1.Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in!
The Joker: I believe what doesn't kill you simply makes you... stranger.
高譚市國家銀行經理:這個城市的罪犯有信仰,他們相信榮譽,還有尊敬。看看你!你的信仰是什麼?你相信什麼?
小醜:我相信,那沒殺死你的東西會讓你變得……怪異。
2.Harvey Dent: You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain. 哈維·登特:要麼你就像一個英雄一樣死去,要麼就活著,直到看著自己變成了一個惡棍。
3.You see, madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push!
瘋狂就像地心引力,需要做的隻是輕輕一推。
4.You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain . 要麼作為英雄而死,要麼苟活到目睹自己被逼成惡棍。
5.“Let’s put a smile on that face!”
“臉上來點兒笑吧!”
6.“I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”
“我就是隻追著車跑的狗。即使追上了也完全不知道自己要幹嘛……我隻是為了做點什麼。”
7.Now I see the funny side,now I’m always smiling。
(現在我總是看到事物有趣的一麵,總是笑口常開。)
8.The Joker:“Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”
製造點小小騷動,打亂原有的秩序,然後一切就變得混亂了,而我就是混亂的代表,你知道混亂的好處不?它能帶來公平。
9.Nobody panics when things go "according to plan." Even if the plan is horrifying!
當事情“按計劃”進行時,沒有人會驚慌,即使這個計劃是可怕的。
10.“I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”
“我相信,那些沒殺你的原因會讓你變得更加······怪異。”
11.“It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”
“咱這世界可真夠好笑的,說起來,想知道我這臉上的疤哪兒來的麼?”
12.Sometimes people deserve to have their faith rewarded.
有時人們的信念應該得到回報。
13.“I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”
誰說我想殺你了?沒你我可怎麼辦喲?走老路去耍耍毒品販子,不,不,不,不,是你啊……是你讓我變得完整。
14.“Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”
別跟他們那樣滿口仁義道德,你不是他們中的一員!再怎麼著你都融不進去。對他們來說,你也不過就是個和我一樣的怪胎。他們現在需要你。等他們不要你了,回頭他們就要排擠你了。瞧瞧他們的道德準則,他們的法律法規:不過是個難聽的笑話。一有危險他們就原形畢露。太平盛世的時候他們才能相安無事。我會證明給你看,危機關頭,這些所謂的文明人就會自相殘殺。
15.“Gotham National Bank Manager: The criminals in this town used to believe in things. Honor. Respect. Look at you! What do you believe in? What do you believe in!“
The Joker: I believe what doesn't kill you simply makes you... stranger.
高譚市國家銀行經理:這個城市的罪犯有信仰,他們相信榮譽,還有尊敬。看看你!你的信仰是什麼?你相信什麼?
小醜:我相信,那沒殺死你的東西會讓你變得……怪異。
16.Harvey Dent: You either die a hero or you live long enough to see yourself become the villain.
哈維·登特:要麼你就像一個英雄一樣死去,要麼就活著,直到看著自己變成了一個惡棍。