牛----吹牛=大話連篇
空話連篇 ,打一生肖?(請高手來回答)
雞 能飛在空中說話的隻有龍和雞吧,龍叫不叫喚我是不知道,但是雞是每天打鳴,連篇
老馬失蹄猴悲傷空話連篇有何用單刀赴/會東西跑猜一肖
你好,答案是馬
據說生於馬年的人性格開朗、思維敏捷、裝扮入時、善於辭令、洞察力強。多變的性情會導致脾氣的急躁,產生暴跳如雷、怒火中燒的情狀。屬馬人一般會輕易陷入情網,也會輕鬆地脫離情網。各種情形表明,屬馬的人年輕時離家者居多,即使留在家中,屬馬人們的獨立精神也總是促使屬馬人們從年輕時期就開始自己的事業。
希望我的回答可以幫到你
空話連篇有何用打一生肖
猴(悟空?)
高中一年級語文必修四《廉頗藺相如列傳》原文
廉頗藺相如列傳(節選)
司馬遷
原文:
廉頗者,趙之良將也。趙惠文王十六年,廉頗為趙將,伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞於諸侯。
藺相如者,趙人也。為趙宦者令繆賢舍人。
趙惠文王時,得楚和氏璧。秦昭王聞之,使人遺趙王書,願以十五城請易璧。趙王與大將軍廉頗諸大臣謀:欲予秦,秦城城恐不可得,徒見欺;欲勿予,即患秦兵之來。計未定,求人可使報秦者,未得。
宦者令繆賢曰:“臣舍人藺相如可使。”王問:“何以知之?”對曰:“臣嚐有罪,竊計欲亡走燕。臣舍人相如目臣曰:‘君何以知燕王?’臣語曰,臣嚐從大王與燕王會境上,燕王私握臣手曰,‘願結友’,以此知之,故欲往。相如謂臣曰:‘夫趙強而燕弱,而君幸於趙王,故燕王欲結於君。今君乃亡趙走燕,燕畏趙,其勢必不敢留君,而束君歸趙矣。君不如肉袒伏斧質請罪,則幸得脫矣。’臣從其計,大王亦幸赦臣。臣竊以為其人勇士,有智謀,宜可使。”
於是王召見,問藺相如曰:“秦王以十五城請易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦強而趙弱,不可不許。”王曰:“取吾璧,不予我城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而趙不許,曲在趙;趙予璧而秦不予趙城,曲在秦。均之二策,寧許以負秦曲。”王曰:“誰可使者?”相如曰:“王必無人,臣願奉璧往使。城入趙而璧留秦;城不入,臣請完璧歸趙。”趙王於是遂遣相如奉璧西入秦。
秦王坐章台見相如。相如奉璧奏秦王。秦王大喜,傳以示美人及左右,左右皆呼萬歲。相如視秦王無意償趙城,乃前曰:“璧有瑕,請指示王。”王授璧。相如因持譬卻立,倚柱,怒發上衝冠,謂秦王曰:“大王欲得璧,使人發書至趙王,趙王悉召群臣議,皆曰:‘秦貪,負其強,以空言求璧,償城恐不可得。’議不欲予秦璧,臣以為布衣之交尚不相欺,況大國乎?且以一璧之故逆強秦之歡,不可。於是趙王乃齋戒五日,使臣奉璧,拜送書於庭。何者?嚴大國之威以修敬也。今臣至,大王見臣列觀,禮節甚據,得璧,傳之美人,以戲弄臣。臣觀大王無意償趙王城邑,故臣複取璧。大王必欲急臣,臣頭今與璧俱碎於柱矣!”
相如持其璧睨柱,欲以擊柱。秦王恐其破璧,乃辭謝,固請,召有司案圖,指從此以往十五都予趙。
相如度秦王特以詐佯為予趙城,實不可得,乃謂秦王曰:“和氏璧,天下所共傳寶也,趙王恐,不敢不獻。趙王送璧時齋戒五日。今大王亦宜齋戒五日,設九賓於廷,臣乃敢上璧。秦王度之,終不可強奪,遂許齋王日,舍相如廣成傳舍。
相如度秦王雖齋,決負約不償城,乃使其從者衣褐,懷其璧,從徑道亡,歸璧於趙。
秦王齋五日後,乃設九賓禮於廷,引趙使者藺相如。相如至,謂秦王曰:”秦自繆公以來二十餘君,未嚐有堅明約束者也。臣誠恐見欺於王而負趙,故令人持璧歸,間至趙矣。且秦強而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來。今以秦之強而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪當誅,臣請就湯鑊。唯大王與群臣孰計議之。”
秦王與群臣相視而嘻。左右或欲引相如去,秦王因曰:“今殺相如,終不能得璧也,而絕秦趙之歡。不如因而厚遇之,使歸趙。趙王豈以一璧之故欺秦邪?”卒廷見相如,畢禮而歸之。
相如既歸,趙王以為賢大夫,使不辱於諸侯,拜相如為上大夫。
秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧。
其後秦伐趙,拔石城。明年複攻趙,殺二萬人。秦王使使者告趙王,欲與王為好,會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗藺相如計曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行。相如從。廉頗送至境,與王決曰:“王行,度道裏會遇之禮畢,還,不過三十日。三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。”王許之。遂與秦王會澠池。
秦王飲酒酣,曰:“寡人竊聞趙王好音,請秦瑟。”趙王鼓瑟。秦禦史前書曰:“某年月日,秦王與趙王會飲,令趙王鼓瑟。”藺相如前曰:“趙王竊聞秦王善為秦聲,請奉盆缻秦王,以相娛樂。”秦王怒,不許。於是相如前進缻,因跪請秦王。秦王不肯擊缻。相如曰:“五步之內,相如請得以頸血濺大王矣!”左右欲刃相如,相如張目叱之,左右皆靡。於是秦王不懌,為一擊缻。相如顧召趙禦史書曰:“某年月日,秦王為趙王擊缻。”秦之群臣曰:“請以趙十五城為秦王壽。”藺相如亦曰:“請以秦之鹹陽為趙王壽。”
秦王竟酒,終不能加勝於趙。趙亦盛設兵以待秦,秦不敢動。
既罷,歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。
廉頗曰:“我為趙將,有攻城野戰之大功,而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上。且相如素賤人,吾羞,不忍為之下!”宣言曰:“我見相如,必辱之。”相如聞,不肯與會。相如每朝時,常稱病,不欲與廉頗爭列。已而相如出,望見廉頗,相如引車避匿。
於是舍人相與諫曰:“臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。今君與廉頗同列,廉君宣惡言,而君畏匿之,恐懼殊甚。且庸人尚羞之,況於將相乎!臣等不肖,請辭去。”藺相如固止之,曰:“公之視廉將軍孰與秦王?”曰:“不若也。”相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷叱之,辱其群臣。相如雖駑,獨畏廉將軍哉?顧吾念之,強秦之所以不敢加兵於趙者,徒以吾兩人在也。今兩虎共鬥,其勢不俱生。吾所以為此者,以先國家之急而後私仇也。”
廉頗聞之,肉袒負荊,因賓客至藺相如門謝罪,曰:“鄙賤之人,不知將軍寬之至此也!”
卒相與歡,為刎頸之交。
譯文:
廉頗是趙國的優秀將領。趙惠文王十六年,廉頗做趙國的大將去攻打齊國,把齊國打得大敗,奪取了陽晉,被任命做上卿,憑他的勇猛善戰在諸侯各國之間出了名。
藺相如是趙國人。做趙國宦官頭目繆賢的門客。
趙惠文王的時候,得到楚國的和氏璧。秦昭王聽到了這件事,派人送給趙王一封信,願意用十五座城池換取這塊寶玉。趙王跟大將軍廉頗一班大臣商議:想把這塊寶玉讓給秦國吧,恐怕秦國的那些城池得不到手,白白地受欺騙;想不讓給秦國吧,又擔心秦國的大軍馬上打過來。(因此)商量不出結果來,想找個可以出使去回複秦國的人,也沒有找到。
宦官頭目繆賢說:“我的門下客藺相如可以擔任這個差使。”趙王問:“怎麼知道他可以呢?”繆賢回答說:“我曾經犯了罪,私下打算逃跑到燕國去。我的門下客藺相如攔阻我說:‘您怎麼了解燕王?’我告訴他說,我曾跟著大王到邊境上與燕王相會,燕王私下握著我的手說:‘願意交個朋友’,因此我了解他,所以打算投奔去。相如對我說:‘趙國強而燕國弱,而您又受到趙王重用,所以燕王想和您交朋友。現在您卻是從趙國逃跑去投靠燕國,燕國害怕趙國,他們勢必不敢收留您,反而會把您綁起來送回趙國。您不如解衣露體伏在刑具上請求大王處罰,或許僥幸能得到赦免。’我按照他的辦法去做,(果然)大王恩赦了我的罪。我看他這個人是個勇士,又有智謀,應該可以擔當這個差使。”
於是趙王召見(藺相如),問藺相如說:“秦王要用十五座城池換我的和氏璧,可以給他嗎?”相如說:“秦國強大,趙國弱小,不能不答應。”趙王說:“拿了我的璧,(卻)不給我城池,怎麼辦?”相如說:“秦王用城池來換寶玉而趙國不答應,理屈的是趙國;趙國給了寶玉而秦國不給趙國城池,理屈的是秦國。比較這兩個對策,寧可答應(給秦國璧),使秦國承擔理屈(的責任)。”趙王問:“誰可以擔當這個使者呢?”相如說:“大王如果實在找不到合適的人,我願捧著和氏璧出使秦國。城池給了趙國,就讓它留在秦國;城池不給趙國,我一定將璧完完整整地帶回來。”於是趙王就派藺相如帶著和氏璧向西出發,到秦國去。
秦王在章台宮接見藺相如。藺相如捧著和氏璧獻給秦王。秦王高興極了,把璧遞給宮中美人以及左右侍從們看,大家高呼萬歲。藺相如看出秦王沒有把城池抵償給趙國的意思,就走上前去說:“這寶玉有點毛病,讓我指給大王看。”秦王把璧交給他。藺相如於是握著璧後退幾步,靠殿柱站著,氣得頭發都要豎起來了,對秦王說:“大王想得到和氏璧,派人送信給趙王,趙王召集所有的大臣來商議,都說:‘秦王貪婪,仗著他勢力強,用空話來詐取寶玉,那些說要交換的城池恐怕得不到手。’商量不打算給秦國和氏璧。我以為普通人交往尚且互不欺騙,何況大國呢?而且為了一塊寶玉的緣故惹得強大的秦國不高興,也不好。於是趙王就齋戒了五天,派我來獻和氏璧,在朝廷上親自拜送了國書。為什麼這樣呢?為的尊重(你們)大國的威嚴以表示敬意啊。現在我來了,大王隻在一般的宮殿上接見我,態度十分傲慢;得到了寶玉,把它傳給美人看,用來戲弄我。我看大王沒有誠意把城池交給趙王,所以我又把寶玉取回。您如果一定要逼我,我的腦袋今天就與和氏璧一齊在柱子上碰個粉碎!”
藺相如拿著那塊寶玉斜瞅著廷柱,準備拿它去撞擊廷柱。秦王怕他撞壞寶玉,就向他道歉,堅決地請他不要這樣做,同時召來管版圖的官吏察看地圖,指著從這裏到那裏的十五座城池劃歸趙國。
藺相如估計秦王隻不過用這種欺詐手段,假裝劃給趙國城池,其實不能到手,就對秦王說:“和氏璧是天下所公認地寶玉,趙王敬畏(大王),不敢不獻它出來。他送寶玉的時候曾齋戒了五天,現在大王也應當齋戒五天,在朝廷上舉行設有九個迎賓讚禮官吏的大典,我才敢獻上寶玉。”秦王估量了一下,知道終究不能強奪,就答應齋戒五天,安置藺相如住在廣成賓館裏。
藺相如估計秦王雖說答應齋戒,但必定會負約不把城池給趙國,就派他的隨從換上粗布便服,懷裏藏著寶玉,抄小路逃走,把寶玉送回趙國。
秦王齋戒五天後,就在朝廷上設了有九個迎賓讚禮官吏的在典,引見趙國使者藺相如。相如到來,對秦王說:“秦國自從穆公以來的二十多個國君,從來沒有堅守信約的。我實在怕受大王的騙而對不起趙國,所以派人帶著寶玉抄小路回趙國去了。再說秦國強,趙國弱,大王派一個使者到趙國去,趙國馬上就把寶玉送來。現在以秦國的強盛先割十五座城池給趙國,趙國哪敢留著寶玉不給而得罪大王呢?我知道欺騙了大王應得死罪,我願意受湯鑊之刑。希望大王與大臣們仔細商量這件事。”
秦王和群臣們你看著我,我看著你,氣得發出驚呼的聲音。左右的人想把相如拉出去(處死),秦王就說:“現在殺死相如,還是得不到寶玉,反而斷絕了秦趙兩國的交情。不如就此好好地招待他,讓他回趙國去。趙王難道會因一塊寶玉的緣故欺騙秦國嗎?”終於在朝廷上接見了藺相如,舉行儀式後送他回國。
藺相如回國以後,趙王認為他是個能幹的官員,出使到外國而未受到諸侯的欺辱,任命他做上大夫。
(這以後)秦國也沒有把那些城池給趙國,趙國也到底沒有給秦國那塊的氏璧。
後來,秦國攻打趙國,奪取了石城。第二年又攻打趙國,殺了兩萬人。秦國派使者告訴趙王,說願意與趙王聯歡,在西河以外的澠池相會。趙王害怕秦國,想不去。廉頗與藺相如商量說:“大王不去,顯得趙國軟弱膽小。”趙王於是決定赴會,藺相如隨從同去。廉頗送到邊境上,跟趙王告別說:“大王這一去,估計一路行程和會見的禮節完畢回來,不會超過三十天。(如果)三十天不回來,就請容許我們擁立太子為趙王,以打消秦國要挾的念頭。”趙王答應了他。於是就和秦王在澠池相會。
秦王喝酒喝得高興時說:“我聽說趙王愛好音樂,請趙王彈彈瑟吧。”秦國的禦史走上前來,寫道:“某年某月某日,秦王與趙王會飲,命令趙王彈瑟。”藺相如走上前說:“趙王聽說秦王擅長演奏秦國的音樂,請(允許我)捧著盆缻(給)秦王,(請秦王敲一敲)以此互相娛樂。”秦王生氣了,不答應。於是相如捧著盆缻上前,趁勢跪下要求秦王敲打。秦王不肯敲缻。相如說:“在這五步之內,我可要把頸項裏的鮮血濺到大王身上了!”(秦王)左右的人要殺相如,相如瞪起兩眼在喝一聲,他們嚇得直倒退。於是秦王很不高興地敲了一下缻。藺相如回頭招呼趙國的禦史寫下:“某年某月某日,秦王為趙王擊缻。”秦國的群臣說:“請獻出趙國的十五座城池為秦王祝壽。”藺相如也說:“請獻出秦國的鹹陽為趙王祝壽。”
秦王到宴會完畢,始終不能占趙國的上風。趙國也準備了許多兵馬防備秦國,秦國不敢妄動。
(澠池之會)結束之後,就回到本國,(趙王)因為藺相如功勞大,任命他做上卿,職位在廉頗之上。
廉頗說:“我當趙國的大將,有攻城野戰的大功勞,可是藺相如隻憑著言詞立下功勞,如今職位卻比我高。況且藺相如出身卑賤,我感到羞恥,不能忍受(自己的職位)在他之下的屈辱!”揚言說:“我碰見藺相如,一定要羞辱他。”藺相如聽見這話,不肯和廉頗見麵。相如每到上朝時,常說有病,不願和廉頗爭高低。過了些日子,藺相如出門,遠遠望見廉頗,就叫自己的車子繞道躲開。
於是他的門下客人都對相如說:“我們所以離開家人前來投靠您,就是因為愛慕您的崇高品德啊。現在您和廉頗將軍職位一樣高,廉將軍在外麵講您的壞話,您卻害怕而躲避他,恐懼得那麼厲害。連一個平常人也覺得羞愧,何況您還身為將相呢!我們實在不中用,請讓我們告辭回家吧!”藺相如堅決挽留他們,說:“你們看廉將軍和秦王哪個厲害?”回答說:“自然不如(秦王)。”相如說:“象秦王那樣威風,而我還敢在秦國的朝廷上叱責過他,羞辱他的群臣。我雖然無能,難道單怕一個廉將軍嗎?但我考慮到這樣的問題,強大的秦國之所以不敢發兵攻打我們趙國,隻是因為有我們兩人在。現在兩虎相鬥,勢必有一個要傷亡。我之所以這樣做,是因為先顧國家的安危,而後考慮個人的恩怨啊。”
廉頗聽到了這些話,便解衣赤背,背上荊條,由賓客引著到藺相如府上謝罪,說:“我這鄙賤的人,不曉得將軍寬厚到這個地步啊!”
兩人終於和好,成為誓同生死的朋友。