[編輯本段]希波克拉底誓言
Hippocrates:The Oath of Medicine
You do solemnly swear, each by whatever he or she holds most sacred
That you will be loyal to the Profession of Medicine and just and generous to its members
That you will lead your lives and practice your art in uprightness and honor
That into whatsoever house you shall enter, it shall be for the good of the sick to the utmost of your power, your holding yourselves far aloof from wrong, from corruption, from the tempting of others to vice
That you will exercise your art solely for the cure of your patients, and will give no drug, perform no operation, for a criminal purpose, even if solicited, far less suggest it
That whatsoever you shall see or hear of the lives of men or women which is not fitting to be spoken, you will keep inviolably secret
These things do you swear. Let each bow the head in sign of acquiescence
And now, if you will be true to this, your oath, may prosperity and good repute be ever yours; the opposite, if you shall prove yourselves forsworn.(源於希波克拉底文集)
以上是希波克拉底誓言,為每一個醫學生步入醫師所宣的誓言。
流傳約2000多年的確定醫生對病人、對社會的責任及醫生行為規範的誓言,以希波克拉底的名字命名,希波克拉底是公元前5~前4世紀著名的希臘醫生。這一誓言很可能在希波克拉底之前已經在醫生中代代相傳,以口頭的形式存在,希波克拉底也許是第一個把這一誓言用文學記錄了下來的人。這一誓言中有封建行會及迷信的色彩,但其基本精神被視為醫生行為規範,沿用了2000多年。直到今日,在很多國家很多醫生就業時還必須按此誓言宣誓。譯文如下:
仰賴醫神阿波羅·埃斯克雷波斯及天地諾神為證,鄙人敬謹直誓,願以自身能力及判斷力所及,遵守此約。凡授我藝者,敬之如父母,作為終身同業伴侶,彼有急需,我接濟之。視彼兒女,猶我兄弟,如欲受業,當免費並無條件傳授之。凡我所知,無論口授書傳,俱傳之吾與吾師之子及發誓遵守此約之生徒,此外不傳與他人。
我願盡餘之能力與判斷力所及,遵守為病家謀利益之信條,並檢柬一切墮落和害人行為,我不得將危害藥品給與他人,並不作該項之指導,雖有人請求亦必不與之。尤不為婦人施墮胎手術。我願以此純潔與神聖之精神,終身執行我職務。凡患結石者,我不施手術,此則有待於專家為之。
無論至於何處,遇男或女,貴人及奴婢,我之唯一目的,為病家謀幸福,並檢點吾身,不作各種害人及惡劣行為,尤不作誘奸之事。凡我所見所聞,無論有無業務關係,我認為應守秘密者,我願保守秘密。尚使我嚴守上述誓言時,請求神祗讓我生命與醫術能得無上光榮,我苟違誓,天地鬼神實共亟之。
要讓食物變成你的藥物,不要讓藥物變成你的食物。
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....