂傷有多深多長,就像煙雨一川青草,就像隨風飄轉的柳絮,梅子黃時的雨水,無邊無際。
青玉案 賀鑄
青玉案
賀鑄
淩波不過橫塘路,但目送、芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。
飛雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。
提示:將鼠標移動到顏色不同的字詞上可以看到注解。
【賞析】
此詞為抒寫相思失落,幽居惆悵之作。起首二句豔麗:偶見麗人,翩若驚鴻。次四句芳思:揣想誰人天賜豔福,得與其人花前月下、朱戶雕窗、共度華年。再二句賦詞:無端逗起多情,久佇蘅皋,思緒繚亂,提筆攄懷。末四句閑愁:以反問呼起,以係列比喻自答,將愁思之多而紛亂、迷茫無邊、連綿不休形容曲盡,且切合時序,襯映心境,情景渾融,語意精新,故成絕唱。
全詞因果相承,情景互換,融情入景,設喻新奇。賀方回因此詞而得名“賀梅子”。
賀鑄的青玉案中 “試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。” 和李煜的“問君能有幾
1連用了三個比喻來描述他在一次刻骨銘心的偶遇後心中滋生的愁緒.“煙草”連天,說明“閑愁”之多,“風絮”滿城飛舞,表示“閑愁”的紛煩雜亂,“梅雨”連綿,說明閑愁的連綿不絕、永無盡期.這三個比喻,立意新奇,形象生動,令人覺得愁情無處不在,無時不有,遮天漫地,茫茫無邊,拂不去,躲不了.特別是“梅子黃時雨”被認為是這首詞的點睛之筆,賀鑄也因此獲得了“賀梅子” 的美稱.
2問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。”悲慨之情如衝出峽穀、奔向大海的滔滔江水,一發而不可收。詞人滿腔幽憤,對人生發出徹底的究詰:“問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流!”人生啊人生,不就意味著無窮無盡的悲愁麼?“一江春水向東流”是以水喻愁的名句,顯示出愁思如春水的汪洋恣肆,奔放傾瀉;又如春水之不舍晝夜,長流不斷,無窮無盡。這九個字,確實把感情在升騰流動中的深度和力度表達出來了。
宋代賀鑄的青玉案怎麼背加拚音
青玉案·淩波不過橫塘路
qīng yù àn · líng bō bù guò héng táng lù
宋·賀鑄
sòng·hèzhù
原文(版本一):
淩波不過橫塘路,
líng bō bù guò héng táng lù,
但目送、芳塵去。
dàn mù sòng、fāng chén qù。
錦瑟華年誰與度?
jǐn sè huá nián shuí yǔ dù?
月橋花院,
yuè qiáo huā yuàn,
瑣窗朱戶,
suǒ chuāng zhū hù,
隻有春知處。
zhǐ yǒu chūn zhī chǔ。
飛雲冉冉蘅皋暮,
fēi yún rǎn rǎn héng gāo mù,
彩筆新題斷腸句。
cǎi bǐ xīn tí duàn cháng jù。
試問閑情都幾許?
shì wèn xián qíng dū jǐ xǔ?(注:都音dū,總共的意思。)
一川煙草,
yī chuān yān cǎo,
滿城風絮,
mǎn chéng fēng xù,
梅子黃時雨。
méi zi huáng shí yǔ。(注:子音zi,輕聲。)
原文(版本二):
淩波不過橫塘路,
líng bō bù guò héng táng lù,
但目送、芳塵去。
dàn mù sòng、fāng chén qù。
錦瑟華年誰與度?
jǐn sè huá nián shuí yǔ dù?
月台花榭,
yuè qiáo huā xiè,
瑣窗朱戶,
suǒ chuāng zhū hù,
隻有春知處。
zhǐ yǒu chūn zhī chǔ。
碧雲冉冉蘅皋暮,
bì yún rǎn rǎn héng gāo mù,
彩筆新題斷腸句。
cǎi bǐ xīn tí duàn cháng jù。
試問閑愁都幾許?
shì wèn xián chóu dū jǐ xǔ?
一川煙草,
yī chuān yān cǎo,
滿城風絮,
mǎn chéng fēng xù,
梅子黃時雨。
méi zi huáng shí yǔ。
青玉案賀鑄全文注音
⑴淩波:形容女子步態輕盈。三國魏曹植《洛神賦》:“淩波微步,羅襪生塵。”
⑵芳塵去:指美人已去。
⑶錦瑟華年:指美好的青春時期。錦瑟:飾有彩紋的瑟。唐李商隱《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。”
⑷月台:賞月的平台。花榭:花木環繞的房子。一作“月橋花院”。
⑸瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。朱戶:朱紅的大門。
青玉案·淩波不過橫塘路
青玉案·淩波不過橫塘路
⑹飛:一作“碧”。冉冉:指雲彩緩緩流動。蘅皋(hénggāo):長著香草的沼澤中的高地。
⑺彩筆:比喻有寫作的才華。《南史·江淹傳》:“……(淹)嚐宿於冶亭,夢一丈夫自稱郭璞,謂淹曰:‘吾有筆在卿處多年,可以見還。’淹乃探懷中得五色筆一以授之。”斷腸句:傷感的詩句。
⑻試問:一說“若問”。閑愁:一說“閑情”。都幾許:總計為多少。
⑼一川:遍地,一片。
⑽梅子黃時雨:江南一帶初夏梅熟時多連綿之雨,俗稱“梅雨”。《歲時廣記》卷一引《東皋雜錄》:“後唐人詩雲:‘楝花開後風光好,梅子黃時雨意濃。’”
賀鑄的青玉案采用了哪些表現手法
運用了比喻的修辭手法.表現出詩人心中悵然的愁緒.
詩人將草、風、雨比作心中的愁緒,這樣寫不僅說明了詩人心中的愁緒之多,更巧妙地說出詩人心中的愁緒已經夠多了,卻偏又趕上這春末夏初草長絮飛、愁霖不止的時節,越增詩人無限的愁懷恨緒!
賀鑄的《青玉案》哪個版本才是對的?拜托各位大神
經查證,應該是第一個版本為正確版本,附資料如下: 斷腸一曲賀梅子 青玉案 淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去。錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。 碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。 龔明之《中吳紀聞》說,賀鑄有一座小屋,在姑蘇盤門外十餘裏一個叫橫塘的地方。他經常在這一帶盤桓,後來寫下了這首詞。 從詞的開頭兩句“淩波不過橫塘路,但目送,芳塵去”看,大概是偶然的一次機遇,使作者結識了詞中所寫的這位女子。但她未能到橫塘來,便隻好看她姍姍而去了。 “淩波”不見,“芳塵”已渺,此刻的畫麵上隻有一個佇立“目送”的人。開頭三句,破空而來,一下子把事情揭示出來,用的是“直陳其事”的賦體。從平淡的敘述中,暗示出情在其中,因此有下麵的遙想: 錦瑟華年誰與度?月橋花院,瑣窗朱戶,隻有春知處。 “錦瑟華年”,直用李商隱《錦瑟》詩:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年”。全句說你青春的美好年華將怎樣度過呢?“誰與度”本意是和哪個在一起度過。但聯係下兩句,這個女子似是孤獨寂寞的,所以這句猜想、不肯定的口氣更重一些。想象著的情景是:大概你是在橋上踏月,院落賞花,或者生活在有著雕花窗子的朱閣裏麵吧。“月橋花院”寫室外環境幽美,“瑣窗朱戶”寫居室富麗清雅。雖然隻八個字,但璀璨絢爛,給人以恬適愜意的感覺。但接以“隻有春知處”,就象從高山一下跌入深穀,方才的良辰美景更反襯出人的淒涼寂寞。杜甫的“感時花濺淚,恨別鳥驚心”,以樂景寫哀,十分明顯,一眼可以看出。《牡丹亭》裏杜麗娘唱:“良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”。春光如海,明媚鮮豔。可是在杜麗娘看來,卻是“奈何天”,有不知此身何寄之感。直抒胸臆,一點都不隱藏。賀鑄的寫法與此兩例相似,他是用院之幽,室之麗的“實”來反襯“春知”的“虛”,從而更深一層表現出人的寂寞情懷。 賀鑄是一個“喜談當世事”,“人以為近俠”,想一顯身手,建立“奇功”的人,但他一生沉淪下僚。在他的詩中,常寓有對政治和身世的感慨。此詞也可能是另有寄托的吧。 過片。從奇幻的想象再回到“但目送”的眼前現實中來。天空,碧雲緩緩流動;地下,臨水的岸上香草輕輕地搖曳。佇望既久,望斷雲天,而“日暮碧雲合,佳人殊未來”(江淹)。愁情難遣,於是希望象江淹那樣能有一枝五色彩筆,寫出動人的詩句來——可是即令有,恐怕也隻能寫出腸斷魂銷的傷情來,又有什麼用?從“目送”到遙想,最後滿腔“閑愁”不禁噴湧而出: 試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨。 這時候,你問我的閑愁到底有多少麼?那麼請看那“一川煙草”,是多麼密密層層,匝地皆是;那“滿城風絮”,是多麼地漫天飛揚,穿簾入戶;那“梅子黃時雨”,又是多麼地連綿不斷,永遠無休無止吧! 詞的上闋,似乎不曾有一字言愁,但是仔細看去,第一句便埋下了愁的種子。下闋愁如山風海雨,滾滾而來,一發不可收拾。宋人羅大經曾作過一番比較,他說:“詩家有以山喻愁者,杜少陵雲:‘憂端如山來,澒洞不可掇’,趙嘏雲:‘夕陽樓上山重疊,未抵閑愁一倍多’是也。有以水喻愁者,李頎雲:‘請量東海水,看取淺深愁’,李後主雲:‘問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流’,秦少遊雲:‘落紅萬點愁如海’是也。賀方回雲:‘試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨’,蓋以此三者比愁之多也”(《鶴林玉露》) 同是用比喻來形容愁之多,賀鑄與眾不同之處在於:如羅大經講的“以此三者比愁之多”,用的是博喻手法。這種手法易於加強被喻者的形象性,給讀者以鮮明深刻的印象。與賀鑄同時代的詩人蘇軾寫“百步洪”水波衝瀉的神速有“有如兔......餘下全文>>
青玉案賀鑄名句
一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨.
用煙草風絮梅雨等三種景物,將不可觸摸的虛的感情,轉化為可見、可體味的實的景,而且運用了複合之比,超邁前人.羅大經鶴林玉露卷七雲:“詩家有以山喻愁者,杜少陵雲:‘憂端如山來,澒洞不可掇’‘趙嘏雲夕陽樓上山重疊,未抵閑愁一倍多’是也.有以水喻愁者,李頎雲‘請量東海水,看取淺深愁’,李後主雲問‘君能有幾多愁?恰似一江春水向東流’.秦少遊雲‘落紅萬點愁如海’是也.賀方回雲‘試問閑愁都幾許?一川煙草,滿城風絮,梅子黃時雨’,蓋以三者比愁之多也,尤為新奇,兼興中有比,意味更長”.