李清照著名詞,加意思
《一剪梅》
原作: 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。 雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。 花自飄零水自流,一種相思,兩處閑愁。 此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 譯文: 紅藕香殘,鮮豔的荷花凋謝了,從竹席上感到深深的涼意,輕輕提起薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。天空中燕群排成隊形飛回來,(有沒有)傳回誰的家書?鴻雁飛回的時候,(轉眼間)已是夜晚,如洗的月光傾瀉在西樓,(我在這盼望著)。 花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。 賞析: 詞的上片主要描述詞人的獨居生活。 “紅藕香殘玉簟秋”是以點帶麵的寫法,給讀者描繪了一幅詞人眼中的餘香嫋嫋的秋景圖。荷花已謝,雖仍留有殘香,卻不免透出秋的冷落與蕭條。玉席也已涼了,秋意漸來,秋涼漸濃。中國的文人自古就悲秋,更何況是獨守空閨的女詞人呢?怎能不讓她倍感孤獨寂寥、怎能不思念遠行的丈夫呢? 為排遣心中的愁緒而“輕解羅賞,獨上蘭舟”。一個“獨”字而意境全出:曾經是夫唱婦隨,曾經是攜手並肩,曾經是舉案齊眉,而現在卻是煢煢孑立,形單影隻;舉目四望,相伴的隻一“蘭舟”而已!本是為“消愁”而來,怎奈卻是“愁更愁”,相思之情不禁更重更濃。 看到鴻雁,詞人想象著也許是丈夫托鴻雁捎來家信,她把蘇武雁足傳書的典故巧妙地融於眼前的情景之中,自然妥帖,餘味無窮。我們可以設想:詞人甚至會猜想丈夫在信中告訴自己歸期、行程,那種企盼之情溢於字裏行間。 “雁字回時,月滿西樓”,看到雁群飛回故裏,自然會強化企盼丈夫回來的心緒。我們似乎看到詞人獨自憑欄遠眺,柔柔的月光灑滿西樓,雁字回時,那種清冷,那種孤獨,那種寂寥,怎可言傳? 下片是詞人抒發內心感受,直抒相思之苦。 詞人用“花自飄零水自流”起興,這既是寫她在舟中所見,也是她的內心所感。花飄水流本是物之自態,卻使詞人觸景生情:流水落花無從體味她的情懷,依舊我行我素地流走飄落,這更增加了詞人的傷感與淒涼。句中“自”用得最妙,詞人移情於物又借物抒情,正如屈原所說“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”,表達 了對韶光易逝的感慨。這樣,詞中的感情就使人覺得比單純的思念更深入了一層,更富有暗示性,給讀者留有更大的想象空間,更增添了感染力。 “一種相思,兩處閑愁”,是直接抒發相思之情。詞人把夫妻雙方合起來寫,這是她設身處地地想象丈夫也如自己一樣深深地思念著對方,可是空間上的距離使二人不能相互傾訴,隻好各自思念著、愁悶著。這也是女性特有的細膩之處。 但是這隻是鋪墊,詞的主旨落在最後兩句“此情無計可消除,才下眉頭卻上心頭”上。相思之情要用“計”來“消除”,卻又“無計可消除”,可見相思之深 之苦。眉間心上,“斬不斷,理還亂”。我們可以從中體會到詞人的萬千愁緒,這與她的“隻恐雙溪舴艨舟,載不動許多愁”有異曲同工之妙,給人以無限的遐想。 通觀全篇,詞人以細膩委婉的筆觸抒寫自己對丈夫的綿綿不絕的相思之情,用平常無奇的文字表現新奇的意境。此詞是李清照細膩深婉的風格的最好詮釋,也使《一剪梅》成為李清照的代表作之一。
《武陵春》
原作: 風住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語淚先流。 聞說雙溪春尚好,也擬泛輕舟。隻恐雙溪舴艋舟,載不動許多愁。 賞析: 這首詞是宋高宗紹興五年(1135)作者避難浙江金華時所作。當年她是五十三歲。那時,她已處於國破家亡之中,親愛的丈夫死了,珍藏的文物大半散失了,自己也流離異鄉,無依無靠,所以詞情極其悲苦。 首句寫當前所見,本是風狂花盡,一片淒清,但卻避免了從正麵描寫風之狂暴、花之狼藉,而隻用“ 風住塵香”四字來表明這一場小小災難的後果,則狂風摧花,落紅滿地,均在其中,出筆極為蘊藉。而且在風沒有停息之時,花片紛飛,落紅如雨,雖極不堪,尚有殘花可見;風住之後,花已沾泥,人踐馬踏,化為塵土,所餘痕跡,但有塵香,則春光竟一掃而空,更無所有,就更為不堪了。所以,“風住塵香”四字,不但含 蓄,而且由於含蓄,反而擴大了容量,使人從中體會到更為豐富的感情。次句寫由於所見如彼,故所為如此。日色已高,頭猶未梳,雖與《鳳凰台上憶吹簫》中“起 來慵自梳頭”語意全同,但那是生離之愁,這是死別之恨,深淺自別。 三、四兩句,由含蓄而轉為縱筆直寫,點明一切悲苦,由來都是“物是人非”。而這種“物是人非 ”,又決不是偶然的、個別的、輕微的變化,而是一種極為廣泛的、劇烈的、帶有根本性的、重大的變化,無窮的事情、無盡的痛苦,都在其中,故以“事事休”概 括。這,真是“一部十七史,從何說起”?所以正要想說,眼淚已經直流了。前兩句,含蓄;後兩句,真率。含蓄,是由於此情無處可訴;真率,則由於雖明知無處可訴,而仍然不得不訴。故似若相反,而實則相成。
《如夢令》
原作: 昨夜雨疏風驟。濃睡不消殘酒。 試問卷簾人,卻道海棠依舊。 知否,知否?應是綠肥紅瘦! 賞析: 這首小令,有人物,有場景,還有對白,充分顯示了宋詞的語言表現力和詞人的才華。 “ 昨夜雨疏風驟 ”指的是昨宵雨狂風猛 。疏,正寫疏放疏狂,而非通常的稀疏義。當此芳春,名花正好,偏那風雨就來逼迫了,心緒如潮,不得入睡,隻有借酒消愁。酒吃得多了,覺也睡得濃了。結果一覺醒來,天已大亮。但昨夜之心情,卻已然如隔在胸,所以一起身便要詢問意中懸懸之事。於是,她急問收拾房屋,啟戶卷簾的侍女:海棠花怎麼樣了?侍女看了一看,笑回道:“還不錯,一夜風雨,海棠一點兒沒變!”女主人 聽了,嗔歎道;“傻丫頭,你可知道那海棠花叢已是紅的見少,綠的見多了嗎!?” 這句對白寫出了詩畫所不能道,寫出了傷春易春的閨中人複雜的神情口吻,可謂“傳神之筆。作者以 “濃睡”、“殘酒”搭橋,寫出了白夜至晨的時間變化和心理演變。然後一個“卷簾 ”,點破日曙天明,巧妙得當。然而,問卷簾之人,卻一字不提所問何事,隻於答話中透露出謎底。真是絕妙工巧,不著痕跡。詞人為花而喜,為花而悲、為花而醉、為花而嗔,實則是傷春惜春,以花自喻,慨歎自己的青春易逝。
《聲聲慢》
原作: 尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。 乍暖還寒時候,最難將息。 三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急! 雁過也,正傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘? 守著窗兒,獨自怎生得黑? 梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。 這次第,怎一個愁字了得? 譯文: 獨處陋室,若有所思地東尋西覓。但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見覓不回了。眼前隻有冷冷清清的環境,空房內別無它物。室外是萬木蕭條的秋景,這種光景又引起我內心的感傷。於是淒涼慘痛悲戚之情一齊湧來,令人痛徹心扉、難以忍受了,特別是秋季驟熱驟冷的時候最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒 根本不能抵禦晚上的冷風,寒意望天空,卻見一行行秋雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中曾設想雁足傳書互通音信,但如今夫君已去,書信無人可寄,故見北雁南來聯想起詞中的話雁已是老相識了,更感到傷心。 地上到處是零落的黃花,憔悴枯損。如今有誰能與我共摘啊!整天守在窗子邊孤孤單單的怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時又下起了綿綿細雨,一點點一滴滴灑落在梧桐葉上發出令人心碎的聲音,這種種況味一個愁字又怎麼能說盡? 賞析: 《聲聲慢》是她晚年的名作,曆來為人們所稱道。尤其是作者那哀婉的淒苦情,不知曾感動過多少人。當時,正值金兵入侵,北宋滅亡,誌趣相投的丈夫也病死在任上,南渡避難的過程中夫妻半生收藏的金石文物又丟失殆盡。這一連串的打擊使她嚐盡了國破家亡、顛沛流離的苦痛。就是在這種背景下作者寫下了《聲聲慢》這首詞,通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風深沉凝重、哀婉淒苦,一改前期詞作的開朗明快。 《聲聲慢》的主旨是通過對殘秋景色的描繪和自己百無聊賴獨守空居的寂寞生活的描寫,表達了詞人故國滅亡,夫死家破,飽經憂患和漂泊流離的淒慘孤寂的愁苦之情。 要注意的是,這首詞中作者抒發的那種非比尋常的淒苦哀愁,格調看起來雖顯低沉,但分析此詞不能脫離作者所生活的環境和時代氛圍。聯係作者的遭遇,可知作者這一深重的哀愁不是那種閨怨閑愁,它是在金兵入侵、國土淪喪、人民流離失所、朝政腐敗這樣一個社會背景之下產生的,這就使這首詞的感情色彩有了一個時代依托,有了一定的現實性和社會意義。因此,我們可以說《聲聲慢》這首滿含淒苦情的詞。堪稱千古絕唱!
《醉花陰》
原作: 薄霧濃雲愁永晝,瑞腦銷金獸。 佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。 東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不銷魂,簾卷西風,人比黃花瘦。 譯文: 稀薄的霧氣濃密的雲層掠起煩愁直到白晝,龍腦的香料早已燒完了在爐金獸。美好的節日又到重陽,潔白的瓷枕,輕紗籠罩的床廚,昨日半夜的涼氣剛剛浸透。在賞菊的東籬飲酒直飲到黃昏以後,淡淡的**清香飄滿雙袖。別說不會消損神魂,珠簾卷起是由於被受西風,閨中少婦比黃花(菊花)更加消瘦。 賞析: 在這首詞裏,雖然寫的是思親,但是卻沒有出現思親或相思之苦的語句,而是用了敘事的方式,表達 出深深的思親的愁苦。顯的很沉重高雅。 這是一首重陽節懷人詞,通過女主人公從早上到半夜獨守空閨思念離人的苦狀的描寫,表達了佳節懷人的愁苦孤獨的傷感之情。 古詩詞中以花喻人瘦的作品屢見不鮮。但比較起來卻均未及李清照本篇寫得這樣成功。原因是,這首詞的比喻與全詞的整體形象結合得十分緊密,比喻巧妙,極切合女詞人的身份和情致,讀之親切。詞的意境通過描述了重陽佳節作者把酒賞菊的情景,烘托了一種淒涼寂寥的氛圍,表達了作者思念丈夫的寂寞與孤寂的心情。 補充資料: 據說李清照將這首詞寄給在外做官的丈夫趙明誠後,趙明誠讚賞不已,自愧寫詞不如妻子,卻又想要勝過她,於是杜門謝客,苦思冥想,三日三夜,作詞五十首,並將李清照的這首詞夾雜其中,請友人陸德夫評論。陸德夫細加玩味後說:“隻三句絕 佳。”趙明誠問哪三句,陸德夫說:“莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦。”正是本詞的最後三句。
《如夢令》
原作: 常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。 譯文: 經常記起在溪邊的亭子遊玩直到太陽落山的時候,喝著一壺小酒,沉醉在美景之中。遊興滿足了,天黑往回劃船,錯誤地劃進了荷花深處。搶著劃呀,搶著劃呀,驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。 賞析: 這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫“興盡”歸家,又“誤入”荷塘深處,別有天地,更令人流連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。
《轉調滿庭芳·芳草池塘》
原作: 芳草池塘, 綠陰庭院, 晚晴寒透窗紗。 輕掀金鏁, 管是客來唦。 寂寞尊前席上, 惟愁語, 海角天涯。 能留否? 酴釄落盡, 猶賴有繁華。 當年曾勝賞, 生香漫袖, 活火分茶。 擬遊龍驕馬, 流水輕車。 不怕風狂雨驟, 恰才稱, 煮酒殘花。 如今也, 不成懷抱, 得似舊時那? 【此詞牌並未轉調】 芳草池塘, 綠陰庭院, 晚晴寒透窗紗。 玉鉤金鏁,(根據冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》) 管是客來唦。 寂寞尊前席上, 惟愁 ,(根據冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》) 海角天涯。 能留否? 酴釄落盡, 猶賴有梨花。(根據冷雪庵本和四庫全書本《樂府雅詞》) 當年, 曾勝賞, 生香薰袖, 活火分茶。 極目龍驕馬,(各版本不同,且有極目猶龍驕馬之說,似不可信) 流水輕車。 不怕風狂雨驟, 恰才稱, 煮酒殘花。 如今也, 不成懷抱, 得似舊時那?
念奴嬌·蕭條庭院
作者:李清照 原文:蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。 寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。 險韻詩成,扶頭酒醒,別是閑滋味。 征鴻過盡,萬千心事難寄。 樓上幾日春寒,簾垂四麵,玉欄幹慵倚。 被冷香消新夢覺,不許愁人不起。 清露晨流,新桐初引,多少遊春意! 日高煙斂,更看今日晴未。 賞析:這是一首閨怨詞,詞中塑造了一個刻意傷春複傷別的女主人公形象,她與柳、秦等人筆下的女性形象迥然不同,這是一個多情的妻子、一個詩人、學者。開頭“隻寫心緒落寞,近寒食更難遣耳,陡然而起,便爾深邃”(黃了翁《蓼園詞選》)。“寵柳嬌花”四字,新麗奇俊,與“綠肥紅瘦”同妙。詞中寫出女主人公以“險韻詩”、“扶頭酒”排遣愁悶,卻仍無濟於事,她隻為相思所苦的情狀。下片描寫環境的清冷和女主人公無所倚托的心情,能“用淺俗之語,發清新之思”(鄒祗謨《遠誌齋詞衷》)。“清露”二句用《世說》成語,以故為新,自然入妙。毛先舒雲:“詞貴開宕,不欲沾滯,忽悲忽喜,乍遠乍近,斯為妙耳”,此詞“本閨怨,結雲‘多少遊春意,更看今日晴未?’忽爾開拓,不但不為題束,並不為本意所苦,直如行雲,舒卷自如,人不覺耳”(《詞苑叢談》引)。
李清照的詞2首,要詞和意思
聲聲慢①
李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息②。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。雁過也、最傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損、如今有誰忺摘③?守著窗兒,獨自怎生得黑④?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第⑤,怎一個、愁字了得。
注釋
注釋
〔注釋〕
①聲聲慢:原調名《勝勝慢》。慢:即慢詞、慢曲,為詞的長調。
②將息:調養休息,保養安寧。
③忺(qiān)摘:樂意摘取。忺:所欲,想要。
④怎生:怎麼。
⑤次第:情境,況味。
譯文
我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在動亂中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前隻有冷冷清清的環境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景);這種環境又引起內心的感傷,於是淒涼、慘痛、悲戚之情一齊湧來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。特別是秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養將息了。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵禦晚上的冷風寒意。望天空,但見一行行雁字掠過,回想起過去在寄給丈夫趙明誠的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘(一說,有什麼可采摘的)啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎麼容易挨到天黑啊!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎麼能說盡!
賞析
賞析
〔賞析〕
這首詞是李清照晚年流落江南為抒發家國身世之愁而作。這首詞最大的特點是成功地運用了疊字。開篇三句十四個疊字,表達出三種境界。“尋尋覓覓”,寫人的動作、神態;“冷冷清清”,寫環境的悲涼;“淒淒慘慘戚戚”,寫內心世界的巨大傷痛。同時,這幾對疊字還造成音律的回環往複,加強了詞作的音樂性。第二個特點是借物抒情。上闋用“淡酒”、“晚風”、“過雁”,下闋用“黃花”、“梧桐”、“細雨”,都準確而形象地表達出內心的愁情,最後逼出“怎一個愁字了得”的強烈感情,突然作結,沉痛無限。全詞語言樸實,感受細膩,巧用疊字,滿紙嗚咽,動人心弦。
李清照的詩及含義
其一
五十年功如電掃,華清花柳鹹陽草。五坊供奉鬥雞兒,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上來,逆胡亦是奸雄才。勤政樓前走胡馬,珠翠踏盡香塵埃。
何為出戰輒披靡,傳置荔枝多馬死。堯功舜德本如天,安用區區紀文字。
著碑銘德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。子儀光弼不自猜,天心悔禍人心開。
夏為殷鑒當深戒,簡策汗青今具在。君不見當時張說最多機,雖生已被姚崇賣。
其二
君不見驚人廢興傳天寶,中興碑上今生草。不如負國有奸雄,但說成功尊國老。
誰令妃子天上來,虢秦韓國皆天才。苑桑羯鼓玉方響,春風不敢生塵埃。
姓名誰複知安史,健兒猛將安眠死。去天尺抱五甕峰,峰頭鑿出開元字。
時移勢去真可哀,奸人心醜深如崖。西蜀萬裏尚能返,南內一閉何時開。
可憐孝德如天大,反使將軍稱好在。
嗚呼,奴輩乃不能道:“輔國用事張後專”乃能念:“春薺長安作斤賣。”
感懷
宣和辛醜八月十日到萊,獨坐一室,生所見皆不在目前。幾上有《禮韻》,因信手開之,約以所開為韻作詩。偶得“子”字,因以為韻,作感懷詩雲:
寒窗敗幾無書史,公路生平何至此。青州從事孔方兄,終日紛紛喜生事。
作詩謝絕聊閉門,虛室生香有佳思。靜中吾乃得至交,烏有先生子虛子。
分得知字韻
學詩三十年,緘口不求知。誰遣好騎士,相逢說項斯。
偶成
十五年前花月底,相從曾賦賞花詩。今看花月渾相似,安得情懷似昔時。
詠史
兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。
烏江
生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。
曉夢
曉夢隨疏鍾,飄然躋雲霞。因緣安期生,邂逅萼綠華。秋風正無賴,吹盡玉井花。
共看藕如船,同食棗如瓜。翩翩座上客,意妙語亦佳。嘲辭鬥詭辯,活火分新茶。
雖非助帝功,其樂何莫涯。人生能如此,何必歸故家。起來斂衣坐,掩耳厭喧嘩。
心知不可見,念念猶谘嗟。
春殘
春殘何事苦思鄉,病裏梳頭恨發長。梁燕語多終日伴,薔薇風細一簾香。
夜發嚴灘
巨艦隻緣因利往,扁舟亦是為名來。往來有愧先生德,特地通宵過釣台。
題八詠樓
千古風流八詠樓,江山留與後人愁。水通南國三千裏,氣壓江城十四州。
上樞密韓公工部尚書胡公三首並序
紹興癸醜五月,樞密韓公、工部尚書胡公使虜,通兩宮也。有易安室者,父祖皆出韓公門下。今家世淪替,子姓寒微,不敢望公之車塵;又貧病,但神明未衰落,見此大號令,不能忘言。作古律詩各一章,以寄區區之意,以待采詩者雲。
其一
三年夏六月,天子視朝久。凝旒望南雲,垂衣思北狩。如聞帝若曰,嶽牧與群後。
賢寧無半千,運已遇陽九。勿勒燕然銘,勿種金城柳。豈無純孝臣,識此霜露悲。
何必羹舍肉,便可車載脂。土地非所惜,玉帛如塵泥。誰當可將命,幣厚詞益卑。
四嶽僉曰俞,臣下帝所知。中朝第一人,春官有昌黎。身為百夫特,行足萬人師。
嘉佑與建中,為政有皋夔。匈奴畏王商,吐蕃尊子儀。夷狄已破膽,將命公所宜。
公拜手稽首,受命白玉犀。曰臣敢辭難,此亦何等時。家人安足謀,妻子不必辭。
願奉天地靈,願奉宗廟威。徑持紫泥詔,直入黃龍城。單於定稽顙,侍子當來迎。
仁君方恃信,狂生休請纓。或取犬馬血,與結天地盟。
其二
胡公清德人所難,謀同德協心誌安。脫衣已被漢恩暖,離歌不道易水寒。
皇天久陰後土濕,雨勢未回風勢急。車聲轔轔馬蕭蕭,壯士懦夫俱感泣。
閭閻嫠婦亦何知,瀝血投書幹記室。夷虜從來性虎狼,不虞預備庸何傷。
衷甲昔時聞楚幕,乘城前日記平涼。葵丘踐土非荒城,勿輕談士棄儒生。
露布詞成馬猶倚,崤函關出雞未鳴。巧匠何曾棄樗櫟,芻蕘之言或有益。
不乞隋珠與和壁,隻乞鄉關新信息。靈光雖在應蕭蕭,殘虜如聞保城郭。
嫠家父祖生齊魯,位下名高人比數。當時稷下縱談時,猶記人揮汗如雨。
子孫南渡今幾年,漂流逐與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑青州一杯土。
其三
想見皇華過二京,壺漿夾道萬人迎。連昌宮裏桃應在,華萼樓頭鵲定驚。
但說帝心憐赤子,須知天意念蒼生。聖君大信明如日,長亂何須在屢盟。
相關介紹
李清照不必多說,大凡念過書的人都知道她的“知否知否應是綠肥紅瘦”、“尋尋覓覓冷冷清清淒淒慘慘戚戚”。她是作為一個詞人出現在文學史上的,是婉約派的正宗;而且就她取得的成就和做出的貢獻來看,這一點無庸置疑。
雖然《漱玉詞》裏也有“天連雲濤接曉霧,星河欲轉千帆舞”這樣意境開闊、氣勢磅薄的作品,但是讀完全書,我們還是會有這樣的感覺:調子有些低沉,感情很柔弱,沒有涉及重大社會問題。於是李清照就和“守著窗兒”、“欲語淚先流”、“人比黃花瘦”的形象合為一體。
然而,假若我們撇開《漱玉詞》,讀讀李清照的詩,我們會有一個驚奇的發現:詩裏是另一個李清照!
詠史
李清照的詩流傳最廣的是《夏日絕句》:生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。好的詠史詩,不但是對曆史的詠歎感慨,更是對現實的抨擊和告戒。南渡之後,南宋建立並逐漸穩定,議和苟安之論卻充盈朝堂。李清照的這首詩擲地有聲,斬釘截鐵,揭露了南宋統治者既不能生為人傑又不能死為鬼雄的可哀可鄙。女作家的浩然正氣和愛國情緒洋溢其中。
在《詠史》中,她這樣寫道:“兩漢本繼紹,新室如贅疣。所以嵇中散,至死薄殷周。”希望南宋能像東漢一樣中興,表達對愛國誌士的欽敬。朱熹在《遊藝論》中評價:“本朝夫人能文,隻有李易安與魏夫人。李有詩大略雲:‘……’(詩從略)中散非湯武得國,引之以比王莽。如此等語,豈女子所能。”
早在北宋末年,李清照就表現出非同尋常的政治眼光。“蘇門四學士”之一張耒作《讀中興頌碑》,李清照有和詩兩首,借史實指責徽宗的荒淫奢侈,批評朝中奸佞誤國,警告統治者吸取曆史教訓:“五十年功如電掃,華清花柳鹹陽草。五坊供奉鬥雞兒,酒肉堆中不知老。……勤政樓前走胡馬,珠翠踏盡香塵埃。何為出戰輒披靡,傳置荔枝多馬死。……夏商有鑒當深戒,簡冊汗青今俱在。……(其一)君不見驚人廢興傳天寶,中興碑上今生草。不知負國有奸雄,但說成功尊國老。……時移勢去真可哀,奸人心醜深如崖。西蜀萬裏尚能返,南內一閉何時開?……(其二)”可憐的是,當權者並未醒悟。不久金人南下,天翻地覆,北宋滅亡。
生平
李清照曾打算將自己所學傳授給一個姓孫的女孩,不料那女孩說:“才藻非女子事也。”(陸遊《夫人孫氏墓誌銘》)可見當時社會對女子的要求和態度。李清照並不以為然。她對自己的才能、抱負很自信:學詩三十年,緘口不求知。誰遣好奇士,相逢說相斯。(《分得知子韻》)
李清照是個獨特的存在,空前絕後。她厭棄世俗:“……青州從事(指酒)孔方兄(指錢),終日紛紛喜生事。作詩謝絕聊閉門,燕寢凝香得佳思。靜中我乃得至交,無有先生子虛子。”(《感懷》)她追求自由的生活:“……共看藕如船,同食棗如瓜。翩翩座上客,意妙語亦佳。嘲詞鬥詭辯,活火分新茶。雖非助帝功,其樂莫可涯。……”(《曉夢》)她藐視名利:“巨艦隻緣因利往,扁舟亦是為名來。往來有愧先生德,特地通宵過釣台。”(《夜發嚴灘》)
南渡之後,家鄉淪陷,趙明誠病死,所集文物失散殆盡,膝下無子女,李清照被推入一個前所未有的巨大的孤獨的世界。她的孤獨、思鄉、懷舊和家國淪陷之感融合在一起。這在她後期的詞中得到全麵的表現,在詩作中也有所反映。
春殘何事苦思鄉,病裏梳頭恨最長。梁燕語多終日在,薔薇風細一簾香。(《春殘》)
十五年前花月底,相從曾賦賞花詩。今看花月渾相似,安得情懷似舊時。(《偶成》)
紹興四年九月,金兵五萬人,糾合傀儡政權劉豫的軍隊由泗州渡淮南,十月,進至揚州大儀鎮。李清照避難金華,登八詠樓,並賦詩一首:“千古風流八詠樓,江山留與後人愁。水通南國三千裏,氣壓江城十四州。”江山如此多嬌,時勢如此多艱。在朝中主和派的威迫下,愛國誌士隻能眺望生愁了。
家國
李清照認為詞“別是一家”,而詩是用來言誌的。她所寫的有關時事的詩留傳下來的隻有三首並幾個殘句,但是那種熾熱的愛國情感卻躍然紙上。
宋胡宗汲的《詩說雋永》載:“今代婦人能詩者,前有曾夫人魏,後有易安李。李在趙氏時,建炎初從密閣守建康作詩雲:‘南來尚怯吳江冷,北狩應覺易水寒。’ 又雲:‘南渡衣冠少王導,北來消息欠劉琨。’”直斥君臣無能。當時流言傳說趙明誠生前曾將所藏文物私與金人,也許與李清照的諷刺主和派不無關係。
紹興三年,高宗趙構派大臣韓肖胄和胡鬆年使金看望徽、欽二帝。當時李清照已是年近半百的寡婦,聽到這個消息卻立即寫詩過去,正如她在詩序中所說:“有易安室者,夫祖皆出韓公門下。今家世淪替,子姓寒微,不敢望公之車塵,又貧病,但神明未衰落,見此大號令,不能忘言,作古、律各一章,以寄區區之意,以待采詩者雲。”
在當時人們的眼中,女人是不應該議論政事的,她們應該做的就是緘默和戰亂時的“義不受辱”,但李清照不管這些。她的愛國之心在孤獨的黑暗中愈發熾熱。她諷刺趙構的主和:“勿勒燕然銘,勿種金城柳”;她抨擊賣國求榮:“土地非所惜,玉帛如塵泥。誰可當將令,幣厚辭益卑”;她告誡使臣“夷虜從來性虎狼,不虞預備庸何傷”;而她這麼關心,“不乞雖隋珠與和璧,隻乞鄉關新信息”,隻是為了得到故鄉的消息。在詩最後,她說:“子孫南渡今幾年,飄流遂與流人伍。欲將血淚寄山河,去灑東山一抔土。”對故國的思念,真如血淚傾瀉。
當然,李清照的詩的藝術性比不上她的詞,但是,兩者結合起來,才是活生生的李清照。讀了詩我們才會知道她不僅抒發自身的苦悶愁煩,也唱出家國之痛。她在窗前吟誦“這次第怎一個愁字了得”的時候,也在想著“木蘭橫戈好女子,老矣不複誌千裏,但願相將過淮水。”(江堤《不談漱玉》)
李清照兩句詞的意思
1.一剪梅:李清照(宋)
紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳獨上蘭舟,雲中誰寄錦書來,雁字回時月滿西樓。
花自飄零水自流,一種相思兩處閑愁,此情無計可消除,才下眉頭卻上心頭。
譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄有?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
理解:這首詞道盡了作者的悲苦,哪一種相思別離,叫人心碎。
《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》是宋代女詞人李清照的作品。此詞作於詞人與丈夫趙明誠離別之後,寄寓著作者不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺於情海之中的純潔心靈。作品以其清新的格調,女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現方式,給人以美的享受,是一首工致精巧的別情詞作。
[baike.baidu.com]
2.點絳唇·蹴罷秋千:李清照(宋)
蹴罷秋千,起來慵整纖纖手。露濃花瘦,薄汗輕衣透。
見客入來,襪剗金釵溜。和羞走,倚門回首,卻把青梅嗅。
譯文:蕩罷秋千起身,懶得揉搓細嫩的手。在她身旁,瘦瘦的花枝上掛著晶瑩的露珠,她身上的涔涔香汗滲透著薄薄的羅衣。突然進來一位客人,她慌得顧不上穿鞋,隻穿著襪子抽身就走,連頭上的金釵也滑落下來。她含羞跑開,倚靠門回頭看,又聞了一陣青梅的花香。
理解:一個生動的形象用精美的詞語寫出,叫人驚豔,一個靚麗的形象烘托出來。
《點絳唇·蹴罷秋千》是宋代女詞人李清照的作品。此詞描述少女的天真情態,上片寫主人公下了秋千以後的情景,下片寫主人公在來客忽至的羞赧情狀,形象生動地刻畫了一個天真純潔、感情豐富卻又矜持的少女形象。全詞語言通俗,風格明快,節奏輕鬆,是李清照早年的代表作。
[baike.baidu.com]
月滿西樓(李清照)這首詞是什麼意思?
全詞翻譯李清照:一剪梅
紅藕香殘玉簟秋
輕解羅裳獨上蘭舟
雲中誰寄錦書來
雁字回時月滿西樓
花自飄零水自流
一種相思兩處閑愁
此情無計可消除
才下眉頭卻上心頭卻上心頭荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒卷處,誰會將錦書寄有?正是雁群排成“琺”字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。
花,自在地飄零,水,自在地飄流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
李清照的經典詩詞有哪些?
聲聲慢聲聲慢
李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他,晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
如夢令
常記溪亭日暮,
沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,
誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,
驚起一灘鷗鷺。
如夢令
昨夜雨疏風驟,
濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,
卻道海棠依舊。
知否?知否?
應是綠肥紅瘦。
點絳唇
蹴罷秋千,
起來慵整纖纖手。
露濃花瘦,
薄汗輕衣透。
見有人來,
襪鏟金釵溜,
和羞走。
倚門回首,
卻把青梅嗅
憶秦娥
臨高閣,
亂山平野煙光薄。
煙光薄,
棲鴉歸後,
暮天聞角。
斷香殘香情懷惡,
西風催襯梧桐落。
梧桐落,
又還秋色,
又還寂寞。
武陵春
風住塵香花已盡,
日晚倦梳頭。
物是人非事事休,
欲語淚先流。
聞說雙溪春尚好,
也擬泛輕舟。
隻恐雙溪舴艋舟,
載不動、許多愁。
醉花陰
薄霧濃雲愁永晝,
瑞腦消金獸。
佳節又重陽,
玉枕紗櫥,
半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,
有暗香盈袖。
莫道不消魂,
簾卷西風,
人比黃花瘦。
如夢令 李清照 意思是:……
還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,
深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,
卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,
驚起了滿灘的鷗鷺。
描寫李清照的詞語
閨中少女:露濃花瘦薄衣透,溪庭醉酒爭渡舟.
嫁為人婦:才下眉頭上心頭,相思銷魂黃花瘦.
夫死流離:雁過相識山河損,點點滴滴寥落愁.
多愁善感.
“ 大河百代,眾浪齊奔,淘盡萬古英雄漢;詞苑千載,群芳競秀,盛開一隻(枝)女兒花。”
男中李後主,女中李易安,極是當行本色。前此太白,故稱詞家三李。(沈去矜)
清照以一婦人,而詞格乃抗軼周柳,雖篇帙無多,固不能不寶而存之,為詞家一大宗矣。(《四庫提要》)
李易安詞,獨辟門徑,居然可觀,其源自淮海、大晟,而鑄語則多生造,婦人有此,可謂奇矣。(《白雨齋詞話》)
易安佳句,如《一剪梅》起七字雲:“紅藕香殘玉簟秋”,精秀特絕,真不食人間煙火者。(同上書)
李清照的詞有哪些?
《武陵春》、《醉花陰》、《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》、《小重山·春到長門草青青》、《憶秦娥·臨高閣》、《多麗·小樓寒》、《好事近·風定落花深》、《如夢令·昨夜雨疏風驟》、《如夢令·常記溪亭日暮》、《聲聲慢·尋尋覓覓》、《念奴嬌·蕭條庭院》、《轉調滿庭芳·芳草池塘》、《清平樂·年年雪裏》、《菩薩蠻·風柔日薄春猶早》、《浪淘沙·簾外五更風》等。
李清照(1084年3月13日-1155年5月12日),號易安居士,漢族,齊州章丘(今山東章丘)人。宋代(兩宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有"千古第一才女"之稱。
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日),宋代(南北宋之交)女詞人,號易安居士,濟南章丘(今屬山東濟南)人。
她出生於書香門第,早期生活優裕。其父李格非藏書甚富,李清照她自幼就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁以後,與丈夫趙明誠 誌趣相投共同致力於金石書畫的搜集整理,共同從事學術研究。生活美滿。金兵入據中原後,流落南方,趙明誠病死,李清照境遇孤苦,一生經曆了表麵繁華、危機四伏的北宋末年和動亂不已、偏安江左的南宋初年。
李清照是中國古代罕見的才女,她擅長書、畫,通曉金石,而尤通詩詞。她的詞作獨步一時,流傳千古,被譽為“詞家一大宗”。她的詞分前期和後期。前期多寫其悠閑生活,多描寫愛情生活、自然景物,韻調優美。如《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》等。後期多慨歎身世,懷鄉憶舊,情調悲傷。如《聲聲慢·尋尋覓覓》。
她的人格像她的作品一樣令人崇敬。她既有巾幗之淑賢,更兼須眉之剛毅;既有常人憤世之感慨,又具崇高的愛國情懷。她不僅有卓越的才華,淵博的學識,而且有高遠的理想,豪邁的抱負。她在文學領域裏取得了多方麵的成就。在同代人中,她的詩歌、散文和詞學理論都能高標一幟、卓爾不凡。而她畢生用力最勤,成就最高影響最大的則是詞的創作。她的詞作在藝術上達到了爐火純青的境界,在詞壇中獨樹一幟,形成了自己獨特的藝術風格——“易安體”。
她不追求砌麗的藻飾,而是提煉富有表現力的“尋常語度八音律”,用白描的手法來表現對周圍事物的感觸,刻畫細膩、微妙的心理活動,表達豐富多樣的感情體驗,塑造鮮明、生動的藝術形象。在她的詞作中,真摯的感情和完美的形式水乳交融,渾然一體。她將“語盡而意不盡,意盡而情不盡”的婉約風格發展到了頂峰,以致贏得了婉約派詞人“宗主”的地位,成為婉約派代表人物之一。同時,她詞作中的筆力橫放、鋪敘渾成的豪放風格,又使她在宋代詞壇上獨樹一幟,從而對辛棄疾、陸遊以及後世詞人有較大影響。她傑出的藝術成就贏得了後世文人的高度讚揚。後人認為她的詞“不徒俯視巾幗,直欲壓倒須眉”,她被稱為“宋代最偉大的一位女詞人,也是中國文學史上最偉大的一位女詞人”。
1084年,李清照誕生於北宋齊州章丘(今山東省濟南市章丘市)明水鎮。父親李格非進士出身,官至禮部員外郎,是當時極有名氣的作家,深受當日文壇宗匠蘇軾所賞識,常以文章相往來。母親王氏係出名門,高祖王景圖、曾祖王讚,都榮登進士,祖父王準受封為漢國公,父親王圭在宋神宗熙寧時為中書省平章事,元豐時為尚書左仆射,都是執掌國家樞要的丞相,受封為歧國公。善文學《宋史·李格非傳》誤稱李清照母親王氏為懿恪公王拱辰孫女。
18歲,與長她三歲的太學生諸城趙明誠李清照結婚。趙是金石家。前期生活安定優裕,詞作多寫閨閣之怨或是對出行丈夫的思念,如《漁家傲》“造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。共賞金樽沉綠蟻,莫辭醉,此話不予群花比”。1107年移居青州。1127年金兵攻陷青州,李清照與丈夫南渡江寧《金石錄後序》:“既長物不能盡載,乃先去書之重大印本者,又去畫之多幅者,又去古器之無款識者。後又去書之監本者,畫之平常者,器之重大者。凡屢減去,尚載書十五車,至東海,連艫渡淮,又渡江,至建康。”行至鎮江時,張遇陷鎮江府,鎮江守臣錢伯言棄城逃去。建炎二年(1128年)春,始抵江寧府。
南渡後,詞人的生活困頓。1129年丈夫於農曆八月十八日卒於建康,李清照為文祭之:“白日正中,歎龐翁之機捷;堅城自墮,憐杞婦之悲深。”謝伋:《四六談麈》卷一紹興元年(1131年)三月,赴越(今浙江紹興),在土民鍾氏之家,一夕書畫被盜。當年與丈夫收集的金石古卷,全部散佚,令她飽受打擊,其寫作轉為對現實的憂患,因此後期經曆了國破家亡、暮年飄零後,感情基調轉為淒愴沉鬱,如《聲聲慢》“尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚”。 紹興二年(1132年),至杭州,再嫁張汝舟,婚姻並不幸福,數月後便離異。
李清照晚景頗為淒涼,朱彧《萍洲可談》說她:“不終晚節,流落以死,天獨厚其才而嗇其遇,惜哉。”晁公武《郡齋讀書誌》亦載:“然無檢操,晚節流落江湖間以卒。”《碧雞漫誌》中說:“趙死,再嫁某氏,訟而離之,晚節流蕩無歸。”,卒於1155年(此前另有1151年、1156年等不同說法)。陸遊《夫人孫氏墓誌銘》“夫人幼有淑質。故趙建康明誠之配李氏,以文辭名家,欲以其學傳夫人。時夫人始十餘歲,謝不可,曰:‘才藻非女子事也。’”。孫氏南宋紹熙四年(1193年)卒,卒年五十三,她十歲時即紹興二十一年(1151年),由此可知,李清照當卒於1151年之後。《宋史·藝文誌》中說她有《易安居士文集》七卷、《易安詞》八卷,但已經遺失。現有《漱玉詞》輯本,現存約五十首左右。
李清照作為中國古代文學史上少有的女作家,其作品中所體現的愛國思想,具有積極的社會意義。 曆史的角度李清照的愛國思想,代表了中國古代廣大婦女追求男女平等、關心國事、熱愛祖國的一個側麵,讓後人從中看到了中國古代女性情感世界的另一麵。而且,她還在眾多愛國作家中為女性爭得了一席之地。不僅如此,李清照還開創了女作家愛國主義創作的先河,為後世留下了一個女性愛國的光輝典範,特別是現代女性文學的創作產生了重大影響。 現實的角度認識李清照的愛國思想,能感受到女性在國家統一、民族團結以及社會進步等方麵的巨大作用。這對於在弘揚愛國主義,高舉愛國大旗,促進民族團結、國家統一和振興中華時充分發揮婦女的社會作用,具有十分重大的意義。
有關李清照的詩詞
醉花陰(李清照)
薄霧濃雲愁永晝,瑞腦消金獸。佳節又重陽,玉枕紗廚,半夜涼初透。
東籬把酒黃昏後,有暗香盈袖。莫道不消魂?簾卷西風,人比黃花瘦。
鳳凰台上憶吹簫(李清照)
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非幹病酒,不是悲秋。
休休,這回去也,千萬遍《陽關》,也則難留。念武陵人遠,煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
浣溪沙·髻子(李清照)
髻子傷春慵更梳。晚風庭院落梅初。淡雲來往月疏疏。
玉鴨熏爐閑瑞腦,朱櫻鬥帳掩流蘇。通犀還解辟寒無。
臨江仙(李清照)
庭院深深深幾許,雲窗霧閣春遲,為誰憔悴損芳姿。夜來清夢好,應是發南枝。
玉瘦檀輕無限恨,南樓羌管休吹。濃香吹盡有誰知,暖風遲日也,別到杏花肥。
浣溪沙(李清照)
莫許杯深琥珀濃,未成沈醉意先融,疏鍾己應晚來風。
瑞腦香消魂夢斷,辟寒金小髻鬟鬆,醒時空對燭花紅。
浣溪沙(李清照)
小院閑窗春色深。重簾未卷影沈沈。倚樓無語理瑤琴。
遠岫出山催薄暮,細風吹雨弄輕陰。梨花欲謝恐難禁。
臨江仙(李清照)
歐陽公作《蝶戀花》,有“深深深幾許”之句,予酷愛之。用其語作“庭院深深”數闕,其聲即舊《臨江仙》也。
庭院深深深幾許,雲窗霧閣常扃,柳梢梅萼漸分明,春歸秣陵樹,人老建康城。
感月吟風多少事,如今老去無成,誰憐憔悴更凋零,試燈無意思,踏雪沒心情。
念奴嬌(李清照)
蕭條庭院,有斜風細雨,重門須閉。寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。險韻詩成,扶頭酒醒,別是頭滋味。征鴻過盡,萬千心事難寄。
樓上幾日春寒,簾垂四麵,玉闌幹慵倚。被冷香消新夢覺,不許愁人不起。清露晨流,新桐初引,多少遊春意。日高煙斂,更看今日晴末?
菩薩蠻(李清照)
風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
故鄉何處是?忘了除非醉。沈水臥時燒,香消酒未消。
永遇樂(李清照)
落日熔金,暮雲合璧,人在何處?染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許?元宵佳節,融和天氣,次第豈無風雨。來相召、香車寶馬,謝他酒朋詩侶。
中州盛日,閨門多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,撚金雪柳,簇帶爭濟楚。如今憔悴,風鬟霧鬢,怕見夜見出去。不如向簾兒底下,聽人笑語。
聲聲慢(李清照)
尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,憔悴損、如今有誰堪摘。守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得?
攤破浣溪沙(李清照)
揉破黃金萬點輕,剪成碧玉葉層層。風度精神如彥輔,太鮮明。
梅蕊重重何俗甚,丁香千結苦粗生。熏透愁人千裏夢,卻無情。
如夢令(李清照)
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。
浣溪沙(李清照)
繡麵芙蓉一笑開。斜飛寶鴨襯香腮。眼波才動被人猜。
一麵風情深有韻,半箋嬌恨寄幽懷。月移花影約重來。
攤破浣溪沙(李清照)
病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。
枕上詩書閑處好,門前風景雨來佳,終日向人多醞藉,木犀花。
如夢令(李清照)
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路,
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
菩薩蠻(李清照)
歸鴻聲斷殘雲碧,背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明,釵頭人勝輕。
角聲催曉漏,曙色回牛鬥。春意看花難,西風留舊寒。
絕句(李清照)
生當作人傑,死亦為鬼雄。至今思項羽,不肯過江東。
孤雁兒(李清照)
世人作梅......餘下全文>>
轉載請注明出處句子大全網 » 李清照著名詞,加意思