雲南昆明大觀樓長聯全文
五百裏滇池,奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤神駿,西翥(zhù )靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更蘋天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
數千年往事,注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。
雲南昆明滇池大觀樓長聯的詳細解釋
上聯:五百裏滇池奔來眼底,披襟岸幘,喜芒芒空闊無邊。看:東驤神駿,西翥靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更苯天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
下聯:數千年往事注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。
-----------------------
大觀樓長聯注解
上聯可譯為:五百裏浩瀚的滇池,在我的麵前奔湧,敞開衣襟,推開冠戴,這一片茫茫無邊的碧波多麼叫人欣喜啊!
請看:東邊的金馬山像神駿在奔馳,西邊的碧雞山如鳳凰在飛舞,北麵的長蟲山猶如靈蛇蜿蜒,南端的鶴山似白鶴在翱翔。詩人們,何不選此勝境,登上高樓欣賞一番呢?看那遠處像螃蟹一樣大的島嶼,像螺絲一般小的沙洲,像少女梳理秀發般搖曳的垂柳,還有滿目皆景的水草、蘆葦,以及點綴其間猶如翡翠一般的小島,天上飛動著的燦爛紅霞。切莫辜負了滇池四周飄垂的金稻,明媚陽光下的萬傾沙灘,夏季花紅葉綠的芙蓉,春天依依的楊柳。
下聯可譯為:數千年的往事,湧上我的心頭,舉起酒杯麵對蒼天感歎:曆史上那些滾滾英雄,如
今還有誰存在呢?
試想:漢武帝為了開辟西南到印度一帶的通道,在長安挖鑿昆明湖,製造戰船,操練水兵;唐中宗統一南詔後,在彌渡立過鐵柱刻書以記功德;宋太祖在地圖前揮動玉釜劃大渡河為界;元世祖揮師南下,乘皮筏渡過金沙江統一了雲南。這些偉烈豐功,是何等的顯赫,真是費盡了移山心力!然而轉眼之間朝代更換,如早晨的雲、晚上的雨一樣不能持久,連幕簾都來不及卷起,就很快消失了。功德碑變成了斷石殘碑,在蒼煙落日的照耀下倍感淒涼。到頭來,隻不過贏得了幾聲稀疏的鍾聲,半江暗淡的漁火,兩行孤寂的秋雁,一枕清冷的寒霜。
大觀樓長聯全文
大觀樓長聯是乾隆年間名士孫髯翁登大觀樓所作。全聯如下:
五百裏滇池,奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤神駿,西翥(zhù )靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更蘋天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。數千年往事,注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。
中國最長對聯——孫髯題雲南昆明大觀樓長聯
那浩瀚蒼茫的五百裏滇池,波濤洶湧奔向眼前。敞開衣襟、推高頭巾,欣喜無比地觀賞那滇池的茫茫蒼蒼空闊無邊。看吧,東邊的金馬山猶如奔騰馳騁的駿馬,西邊的碧雞山恰如展翅翱翔的鳳凰,北邊的虹山宛如蠕動而行的長蛇,南邊的鶴山實如展翼傲立的白鶴。啊,隱士學者們,何不選擇這名勝地的高樓登臨欣賞。那一處處螃蟹和海螺狀的島嶼邊緣,點綴著如少女鬟髻鬢發般搖曳多姿的楊柳;那一簇簇水草和瑟瑟的蘆葦,似禽鳥那五彩繽紛的羽毛,點綴著碧水中的雲天和紅霞。啊,不要辜負了美好的勝景吧,那四周飄香的稻穀,那波光萬頃的浪濤,那六月盛夏的荷花,那三月春風中的楊柳。
那風雲變幻的數千年往事,曆曆在目湧上心頭。舉起酒杯,憑虛禦風,慨歎千古英雄豪傑都隨滾滾曆史長河悄然而去。想吧,漢武帝為西南通途鑿池練水軍;大唐皇帝冊封南詔立鐵柱刻頌功德;宋太祖竟手揮玉斧劃疆界讓大理自治;元世祖駕皮筏渡金沙進占雲南。唉,這宏偉壯觀的景象,費盡了英雄豪傑們的移山心力。這一切猶如彩樓簾外縈繞的朝雲,不等珠簾卷起,便在蕭蕭的暮雨中消失了。這些紀頌功德的美麗詞句,都隨著那些斷碣殘碑的湮滅,埋沒在夕陽農家的炊煙裏。唉,隻給我們留下了什幺東西呢,寺廟裏稀疏的鍾聲,江邊的漁家燈火。天上南飛的兩行秋雁,山間雅士的夢後清霜。
昆明大觀樓長聯的注釋
⑴五百裏:滇池周廣五百餘裏(古今度量衡差異+文學誇張,明代的工程測量應該大約300裏。)。圍湖造田(海埂公園附近的部分濕地,對周長影響很小)後,今僅八十裏長(今用Google earth測量,約105公裏)。
⑵披襟:披開衣襟。岸:動詞,推開的意思;幘,古時的一種頭巾。
⑶神駿:指昆明東麵的金馬山。驤:昂頭奔躍的馬。
⑷翥:飛起。靈儀:鳳凰一類的鳥,指滇池西麵的碧雞山。
⑸蜿蜒:指昆明北麵的蛇山(長蟲山)。
⑹縞素:白色的絹帛,指昆明西麵的白鶴山。
⑺蟹嶼螺洲:滇池中以蟹與螺殼堆成的小島或小沙洲
⑻風鬟霧鬢:鬟,環形發髻;鬢,耳邊垂發;喻風中垂柳。
⑼蘋:水草。葦:蘆葦。“天”和“地”形容數量之多。
⑽翠羽:翠綠色的鳥雀。丹霞:紅色的雲霞。
⑾孤負:意思是枉然,白費。
⑿九夏:指夏季的90天。芙蓉:荷花。
⒀把酒淩虛:對天空舉起酒杯。
⒁漢習樓船:漢武帝修昆明湖、治樓船以習水軍。打通通往印度的路。
⒂唐標鐵柱:唐中宗時平吐蕃之亂“建鐵柱於滇池以勒功”。
⒃宋揮玉斧:玉斧為文房古玩,作鎮紙用。為阻止宋徽宗在大渡河畔和大理購買戰馬,當時的邊官編造宋太祖曾在版圖上用玉斧“畫大渡河為境界”的謠傳:以玉斧畫大渡河以西曰:“此外非吾有也!”
⒄元跨革囊:指忽必烈征大理過大渡河至金沙江,乘革囊及皮筏以渡。
⒅斷碣殘碑:曆代帝王所立的功德碑,隨時間而斷裂殘破。
解釋上聯:五百裏浩瀚的滇池,在我眼前奔湧,敞開衣襟,推開冠戴,這茫茫無邊的碧波,多麼令人欣喜啊!看吧:東方的金馬山似神馬奔馳,西邊的碧雞山像鳳凰飛舞,北麵的蛇山如靈蛇蜿蜒,南端的鶴山如白鶴翱翔。詩人們!何不選此良辰登上高樓,觀賞那螃蟹似的小島,螺螄般的沙洲;薄霧中的綠樹垂柳象少女梳理秀發一般搖曳;還有那漫天的水草,遍地的蘆葦,以及點綴其間的翠綠小鳥和幾抹燦爛紅霞。盡情觀賞吧!切莫枉費了滇池四周飄香的金色稻穀,明媚陽光下的萬頃沙灘,夏日婀娜的蓮荷,春天依依的楊柳。
下聯:數千年的往事,湧上我的心頭,舉起酒杯,仰對長空感歎,那些曆史長河中諸多的英雄,而今還有誰在呢?試想:漢武帝為了開辟西南到印度的通道,在長安挖鑿昆明湖操練水軍;唐中宗派兵收複洱海地區,立鐵柱以記功;宋太祖手揮玉斧,麵對版圖,將西南劃在界外;元世祖率大軍跨革囊及筏渡過金沙江,統一了雲南。這些偉業豐功,真是費盡了移山的心力啊!但是朝代更替之快,有如傍晚的雨,早晨的雲一樣的短暫,連幕簾都來不及卷起就很快消失了;就連那紀功的殘碑斷碣,也都傾頹在夕陽暮靄之中。到頭來,隻留下幾聲稀疏的鍾聲,半江暗淡的漁火,兩行孤寂的秋雁,一枕清冷的寒霜。
雲南昆明大觀樓長聯。
[baike.baidu.com]
急求《昆明大觀樓長聯》具體解析,越詳細越好
昆明大觀樓長聯是清朝乾隆年間昆明名士孫髯翁登大觀樓有感而作。
全聯如下:
五百裏滇池奔來眼底,披襟岸幘,喜芒芒空闊無邊。看:東驤神駿,西翥靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更苯天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
數千年往事注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜。
這副長聯(原文用繁體字書寫,無標點符號)多至一百八十字,對仗工整,氣勢宏大,膾炙人口。上聯寫滇池及周圍風光景物,歌頌昆明大好河山及農民的辛勤耕耘,隻有勞動人民的業績(四圍香稻)永久存在。下聯聯想雲南曆史,把封建王朝看作不長久的幻影(實際也影射清王朝),一朝跟著一朝興起、衰亡,連幕都拉不及(卷不及暮雨朝雲),最後隻剩下些斷碣殘碑橫臥在蒼煙落日之中(都付與蒼煙落照)。長聯觀物寫情,內涵深刻,令人叫絕,被譽為“海內第一長聯”、“古今第一長聯”、“天下第一長聯”等,一直流傳不衰。長聯掛在“五百裏滇池”岸邊的大觀樓前兩百多年,為古今眾多名士及廣大遊人所仰慕及推崇。長聯與樓閣交相輝映,融為一體,具有深刻的文化背景及極高的旅遊價值。登上高樓,憑欄遠望,長聯描繪的景色一一映入眼簾,抒發的情懷縈回腦際,令人心曠神怡。長聯使大觀樓名揚四海,大觀樓因長聯而馳譽九洲,成為與黃鶴樓、嶽陽樓及滕王閣齊名的我國四大名樓之一。1983年被公布為雲南省重點文物保護單位。
孫髯翁的長聯大約寫於公元1765年,當時官場腐敗,民不聊生,詩人完全是有感而發,一氣嗬成;在寫景的同時觸景生情,抨擊了封建王朝的統治,揭示了封建王朝必然衰亡的規律,埋有清王朝也必然如此的伏筆。他把正統皇朝看作是不長久的幻影,把帝王們的“偉烈豐功”看作是“蒼煙落照”裏的“斷碣殘碑”。在當時來講,這是一種明顯的叛逆思想,具有“犯上”的嫌疑,必然為當權者及其幫凶所不容。由於髯翁長聯已廣為流傳 ,深得人心,他們又不敢公然撤消這副著名的長聯,於是就有人用篡改字句的辦法,仿照孫髯翁的格式,另外又寫了兩副大觀樓長聯出來,企圖通過改變其思想內涵,替代原有的長聯 ,為封建統治者所用。但改來改去,總是弄巧成拙,造成不少笑話,與長聯一道流傳下來,反而擴大了髯翁長聯的影響。
孫髯翁過世後,有一封建文人程含章(月川)公然跳出來把這副長聯改為:
五百裏滇池奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤金馬,西峙碧雞,北聳青虹,南翔白鶴。高人韻士定當擊節謳歌。況欄外樹色江聲,隨地皆詩情畫意;更雲開雨霽,何時不魚躍鳶飛。登斯樓也,莫辜負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
數千年往事注到心頭,把酒臨風,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功舉欲同符天地。至今日離官別館,悉化為苦草長林;並斷碣殘碑,都付與蒼煙夕照。遊於浦者,止剩得:幾杵疏鍾,半江漁火,一行秋雁,兩岸蘆花。(程含章改的字句用旁點標出)。
程含章改寫的長聯把“偉烈豐功費盡移山心力”。改為“偉烈豐功舉欲同符天地”等,並別出心裁地多加幾個字,企圖以此來討好封建統治者並賣弄自己的文才,但他改得不倫不類,其內容及藝術性都遠不及孫髯翁原聯,自然也就得不到廣大民眾的認可,雖然新鮮了一陣,但不久就消聲匿跡了。
最突出的是清道光初年,在風雨飄 搖中來昆明任雲貴總督的阮元(阮芸台)慕名至大觀樓觀景,他對長聯越看越不順眼,越看越有氣。他認為:“孫髯原聯,以正統元漢、唐、宋、元,傳業豐功總歸一空為主,豈不乎說到我朝?故改‘偉業豐功’為“爨長蒙酋”,遞到吳三桂等人身上,所以抉正而消逆也 。”於是他利用權勢,強行把長聯改了,作為他“扶正消逆”的功績,另製了一副長聯掛在大觀樓前,他改為:
五百裏滇池奔來眼底,憑欄回憶,喜茫茫波浪無邊。看:東驤金馬,西翥碧雞,北倚盤龍,南馴寶象。高人韻士惜拋流水光陰。趁蟹嶼螺洲,襯將起蒼崖翠壁;更苯天苯地,早收回薄霧殘霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃鷗沙,九夏芙蓉,三春楊柳。
數千年往事注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。爨長蒙酋費盡移山氣力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便蘚碣苔碑,都付與荒煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行鴻雁,一片滄桑。(阮元改的字句用旁點標出)。
兩相對照即可看出阮元其實改得很糟,把原來優美的有詩意的句子改成了一些死句 ,自然引起人們強烈的不滿,當時就有名士公開指責說:“阮元所改,不及原文遠甚,芸台亦多事矣。”於是一首譏諷阮元的打油詩就在民間迅速流傳開來:“軟煙袋(阮芸台)不通,蘿卜韭菜蔥,擅改古人樹,笑煞孫髯翁。”在眾人的一片抗議聲中,阮元被調離後,其改製的長聯也就悄然撤消了,換上的仍是布衣詩人孫髯翁千古流傳的佳作。現在大觀樓前所掛的長聯,是清光緒十四年(公元1888年)雲貴總督岑毓英重修大觀樓後,命雲南近代白族羽法家 趙潘以工筆楷書書寫,刊刻後製成的,藍底金字,光彩奪目,其書法端莊穩重,字字珠園玉潤,已經懸掛了一百多年。
完整的大觀樓長聯
五百裏滇池,奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤神駿,西翥(zhù )靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟霧鬢;更蘋天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤負:四圍香稻,萬頃晴沙,九夏芙蓉,三春楊柳。數千年往事,注到心頭,把酒淩虛,歎滾滾英雄誰在?想:漢習樓船,唐標鐵柱,宋揮玉斧,元跨革囊。偉烈豐功費盡移山心力。盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。隻贏得:幾杵疏鍾,半江漁火,兩行秋雁,一枕清霜.
大觀樓長聯的上聯描寫了昆明幾百年前的景色
上聯:五百裏滇池,奔來眼底,披襟岸幘,喜茫茫空闊無邊。看:東驤神駿,西翥(zhu)靈儀,北走蜿蜒,南翔縞素。高人韻士何妨選勝登臨。趁蟹嶼螺洲,梳裹就風鬟(huan)霧鬢(bin);更蘋天葦地,點綴些翠羽丹霞,莫孤(辜)負:四圍香稻,萬頃晴莎,九夏芙蓉,三春楊柳。
上聯描寫滇池的景色:
四周的山巒,東麵的金馬山如奔馳的神馬,西邊的碧雞山像展翅的鳳凰,北方的蛇山似蜿蜒的長蛇,南端的鶴山若飛翔的白鶴。而螃蟹狀的島嶼上,螺螄形的洲緒上,柳枝在霧中隨風飄舞,宛如少女在梳理她的鬢發;鋪天蓋地的葦草上,點綴其間的翡翠般的鳥雀,映照著爛漫紅霞。還有,請不要辜負那滇池四周飄香的稻田、晴日下的萬頃沙灘以及夏天的蓮荷、春日的楊柳。
昆明有名的對聯有哪些?(除了大觀樓長聯外)
昆明世博園對聯 一九九九年八月初,我到雲南麗江考察東巴文對聯,途徑昆明,參觀了世界園藝博覽會。在參觀的過程中,我抄下了世博園--不管是設在中國館內的內館還是設在景園區的外館中所有的對聯。除了刻製在門柱上的以外,裝裱掛在室內的也抄了,全部共五十四副。即使有遺漏,也隻是極個別的。在抄錄這些對聯(有些姑且這麼說)的過程中,我常常產生一種莫名其妙,有時甚至是吃驚的感覺,並強烈地感到有寫一篇聯評的必要。現在就依世博園中各省館的排列順序逐聯加以述評。雖然不一定稱得上好作品但沒發現什麼問題的,隻將對聯列出,不作進一步的分析;發現有問題的,則是什麼問題就說什麼問題,即使為名人所作,也不避諱。因內容方麵出現的問題不多,本文的評述重點放在是否符合對聯規則上。 雲南省在中國館主展廳內,大理賀博覽會石屏兩邊有如下一副對聯: 蒼山韻風月;
奇石吐雲煙。 湖南外館的門麵是長沙嶽麓書院二門。其上有聯一副: 唯楚有才;
於斯為盛。 此聯為清代嘉慶年間嶽麓書院山長袁峴罔和該院學生張中階集句而成。上聯出自《左傳·襄公二十六年》“唯楚有才,晉實用之”一語。下聯出自《論語·泰伯》“唐虞之際,於斯為盛”一語。上下聯腳之字為上平下仄,有違對聯之基本平仄規律。但若將上下聯加以顛倒,意思不順,故隻好如此,可作待例視之。 江西外館以“瓷園”命名,對聯多圍繞景德鎮之瓷文化來立意。有對聯六副,其中有五副可取。正門一副是: 始於漢興於唐盛於宋隆於明,千載修名遠播;
白如玉明如鏡薄如紙聲如磬,四絕造化同功。 此聯每邊作兩句斷,句腳合“平仄,仄平”的馬蹄韻規則。若將前一句斷作“始於漢,興於唐,盛於宋,隆於明”與“白如玉,明如鏡,薄如紙,聲如磬”,每邊成為五句,句腳就不合馬蹄韻規則了。若嚴格要求,則“漢”“唐”“宋”“明”四字還應作“仄仄平平”排列,但因時代順序不好顛倒,隻好聽之。“玉”“鏡”“紙”“磬”也應作“平平仄仄”排列。能否變換一種說法來達到這種要求,也可以探討。“白”、“明”、“薄”都是形容詞,唯“聲”字是名詞,配搭失協。“絕”字當平而用仄,可能“四絕”有特殊的含義,不好改,也隻好如此。 其餘幾副題於館內: 融藝會工,形神兼備;
始坯終器,體用雙全。 窯火燭天皆錦色;
陶歌動地盡詩聲。 另一副是: 園以瓷名,愛瓷之國;
道由器重,琢器斯人。 此聯用了重言技巧。上聯重言“瓷”字,下聯重言“器”字。“之國”與“斯人”字麵可對,但“琢器斯人”不知何意。一副是: 靜院閑庭,境中有真趣;
琪花瑤草,眼前即自然。 此聯上下聯前四字分別自對。下一副題於太平窯風火先師廟處。 唯風唯火,富家大吉;
亦仙亦佛,陶民永昌。 江蘇外館展示蘇州園林,有聯六副。一副題於“得山水趣”處: 江山如有待;
花鳥更無私。 三副題於水邊亭柱: 清風明月本無價;
近水遙山皆有情。 北宋蘇舜欽以四萬錢買下蘇州滄浪亭後,和歐陽修等並有題詠詩作。蘇詩雲:“綠楊白鷺俱自得,近水遠山皆有情。”歐詩雲:“清風明月本無價,可惜隻賣四萬錢。”清代梁章钜集蘇、歐兩句而為此聯,已成名作。然“本”字當平而用仄,“皆”字當仄而用平,仍略嫌欠順。 舟外青山橫黛色;
舫前流水帶花香。 此聯為蘇州吳溱所書。 湖邊艇子衝煙去;
天畔青山隔雨看。 一副題於兩宜亭: 有景有情偏有物;
宜情宜景最宜人。 從下聯看,此亭似當名曰“三宜”,何以隻以“兩宜”名之,未得其解。一副題於“具區一隅”處: 南詔古都,縱橫無際,文章百代融千景;
東吳小築,俯仰有情,畫本多張共一園。 此聯對仗工穩。上下聯句腳為“平仄仄,仄平平”,雖隻合馬蹄韻變格,並未違規。唯上聯聯意費解。如指而今之昆明,則不合曆史。因南詔古都在今之大理,雖然南詔曾將其疆域擴大到雲南全省,但從未將現在的昆明作過都城。如果指的是大理,則與世博會又很難掛鉤。一個古都,即使指現在的昆明,範圍也很有限,用“縱橫無際”來形容,亦欠妥。以“文章百代”來說明首都北京、山東曲阜、四川成都和古城西安這些地方都好理解,用以說明長期文化不發達的“南詔古都”,則不知有何典故。綜上所說,此聯兩比之間缺少本質聯係,上聯有單純與下聯湊對之嫌。 江蘇內館“天樸不雕”下還有一副,由黃悙所題。聯曰: 匠心能獨運;
著手便成春。 此聯書法不錯,但上下聯沒有對上。“匠心”與“著手”,“獨運”與“成春”皆為偏正結構對動賓結構。“匠”作定語,“獨”作狀語,也不能視為自對。 廣東外館之粵海園,主建築形似一船,有聯兩副。題於“粵海風華”處的一副是: 粵海風清,一船駐景;
滇池春暖,萬卉迎暉。 此聯為劉逸生、關振東、徐續、餘藻華撰句,連登書。另一副題於“枕碧”處,聯曰: 湖舫影篩秋半月;
園花錦簇嶺南春。 此聯為王永華所作,隻“半”與“南”小有失對。 貴州外館有聯三副。一副題於“隱廬”: 依山伴石居若泰;
臨水傍泉隱如仙。 此聯句中平仄不協。若改為“伴石依山居若泰,傍泉臨水隱如仙”就順了。一副題於“建園”: 休言黔中少富貴;
仍是溫柔多情鄉。 此聯首先是意境不高。其次是上下聯意思沒有本質聯係。第三是“黔中少富貴”與“溫柔多情鄉”失對。第四是“中”與“柔”平仄不對立,“溫柔多情鄉”連續五個平聲,平仄不交替。一副題於“石門開處”: 風刀水劍,刻就萬頃盆景;
根筆藤墨,繪製千古絕畫。 聯“萬頃盆景”之說就不通。盆景為人工製作,因以“盆”計,再大也不大,而“頃”則指連續的一大片,盆景再多,亦不能以“萬頃”稱之。句腳全是仄聲,亦不合規則。除句腳以外,“就”與“製”、“頃”與“古”上下同仄,平仄不對立。“刻就萬頃盆景”與“繪製千古絕畫”,隻有“盆”與“千”兩個平聲,“筆”與“墨”亦同仄,平仄不交替。 重慶外館有三副。一副題於“巴渝園坊”: 賀四海園藝薈萃;
慶三峽石刻聚展。 此聯收兩仄腳,不合規則。上下聯除“園”與“三”以外,全是仄聲字,平仄既不對立也不交替。“賀”與“慶”意思雷同,又犯合掌。一副題於“巴山蜀水”坊: 雲霞雕色,有逾畫工之妙;
草木賁華,無待錦匠之奇。 此聯對仗尚可。唯“逾”與“工”同平、“待”與“匠”同仄,平仄失替。一副題於“灩澦亭”: 鬆排山麵千重翠;
月點波心一顆珠。 此聯出自白居易“春題湖上”詩。因灩澦堆原在長江中,題此亭甚切。 安徽外館有聯三副。兩副題於“山中天”處。一副是: 瑞應三槐,華堂日麗;
芳連五桂,棣室和風。 另一副是: 讀書好,營商好,效好便好;
創業難,守成難,知難不難。 此聯除了“效”與“知”詞性失對以外,總的還不錯。但這種內容的對聯何以題在此館之內,頗費思考。 還有一副題於履福堂: 徽派建築揚四海;
水口園林傳千載。 此聯是裝裱懸掛的。上下聯都收仄腳,不合規則。“派”與“口”、“揚”與“傳”,平仄不對立。“派”與“築”,平仄不交替。 山東外館有聯三副。一副題於趵突泉觀瀾亭: 雲霧潤蒸華不注;
波濤聲震大明湖。 此為古聯。一副題於牡丹亭: 競誇天下無雙豔;
獨立人間第一春。 一副題於望嶽亭: 會當淩絕頂;
一覽眾山小。 此出自杜甫《望嶽》一詩的末兩句。因為完全不對仗,根本不能算是一副對聯。 四川外館是將成都杜甫草堂縮移而來,七副對聯大都是清代以來的一些高手所題。題少陵草堂一副: 萬裏橋西側;
百花潭北莊。 此是杜甫《懷錦水居止》一詩的摘句。作對聯用,並無特色。但馬公愚當年既錄以為聯,便襲而用之。“潭”字當仄而用平,是因屬地名用字,無從選擇,不當以破律論。題詩史堂者三副: 異代不同時,問如此江山,龍蜷虎臥幾詩客?
先生亦流寓,有長留天地,月白風清一草堂。 此聯為清代顧複初所題,郭沫若跋,於立群書。 世上瘡痍,書中聖哲;
民間疾苦,筆底波瀾。 此聯由郭沫若所題。 草堂留後世;
詩聖著千秋。 此聯由**所題。 花學紅綢舞;
徑開錦裏春。 此聯題於花徑,為郭沫若所作。下兩副題於水檻: 此地經過春未老;
伊人宛在水之涯。 此聯為清代譚光祜所撰。“未老”與“之涯”略有失對。 高等藝術;
美化自然。 此為陳毅所題。上下失對。可能是將陳毅對藝術方麵的題詞作對聯製掛於此。 河北外館有聯一副,題於承德避暑山莊登湖亭之“水流雲在”處。聯雲: 素影寫波,澄境原無暑;
清風拂林,爽氣最宜秋。 此聯對仗可以,但平仄不協。“林”字若改用仄聲字,不僅句腳平仄可合規則,而且與“風”字也可以平仄交替。“境”與“氣”、“無”與“宜”,上下平仄不對立。 天津外館連翼亭亦有一聯: 薊門津沽,二分煙月,夢到南詔,留下此亭翼然;
蒼山洱海,四時茶花,香漫北溟,引來斯人問津。 此聯為張仲所撰,對仗尚可,但內容就有些費思考。世博會在昆明,可上聯“夢到”的卻是“南詔”即今之大理,下聯“香漫北溟”的,也是大理“蒼山洱海”的“茶花”。何以偏偏對大理情有獨鍾?再說,大理的茶花也不是“四時”都開的,七八月份在大理就見不到茶花。“斯人”即此人,屬特指。“引來斯人問津”,是想用陶潛《桃花源記》之典,但引來的又是誰人?按馬蹄韻規則的要求,每邊四句者,句腳平仄應為“仄平平仄,平仄仄平”。此聯聯腳已為兩個平聲,上聯句腳為“仄仄仄平”,下聯句腳為“仄平平平”,都是亂套的。“門”與“山”、“分”與“時”、“到”與“漫”、“亭”與“人”,平仄不對立。“到”與“詔”、“亭”與“然”、“時”與“花”、“來”與“人”與“律”,平仄不交替。 青海外館有一副: 昆侖雪麓,江河源頭,新繪古羌風情畫;
日月山下,河湟穀地,重現高原山川景。 此聯對仗尚可。但“麓”與“下”同義合掌,“河”字不規則犯重。按馬蹄韻規則,每邊三句者,句腳平仄應為“平平仄,仄仄平”,此聯聯腳已為兩個仄聲,上聯句腳為“仄平仄”,下聯句腳為“仄仄仄”,完全不合。“河”與“湟”、“繪”與“現”、“羌”與“原”、“情”與“川”平仄不對立。“河”與“頭”、“羌”與“情”、“月”與“下”,平仄不交替。下聯末句當合“平平仄仄仄平平”。 山西外館晉國牌坊上有一聯: 黃土探奇秀岩壑;
文明稽古興唐虞。 此聯“秀”字改用平聲,“岩”字與“興”字改用仄聲,就順了。 遼寧外館有兩副。門口的一副是: 遼水霞光鋪彩錦;
園風朗月映輝春。 此聯首嵌“遼園”二字。另一副裝裱掛在室內。聯為: 關東黑土富遼海;
塞外豪情壯滿鄉。 此聯為賀世博會而作,寫得頗有氣勢。 澳門外館媽祖閣一聯: 德同化宇;
澤潤生民。 樹木園主要介紹雲南的植被,其中也有幾副。一副題於正門: 葉茂枝繁,仰根深固本虛懷,棟材成長有望;
樹密林深,仗綠洲屏天覆地,江河澄清可期。 此聯為張茂清所撰。在對仗方麵,除“棟材”與“江河”為偏正結構對之聯合結構以外,尚屬工穩。問題有三:一、平仄嚴重失調。句腳平仄為“平平仄,平仄平”不合規矩。句中平仄更亂。上下聯首句都是“仄仄平平”,完全雷同。上聯之“深”與下聯之“洲”平仄也沒有對立。“材”字當仄而用平,“長”字當平而用仄。“河”、“清”、“期”三字當為“平仄平”也全部是平聲。二、“深”字不規則犯重。三、“有望”和“可期”意思有合掌之嫌。兩副題於展廳。一為張茂清所撰: 展室能容雲嶺高原,六大山脈,五大水係,十大湖海,峻峭峽穀,浩渺煙波;
放眼得見古滇巍峨,熱帶森林,溫帶植被,寒帶景觀,蓋世稀珍,物種萬千。 此聯首先就不好斷句。上麵這種斷法基本可通,但是否合作者原意,不得而知。對仗不工有幾處。“展室”對“放眼”,“高原”對“巍峨”,“峻峭峽穀”對“蓋世稀珍”,“浩渺煙波”對“物種萬千”,都對不上。中間三句雖可勉強視為自對,但“山脈”、“水係”為偏正結構,“湖海”為聯合結構,也不一致。聯腳應為“上仄下平”,此皆為平聲,犯了常規。“室”與“眼”、“大”與“帶”、“係”與“被”、“峭”與“世”、“渺”與“種”,平仄當對立卻未對立;“大”與“脈”、“大”與“係”、“大”與“海”、“峭”與“穀”、“眼”與“見”、“滇”與“峨”、“帶”與“被”,平仄當交替也未交替。另一副未記姓名。聯曰: 樹木傳春意,願山川秀麗一片綠;
園藝表心聲,頌天人和諧萬年春。 此聯“樹木”與“園藝”失對。平仄問題也多。“秀麗一片綠”連用五個仄聲字,“天人和諧”連用四個平聲字,都沒有交替。“木”與“藝”都為仄聲,“川”與“人”皆為平聲,也沒有對立。 廳內一副題於“雲南八大名花”處: 辛夷報春綠絨蒿,掩映高山龍膽;
幽蘭百合紅杜鵑,點染雲嶺茶花。 此聯是將“雲南八大名花”串組而成。因花名不好改動,句中平仄可以適當放寬,但至少句腳規則不應違反。“鵑”字當仄而用平,打破了規則,讀起來顯得別扭,其實隻要將花名適當交換一下位置,再在說法上作一些調整,這個問題就可以解決。 生態園有三副。一副為: 問生態天姿,風華誰好?
觀自然本質,美善共衡。 此聯“誰好”為主謂結構,“共衡”為偏正結構,小有失對。一副題於“天趣”處: 天熏正氣雲騰日;
趣悅親氛月朗霄。 此聯首嵌“天趣”一字。一副題於“遵生”處: 毓翠同仁,芬芳世界;
遵生共美,豔麗人寰。 人與自然館西北展台有一副: 月明鬆下房櫳靜;
日出雲中雞犬喧。 此聯出自王維《桃源行》詩。若“雞”為仄聲字,就更順了。 此外,國際賞石藝術館還有三副。一副為麥培滿撰: 世博結友誼;
天涯共賞石。 此兩句連起碼的對仗也沒有,根本不能算對聯。一副題於“清心”處: 明月鬆間照;
清泉石上流。 此聯出自王維《山居秋暝》一詩,乃名句。 山邊之茗香亭還有一副: 有客過草宇;
煮茶生鬆風。 此聯屬流水對,對仗可以。但上聯全是仄字,下聯除第一個字以外,全是平聲字,平仄嚴重失調。 這些對聯,有寫得好的和比較好的,有基本過得去但存在一些毛病的,也有若幹根本不合對聯規則的。總體印象是整個對聯質量不高,精品太少,與世博園很不相稱。特別是那些不合對聯規則的“對聯”到底是怎麼進到世博園裏麵來的,不能不令人產生疑竇。因為就這部分對聯來看,其作者不僅對平仄很陌生,有的甚至連對聯起碼要對仗這一點也不明白。也許有些不合規則的對聯的作者可能是某個地區的名人,但是對聯是一種文學藝術,並不是任何名人都懂得的。世博園不僅是展示各地自然特色的窗口,也應當是展示各地在中國傳統文化方麵達到的水平的窗口。別看幾副小小的對聯,其水平的高低,不僅直接關係到作者本人的形象,也關係到該作者所代表的那個地區的形象。對外國人來說,世博園對聯總體水平也關係到我們整個中國的形象。既然如此,怎麼可以草率從事呢?進入園內各館對聯的好壞,也反映了各館方案審定者水平的高低。試想,如果審定者稍有一點對聯基本知識,會給那些不合規則的對聯發通行證嗎?審定者不懂對聯也無妨,找對聯的行家來鑒定,毛病也可以避免,哪個省市都可以找到懂對聯的人,可他們不知為什麼就是沒有這樣去做,這就隻能給我們留下永久的遺憾了。
轉載請注明出處句子大全網 » 雲南昆明大觀樓長聯全文