求時崎狂三的幾句日語台詞
你這是自己空耳聽出來的還是複製的別的地方的?
我這麼給你解釋吧:
あのひとさん :意思是 “那個人”
どきねよ不是這樣吧應該,翻譯字幕寫的是不是貴安或者日安什麼的?這句應該是ごきげんよ吧。
ざきょう ざえ這句就更沒法給你翻譯了。
具體台詞沒法給你寫,太麻煩了,撿個別簡單的吧,沒日語輸入法扣日文簡直神煩。
狂三的靈裝:神威霊裝?三番 讀法:エロヒム
第三精靈:夢魘 讀法:ナイトメア
常說的一句話:すばらしいですわ~
轉載請注明出處句子大全網 » 求時崎狂三的幾句日語台詞