你好,很高興回答你的問題
三峽夏季水勢之大的句子是流之速的句子是【夏水襄陵,沿溯阻絕。雖乘奔禦風,不以疾也。】
【寫三峽夏季水勢之大的句子是流之速的句子是】作業幫
在三峽七百裏當中,兩岸都是連綿的高山,幾乎沒有中斷的地方。
層層的懸崖,排排的峭壁,把天空和太陽都遮蔽了。
若不是在正午、半夜的時候,連太陽和月亮都看不見。
在夏天水漲、江水漫上小山包的時候,上行和下行的船隻都被阻,不能通航。
有時皇帝的命令要急速傳達,這時候隻要清早坐船從白帝城出發,傍晚便可到江陵。
中間相距一千二百裏,即使騎著駿馬,駕著疾風,也不如它快。
在春、冬兩個季節,雪白的急流,碧綠的深潭,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。
在極高的山峰上,生長著許多奇形怪狀的柏樹,在山峰之間,常有懸泉瀑布飛流衝蕩。
水清,樹榮,山高,草盛,趣味無窮。
在秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜。
高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音連續不斷,非常淒涼怪異。
空曠的山穀傳來猿啼的回聲,悲哀婉轉,很久很久才消失。
所以漁歌唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
酈道元《三峽》描寫水勢盛大的句子
展開全部 “夏水襄陵 沿溯阻絕” 描寫水勢盛大,“素湍綠潭 回清倒影” 描寫江水清澈.三峽自三峽1七百裏中,兩岸連山,略無闕處2。
重岩疊嶂3,隱天蔽日4。
自非5亭午6夜分7,不見曦月8。
至於夏水襄陵9,沿10溯11阻絕。
或12王命13急宣14,有時朝發白帝15,暮到江陵16,其間17千二百裏18,雖19乘奔20禦21風,不以22疾也。
春冬之時,則素湍23綠潭24,回清倒影25。
絕巘26多生怪柏27,懸泉28瀑布,飛漱29其間,清榮峻茂30,良多趣味31。
每至晴初32霜旦33,林寒34澗肅35,常有高猿長嘯36,屬37引38淒異39,空穀傳響40,哀轉久絕41。
故漁者歌曰:“巴東42三峽巫峽長,猿鳴三聲43淚沾44裳45。
”[3] 注釋譯文編輯詞句注釋1.自:在,從。
三峽:指長江上遊重慶、湖北兩個省級行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。
三峽全長實際隻有四百多裏。
2.兩岸連山,略無闕處:江岸兩邊一個山峰連著一個山峰,一點兒也沒有中斷的地方。
略無,毫無。
闕(quē),通“缺”,中斷,空缺。
3.嶂(zhàng):形勢高險像屏障一樣的山峰。
4.隱:遮蔽。
5.自非:如果不是。
自:如果。
非:不是。
6.亭午:正午。
7.夜分:半夜。
8.曦(xī)月:日月,曦:日光,這裏指太陽。
9.夏水襄(xiāng)陵:夏天大水漲上了高陵之上。
襄陵,指水漫上山陵。
出自《尚書·堯典》:“蕩蕩懷山襄陵,浩浩滔天。
”襄,動詞,上,衝上。
陵,大的土山,這裏泛指山陵。
10.沿:順流而下。
11.溯:逆流而上。
12.或:有時。
13.王命:皇帝的命令。
14.宣:宣布,傳播,傳達。
15.朝發白帝:早上從白帝城出發。
朝:早晨。
白帝:城名,在重慶奉節縣東。
16.江陵:今湖北江陵。
17.其間:指從白帝城到江陵之間。
18.千二百裏:一千二百裏,約合現在的350公裏。
19.雖:連詞,表示假設的讓步,相當於“即使”。
20.奔:指飛奔的駿馬。
21.禦:駕馭。
22.以:這樣。
23.素湍(tuān):白色的急流。
素:白色。
湍:急流的水。
24.綠潭:碧綠的深水。
潭:深水。
25.回清倒影:回旋的清波,倒映出(各種景物)的影子。
26.絕巘(yǎn):極高的山峰。
絕:極。
轉載請注明出處句子大全網 » 寫三峽夏季水勢之大的句子是流之速的句子是