1、Love covers over all wrongs.中文:愛能遮掩一切過錯。--《舊·箴》
2、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.中文:尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》
3、He who has ears, let him hear.中文:有耳可聽的,就應當聽。--《新·太》
4、Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.中文:離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》
5、Where there are no oxen, the manger is empty.中文:家裏無牛,槽頭幹淨。--《舊·箴》
6、Mockers stir up a city, but wise men turn away anger.中文:褻慢人煽惑通城,智慧人止息眾怒。--《舊·箴》
7、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.中文:銀子有礦,煉金有方。鐵從地裏挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》
8、A foolish man who built his house on sand.中文:無知的人,把房子蓋在沙土上。--《新·太》
9、A little yeast works through the whole batch of dough.中文:一點麵酵能使全團發起來--《新·哥前》
10、Keep on loving each other as brothers.中文:務要存弟兄相愛的心。--《新·來》
11、Although they claimed to be wise, they became fools.中文:自稱為聰明,反成了愚拙。--《新·羅》
12、How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery? 愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》
13、Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much.中文:人在最小的事上忠心,在大事上也忠心。在最小的事上不義,在大事上也不義。--《新·路》
14、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.中文:夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》
15、Let us behave decently, as in the daytime, not in orgies and drunkenness.中文:行事為人要端正,好像行在白晝。--《新·羅》
16、He is a double-minded man, unstable in all he does.中文:心懷二意的人,在他一切所行的路上,都沒有定見。--《新·雅》
17、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.中文:下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》
18、Love your neighbor as yourself.中文:要愛人如己。--《舊·利》
19、The wicked freely strut about when what is vile is honored among men.中文:下流人在世人中升高,就有惡人到處遊行。--《舊·詩》
20、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.中文:我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》
21、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.中文:不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》
22、A wise man who built his house on the rock.中文:一個聰明人,把房子蓋在磐石上。--《新·太》
23、A man's life does not consist in the abundance of his possessions.中文:人的生命,不在乎家道豐富。--《新·路》
24、Those who have done good will rise to live, and those who have done evil will rise to be condemned.中文:行善的複活得生,作惡的複活定罪。--《新·約》
25、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.中文:人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》
26、A fool finds no pleasure in understanding ,but delights in airing his own opinions. 愚昧人不喜愛明哲,隻喜愛顯露心意。--《舊·箴》
27、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding? 年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》
28、Be joyful in hope, patient in affliction.中文:在指望中要喜樂。在患難中要忍耐。--《新·羅》
29、The good shepherd lays down his life for the sheep.中文:好牧人為羊舍命。--《新·約》
30、If your eyes are bad, your whole body will be full of darkness.中文:你的眼睛若昏花,全身就黑暗。--《新·太》
31、Don't have anything to do with foolish and stupid arguments.中文:愚拙無學問的辯論,總要棄絕。--《新·提後》
32、He who has been forgiven little loves little.中文:赦免少的,他的愛就少。--《新·路》
33、He who is not with me is against me.中文:不與我相合的,就是敵我的。--《新·路》
34、for all who draw the sword will die by the sword.中文:凡動刀的,必死在刀下。--《新·太》
35、Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously.中文:少種的少收,多種的多收。--《新·哥前》
36、From everyone who has been given much, much will be demanded.中文:多給誰,就向誰多取。--《新·路》
37、Let no one deceive you with empty words.中文:不要被人虛浮的話欺哄。--《新·弗》
38、Love your neighbor as yourself.中文:要愛人如己。--《舊·利》
39、Stop judging by mere appearances, and make a right judgment.中文:不可按外貌斷定是非,總要按公平斷定是非。--《新·約》
40、Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye? 為甚麽看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢。--《新·太》
41、When a wicked man dies, his hope perishes.中文:惡人一死,他的指望必滅絕。--《舊·箴》
42、Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.中文:有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。--《舊·詩》
43、Let the dead bury their own dead.中文:任憑死人埋葬他們的死人。--《新·太》
44、With the measure you use, it will be measured to you--and even more.中文:你們用甚麽量器量給人,也必用甚麽量器量給你們,並且要多給你們。--《新·可》
45、The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.中文:正直人的純正,必引導自己。奸詐人的乖僻,必毀滅自己。--《舊·箴》
46、Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.中文:靈巧像蛇,馴良像鴿子。--《新·太》
47、When the hay is removed and new growth appears.中文:幹草割去,嫩草發現,--《舊·箴》
48、Love covers over all wrongs.中文:愛能遮掩一切過錯。--《舊·箴》
49、Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.中文:智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》
50、Do not get drunk on wine, which leads to debauchery.中文:不要醉酒,酒能使人放蕩。--《新·弗》
51、There is a mine for silver and a place where gold is refined. Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.中文:銀子有礦,煉金有方。鐵從地裏挖出,銅從石中溶化。--《舊·伯》
52、Man does not comprehend its worth.中文:智慧的價值無人能知。--《舊·伯》
53、turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, 側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》
54、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.中文:心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。--《舊·箴》-
55、Do to others as you would have them do to you.中文:你們願意人怎樣待你們,你們也要怎樣待人。--《新·路》
56、When we put bits into the mouths of horses to make them obey us, we can turn the whole animal.中文:若把嚼環放在馬嘴裏,叫他順服,就能調動他的全身。--《新·雅》
57、He who is full loathes honey, but to the hungry even what is bitter tastes sweet.中文:人吃飽了,厭惡蜂房的蜜。人饑餓了,一切苦物都覺甘甜。--《舊·箴》
58、As iron sharpens iron, so one man sharpens another.中文:鐵磨鐵,磨出刃來。朋友相感,也是如此。--《舊·箴》
59、Do not judge, and you will not be judged.中文:不要論斷人,就不被論斷。--《新·路》
60、For where you have envy and selfish ambition, there you find disorder and every evil practice.中文:何處有嫉妒分爭,就在何處有擾亂和各樣的壞事。--《新·雅》
61、like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.中文:純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》
62、No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for service in the kingdom of God.中文:手扶著犁向後看的,不配進神的國。--《新·路》
63、For whoever exalts himself will be humbled, and whoever humbles himself will be exalted.中文:凡自高的必降為卑,自卑的必升為高。--《新·太》
64、Better a poor man whose walk is blameless than a rich man whose ways are perverse.中文:行為純正的窮乏人,勝過行事乖僻的富足人。--《舊·箴》
65、Put aside the deeds of darkness and put on the armor of light.中文:脫去暗昧的行為,帶上光明的兵器。--《新·羅》
66、A perverse man stirs up dissension, and a gossip separates close friends. 乖僻人播散分爭。傳舌的離間密友。--《舊·箴》
67、If someone wants to sue you and take your tunic, let him have your cloak as well.中文:有人想要告你,要拿你的裏衣,連外衣也由他拿去。--《新·太》
68、Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs.中文:不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前。--《新·太》
69、Many who are first will be last, and the last first.中文:有許多在前的將要在後,在後的將要在前。--《新·可》
70、show no mercy to wicked traitors.中文:不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》
71、Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet.中文:諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。--《舊·箴》
72、A man's pride brings him low, but a man of lowly spirit gains honor.中文:人的高傲,必使他卑下。心裏謙遜的,必得尊榮。--《舊·箴》
73、Ants are creatures of little strength, yet they store up their food in the summer; coneys are creatures of little power, yet they make their home in the crags.中文:螞蟻是無力之類,卻在夏天豫備糧食。沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房。--《舊·箴》
74、As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.中文:我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》
75、No good tree bears bad fruit, nor does a bad tree bear good fruit.中文:沒有好樹結壞果子。也沒有壞樹結好果子。--《新·路》
76、The price of wisdom is beyond rubies.中文:智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》
77、For the ear tests words as the tongue tastes food.中文:耳朵試驗話語,好像上膛嚐食物。--《舊·伯》
78、Do not let the sun go down while you are still angry.中文:不可含怒到日落。--《新·弗》
79、Eye for eye, and tooth for tooth.中文:以眼還眼,以牙還牙。--《新·太》
80、While our presentable parts need no special treatment.中文:俊美的肢體,自然用不著裝飾。--《新·哥前》
81、the righteous will inherit the land and dwell in it forever.中文:義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》
82、Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.中文:慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》
83、A man of perverse heart does not prosper; he whose tongue is deceitful falls into trouble. 心存邪僻的,尋不著好處。舌弄是非的,陷在禍患中。--《舊·箴》
84、He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.中文:夏天聚斂的,是智慧之子。收割時沉睡的,是貽羞之子。--《舊·箴》
85、Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.中文:慈愛和誠實,彼此相遇。公義和平安,彼此相親。--《舊·詩》
86、He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.中文:惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》
87、For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.中文:因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》
88、For everyone who asks receives.中文:凡祈求的就得著。--《新·太》
89、He who is pregnant with evil and conceives trouble gives birth to disillusionment.中文:惡人因奸惡而劬勞。所懷的是毒害,所生的是虛假。--《舊·詩》
90、He who works his land will have abundant food, but the one who chases fantasies will have his fill of poverty.中文:耕種自己田地的,必得飽食。追隨虛浮的,足受窮乏。--《舊·箴》
91、Each of you should look not only to your own interests, but also to the interests of others.中文:各人不要單顧自己的事,也要顧別人的事。--《新·腓》
92、If a blind man leads a blind man, both will fall into a pit.中文:若是瞎子領瞎子,兩個人都要掉在坑裏。--《新·太》
93、Wisdom, dwell together with prudence; I possess knowledge and discretion.中文:智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。--《舊·箴》
94、Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.中文:凡一國自相分爭,就成為荒場。凡一家自相分爭,就必敗落。--《新·路》
95、For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.中文:愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》
96、Life is more than food, and the body more than clothes.中文:生命勝於飲食,身體勝於衣裳。--《新·路》
97、If a man will not work, he shall not eat.中文:若有人不肯作工,就不可吃飯。--《新·帖後》
98、show no mercy to wicked traitors.中文:不要憐憫行詭詐的惡人。--《舊·詩》
99、When you pray, go into your room.中文:要叫你施舍的事行在暗中--《新·太》
100、Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool in his folly. 寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。--《舊·箴》
101、How long will you simple ones love your simple ways? How long will mockers delight in mockery? 愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢。--《舊·箴》
102、The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.中文:勞力的農夫,理當先得糧食。--《新·提後》
103、Forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.中文:免我們的債,如同我們免了人的債。--《新·太》
104、Whoever of you loves life and desires to see many good days, keep your tongue from evil and your lips from speaking lies.中文:有何人喜好存活,愛慕長壽,得享美福,就要禁止舌頭不出惡言,嘴唇不說詭詐的話。--《舊·詩》
105、Test everything. Hold on to the good.中文:凡事察驗,善美的要持守。--《新·帖前》
106、For the ear tests words as the tongue tastes food.中文:耳朵試驗話語,好像上膛嚐食物。--《舊·伯》
107、A neighbor nearby than a brothe* **r away.中文:相近的鄰舍,強如遠方的弟兄。--《舊·箴》
108、Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled by bit and bridle or they will not come to you.中文:不可像那無知的騾馬,必用嚼環轡頭勒住他,不然,就不能順服。--《舊·詩》
109、Neither do people light a lamp and put it under a bowl. Instead they put it on its stand, and it gives light to everyone in the house.中文:人點燈,不放在鬥底下,是放在燈台上,就照亮一家的人。--《新·太》
110、By their fruit you will recognize them.中文:憑著他們的果子,就可以認出他們來。--《新·太》
111、The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.中文:義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊·箴》
112、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.中文:不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》
113、The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.中文:行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊·箴》
114、For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into theopen.中文:掩藏的事,沒有不顯出來的。隱瞞的事,沒有不露出來的。--《新·可》
115、Do not deceive yourselves.中文:人不可自欺。--《新·哥前》
116、How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye? 你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說,容我去掉你眼中的刺呢。--《新·太》
117、Wounds from a friend can be trusted, but an enemy multiplies kisses.中文:朋友加的傷痕,出於忠誠,仇敵連連親嘴,卻是多餘。--《舊·箴》
118、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.中文:當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》
119、If someone forces you to go one mile, go with him two miles.中文:有人強逼你走一裏路,你就同他走二裏。--《新·太》
120、For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it.中文:引到滅亡,那門是寬的,路是大的,進去的人也多。--《新·太》
121、Therefore each of you must put off falsehood.中文:要棄絕謊言。--《新·弗》
122、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》
123、Everything exposed by the light becomes visible。 凡事受了責備,就被光顯明出來。--《新·弗》
124、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.中文:惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》
125、No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.中文:君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》
126、Do not condemn, and you will not be condemned.中文:不要定人的罪,就不被定罪。--《新·路》
127、You, then, who teach others, do you not teach yourself? You who preach against stealing, do you steal? 你既是教導別人,還不教導自己麼?你講說人不可偷竊,自己還偷竊麼?--《新·羅》
128、How good is a timely word! 謀士眾多,所謀乃成。--《舊·箴》
129、A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.中文:仁慈的人,善待自己。殘忍的人,擾害己身。--《舊·箴》
130、For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.中文:愚昧人背道,必殺己身,愚頑人安逸,必害己命。--《舊·箴》
131、Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.中文:婦女美貌而無見識,如同金環帶在豬鼻上。--《舊·箴》
132、For she is more profitable than silver and yields better returns than gold.中文:因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金。--《舊·箴》
133、The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.中文:義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》
134、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.中文:惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》
135、When pride comes, then comes disgrace.中文:驕傲來,羞恥也來。--《舊·箴》
136、Don't extort money and don't accuse people falsely.中文:不要以強暴待人,也不要訛詐人,--《新·路》
137、Anyone who murders will be subject to judgment.中文:凡殺人的,難免受審判。--《新·太》
138、Does a wild donkey bray when it has grass, or an ox bellow when it has fodder? 野驢有草豈能叫喚,牛有料,豈能吼叫。--《舊·伯》
139、If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone.中文:若是能行,總要盡力與眾人和睦。--《新·羅》
140、When you give to the needy, do not announce it with trumpets.中文:你施舍的時候,不可在你前麵吹號,--《新·太》
141、How can the guests of the bridegroom mourn while he is with them? 新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟呢。--《新·太》
142、The accomplice of a thief is his own enemy.中文:與盜賊分贓,是恨惡自己的性命。--《舊·箴》
143、Children's children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children. 子孫為老人的冠冕,父親是兒女的榮耀。--《舊·箴》
144、For whoever is not against us is for us.中文:不敵擋我們的,就是幫助我們的。--《新·可》
145、You have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers.中文:師傅雖有一萬,為父的卻是不多。--《新·哥前》
146、First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.中文:先洗淨杯盤的裏麵,好叫外麵也乾淨了。--《新·太》
147、If a man pays back evil for good, evil will never leave his house. 以惡報善的,禍患必不離他的家。--《舊·箴》
148、turning your ear to wisdom and applying your heart to understanding, 側耳聽智慧,專心求聰明。--《舊·箴》
149、In the dark, speak in the daylight.中文:暗中告訴你們的,你們要在明處說出來。--《新·太》
150、the righteous will inherit the land and dwell in it forever.中文:義人必承受地土,永居其上。--《舊·詩》
151、No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.中文:君王不能因兵多得勝。勇士不能因力大得救。--《舊·詩》
152、Man does not comprehend its worth.中文:智慧的價值無人能知。--《舊·伯》
153、The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion.中文:惡人雖無人追趕也逃跑,義人卻膽壯像獅子。--《舊·箴》
154、Freely you have received, freely give.中文:白白的得來,也要白白的舍去。--《新·太》
155、Whoever finds his life will lose it.中文:得著生命的,將要失喪生命。--《新·太》
156、For out of the overflow of his heart his mouth speaks.中文:心裏所充滿的,口裏就說出來。--《新·路》
157、For evil men will be cut off, 作惡的,必被剪除。--《舊·詩》
158、It is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.中文:財主進天國是難的。--《新·太》
159、A righteous man may have many troubles.中文:義人多有苦難。--《舊·詩》
160、Age should speak; advanced years should teach wisdom.中文:年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》
161、Refrain from anger and turn from wrath; do not fret-it leads only to evil.中文:當止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。--《舊·詩》
162、He who trusts in himself is a fool.中文:心中自是的,便是愚昧人。--《舊·箴》
163、The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.中文:義人的勤勞致生,惡人的進項致死。--《舊·箴》
164、A child left to himself disgraces his mother.中文:放縱的兒子,使母親羞愧。--《舊·箴》
165、The tongue is a small part of the body, but it makes great boasts.中文:舌頭在百體裏也是最小的,卻能說大話。--《新·雅》
166、It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.中文:尊貴的不都有智慧。壽高的不都能明白公平。--《舊·伯》
167、Whoever loves discipline loves knowledge.中文:喜愛管教的,就是喜愛知識。--《舊·箴》
168、The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.中文:義人的口談論智慧,他的舌頭講說公平。--《舊·詩》
169、A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops.中文:窮人欺壓貧民,好像暴雨衝沒糧食。--《舊·箴》
170、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.中文:一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》
171、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? 蒲草沒有泥,豈能發長。蘆荻沒有水,豈能生發。--《舊·伯》
172、If someone strikes you on the right cheek, turn to him the other also.中文:有人打你的右臉,連左臉也轉過來由他打。--《新·太》
173、For whoever wants to save his life will lose it.中文:凡救自己生命的,必喪掉生命。--《新·可》
174、A simple man believes anything, but a prudent man gives thought to his steps.中文:愚蒙人是話都信,通達人處處謹慎。--《舊·箴》
175、To shun evil is understanding.中文:遠離惡便是聰明。--《舊·伯》
176、If the whole body were an eye, where would the sense of hearing be? If the whole body were an ear, where would the sense of smell be? 若全身是眼,從那裏聽聲呢。若全身是耳,從那裏聞味呢。--《新·哥前》
177、A large population is a king's glory, but without subjects a prince is ruined.中文:帝王榮耀在乎民多,君王衰敗在乎民少。--《舊·箴》
178、First take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye.中文:先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。--《新·太》
179、For everyone who has will be given more, and he will have an abundance. Whoever does not have, even what he has will be taken from him.中文:凡有的,還要加給他,叫他有餘。沒有的,連他所有的,也要奪過來。--《新·太》
180、Be careful to do what is right in the eyes of everybody.中文:眾人以為美的事,要留心去作。--《新·羅》
181、He who leads the upright along an evil path will fall into his own trap.中文:誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏。--《舊·箴》
182、Better is open rebuke than hidden love.中文:當麵的責備,強如背地的愛情。--《舊·箴》
183、Better a dry crust with peace and quiet than a house full of feasting, with strife. 設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。--《舊·箴》
184、Everyone who does evil hates the light.中文:凡作惡的便恨光。--《新·約》
185、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.中文:忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》
186、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.中文:惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施舍。--《舊·詩》
187、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.中文:人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》
188、Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.中文:當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》
189、Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked or stand in the way of sinners or sit in the seat of mockers.中文:不從惡人的計謀,不站罪人的道路,不坐褻慢人的座位。--《舊·詩》
190、The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.中文:愚蒙人得愚昧為產業。通達人得知識為冠冕。--《舊·箴》
191、For evil men will be cut off, 作惡的,必被剪除。--《舊·詩》
192、Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious! 偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》
193、What goes into a man's mouth does not make him 'unclean,' but what comes out of his mouth, that is what makes him 'unclean.' 入口的不能汙穢人,出口的乃能汙穢人。--《新·太》
194、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman, 不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰裏。--《舊·詩》
195、Forgetting what is behind and straining toward what is ahead.中文:忘記背後努力麵前的。--《新·腓》
196、Do not be conceited.中文:不要自以為聰明。--《新·羅》
197、Everyone who sins is a slave to sin.中文:所有犯罪的,就是罪的奴仆。--《新·約》
198、Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.中文:口吐真言,永遠堅立。舌說謊話,隻存片時。--《舊·箴》
199、As the deer pants for streams of water, so my soul pants for you.中文:我的心切慕你,如鹿切慕溪水。--《舊·詩》
200、that the mirth of the wicked is brief, the joy of the godless lasts but a moment.中文:惡人誇勝是暫時的,不敬虔人的喜樂,不過轉眼之間。--《舊·伯》
201、No one sews a patch of unshrunk cloth on an old garment, for the patch will pull away from the garment, ****** the tear worse.中文:沒有人把新布補在舊衣服上。因為所補上的,反帶壞了那衣服,破的就更大了。--《新·太》
202、Love does no harm to its neighbor.中文:愛是不加害與人的。--《新·羅》
203、When pride comes, then comes disgrace.中文:驕傲來,羞恥也來。--《舊·箴》
204、If it is leadership, let him govern diligently.中文:治理的,就當殷勤。--《新·羅》
205、To shun evil is understanding.中文:遠離惡便是聰明。--《舊·伯》
206、Suffering produces perseverance; perseverance, character.中文:患難生忍耐,忍耐生老練。--《新·羅》
207、He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.中文:謹守口的,得保生命。大張嘴的,必致敗亡。--《舊·箴》
208、Turn from evil and do good; then you will dwell in the land forever.中文:離惡行善,就可永遠安居。--《舊·詩》
209、From the one who has been entrusted with much, much more will be asked.中文:多托誰,就向誰多要。--《新·路》
210、Surely no one lays a hand on a broken man when he cries for help in his distress.中文:人仆倒豈不伸手?遇災難豈不求救呢?--《舊·伯》
211、If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.中文:有人願意作首先的,他必作眾人末後的,作眾人的用人。--《新·可》
212、A student is not above his teacher, nor a servant above his master.中文:學生不能高過先生,仆人不能高過主人。--《新·太》
213、Give, and it will be given to you.中文:你們要給人,就必有給你們的。--《新·路》
214、Love your neighbor and hate your enemy.中文:當愛你的鄰舍,恨你的仇敵。--《新·太》
215、Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles? 荊棘上豈能摘葡萄呢。蒺藜裏豈能摘無花果呢。--《新·太》
216、The crucible for silver and the furnace for gold, but man is tested by the praise he receives.中文:鼎為煉銀,爐為煉金,人的稱讚也試煉人。--《舊·箴》
217、Stolen water is sweet; food eaten in secret is delicious! 偷來的水是甜的,暗吃的餅是好的。--《舊·箴》
218、If his son asks for bread, will give him a stone? Or if he asks for a fish, will give him a snake? 誰有兒子求餅,反給他石頭呢?求魚,反給他蛇呢?--《新·太》
219、The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.中文:行正直路的,步步安穩。走彎曲道的,必致敗露。--《舊·箴》
220、Sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous.中文:日頭照好人,也照歹人,降雨給義人,也給不義的人。--《新·太》
221、Seven that are detestable to him: haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil, a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.中文:心所憎惡的共有七樣,就是:高傲的眼,撒謊的舌,流無辜人血的手,圖謀惡計的心,飛跑行惡的腳,吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。--《舊·箴》-
222、With the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place.中文:用真理當作帶子束腰,用公義當作護心鏡遮胸。--《新·弗》
223、Never tire of doing what is right.中文:行善不可喪誌。--《新·帖後》
224、Walk while you have the light, before darkness overtakes you.中文:應當趁著有光行走,免得黑暗臨到你們。--《新·約》
225、Defend the cause of the weak and fatherless; maintain the rights of the poor and oppressed.中文:當為貧寒的人和孤兒伸冤。當為困苦和窮乏的人施行公義。--《舊·詩》
226、Forgive, and you will be forgiven.中文:要饒恕人,就必蒙饒恕。--《新·路》
227、He can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.中文:看見父所作的,子才能作。父所作的事,子也照樣作。--《新·約》
228、Does not judge by external appearance.中文:不以外貌取人。--《新·加》
229、Give to the one who asks you, and do not turn away from the one who wants to borrow from you.中文:有求你的,就給他。有向你借貸的,不可推辭。--《新·太》
230、Avoid godless chatter.中文:要遠避世俗的虛談。--《新·提後》
231、Folly delights a man who lacks judgment, but a man of understanding keeps a straight course. 無知的人,以愚妄為樂。聰明的人,按正直而行。--《舊·箴》
232、Even a fool is thought wise if he keeps silent, and discerning if he holds his tongue. 愚昧人若靜默不言,也可算為智慧。閉口不說,也可算為聰明。--《舊·箴》
233、The eye is the lamp of the body. If your eyes are good, your whole body will be full of light.中文:眼睛就是身上的燈。你的眼睛若了亮,全身就光明。--《新·太》
234、Out of the same mouth come praise and cursing.中文:頌讚和咒詛從一個口裏出來。--《新·雅》
235、Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding? 年老的有智慧,壽高的有知識。--《舊·伯》
236、He who doubts is like a wave of the sea, blown and tossed by the wind.中文:疑惑的人,就像海中的波浪,被風吹動翻騰。--《新·雅》
237、Resentment kills a fool, and envy slays the simple.中文:忿怒害死愚妄人,嫉妒殺死癡迷人。--《舊·伯》
238、For the worker deserves his wages.中文:工人得工價,是應當的。--《新·路》
239、I will speak out in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.中文:我靈愁苦,要發出言語。我心苦惱,要吐露哀情。--《舊·伯》
240、Do not judge, or you too will be judged.中文:你們不要論斷人,免得你們被論斷。--《新·太》
241、The builder of a house has greater honor than the house itself.中文:建造房屋的比房屋更尊榮。--《新·來》
242、Each day has enough trouble of its own.中文:一天的難處一天當--《新·太》
243、Not to do your 'acts of righteousness' before men.中文:不可將善事行在人的麵前。--《新·太》
244、A righteous man may have many troubles.中文:義人多有苦難。--《舊·詩》
245、Not to put any stumbling block or obstacle in your brother's way.中文:不給弟兄放下絆腳人之物。--《新·羅》
246、Better the little that the righteous have than the wealth of many wicked.中文:一個義人所有的雖少,強過許多惡人的富餘。--《舊·詩》
247、A patient man has great understanding, but a quick-tempered man displays folly.中文:不輕易發怒的,大有聰明。性情暴躁的,大顯愚妄。--《舊·箴》
248、Give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.中文:該撒的物當歸給該撒,神的物當歸給神。--《新·太》
249、When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace. 惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。--《舊·箴》
250、A man who has riches without understanding is like the beasts that perish.中文:人在尊貴中,而不醒悟,就如死亡的畜類一樣。--《舊·詩》
251、The testing of you* **ith develops perseverance.中文:信心經過試驗就生忍耐。--《新·雅》
252、Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred. 吃素菜彼此相愛,強如吃肥牛彼此相恨。--《舊·箴》
253、When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.中文:義人享福合城喜樂,惡人滅亡人都歡呼。--《舊·箴》
254、There is nothing concealed that will not be disclosed, or hidden that will not be made known.中文:掩蓋的事,沒有不露出來的。隱藏的事,沒有不被人知道的。--《新·太》
255、He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.中文:要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯幹。--《舊·詩》
256、The price of wisdom is beyond rubies.中文:智慧的價值勝過珍珠。--《舊·伯》
257、Lend to them without expecting to get anything back.中文:要借給人不指望償還。--《新·路》
258、As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it.中文:穀既熟了,就用鐮刀去割。--《新·可》
259、Pride goes before destruction, a haughty spirit before a fall. 驕傲在敗壞以先,狂心在跌倒之前。--《舊·箴》
260、It is better for you to enter life crippled than to have two feet and be thrown into hell.中文:瘸腿進入永生,強如有兩隻腳被丟在地獄裏。--《新·可》
261、It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.中文:缺了肢體進入永生,強如有兩隻手落到地獄,入那不滅的火裏去。--《新·可》
262、A great forest is set on fire by a small spark.中文:最小的火能點著最大的樹林。--《新·雅》
263、Whoever wants to be first must be slave of all.中文:誰願為首,就必作眾人的仆人。--《新·可》
264、A wicked man listens to evil lips; a liar pays attention to a malicious tongue. 行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。--《舊·箴》
265、Joy may end in grief.中文:快樂至極,就生愁苦。--《舊·箴》
266、For in the same way you judge others, you will be judged.中文:因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷。--《新·太》
267、Small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.中文:引到永生,那門是窄的,路是小的,找著的人也少。--《新·太》
268、You are like whitewashed tombs, which look beautiful on the outside but on the inside are full of dead men's bones and everything unclean.中文:粉飾的墳墓,外麵好看,裏麵卻裝滿了死人的骨頭,和一切的汙穢。--《新·太》
269、Even 'sinners' love those who love them.中文:罪人也愛那愛他們的人。--《新·路》
270、Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, with a continual lust for more.中文:良心既然喪盡,就放縱私欲,貪行種種的汙穢。--《新·弗》
271、He who stands firm to the end will be saved.中文:惟有忍耐到底的,必然得救。--《新·太》
272、Wise about what is good, and innocent about what is evil.中文:在善事上聰明,在惡上愚拙。--《新·羅》
273、In fact, no one can enter a strong man's house.中文:沒有人能進壯士家裏搶奪他的家具。--《新·可》
274、Wisdom is proved right by her actions.中文:智慧之子,總以智慧為是。--《新·太》
275、For we cannot do anything against the truth, but only for the truth.中文:凡事不能敵擋真理,隻能扶助真理。--《新·哥後》
276、Though all its parts are many, they form one body.中文:肢體雖多,仍是一個身子。--《新·哥前》
277、Do not let any unwholesome talk come out of your mouths.中文:汙穢的言語,一句不可出口。--《新·弗》
278、It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.中文:駱駝穿過針的眼,比財主進神的國還容易呢。--《新·太》
279、It is of no value, and only ruins those who listen.中文:不可為言語爭辯,這事沒有益處的。--《新·提後》
280、Neither do men pour new wine into old wineskins. If they do, the skins will burst, the wine will run out and thewineskins will be ruined.中文:沒人把新酒裝在舊皮袋裏。若是這樣,皮袋就裂開,酒漏出來,連皮袋也壞了。--《新·太》
281、It is not the healthy who need a doctor.中文:健康的人用不著醫生。--《新·可》
282、Let us therefore make every effort to do what leads to peace 務要追求和睦的事。--《新·羅》
283、A quick-tempered man does foolish things, and a crafty man is hated.中文:輕易發怒的,行事愚妄。設立詭計的,被人恨惡。--《舊·箴》
284、In regard to evil be infants, but in your thinking be adults.中文:在惡事上要作嬰孩,在心誌上總要作大人。--《
285、A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating. 愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。--《舊·箴》
286、like silver refined in a furnace of clay, purified seven times.中文:純淨的言語,如同銀子在泥爐中煉過七次。--《舊·詩》
287、The testimony of two men is valid.中文:兩個人的見證是真的。--《新·約》
288、They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves.中文:外麵披著羊皮,裏麵卻是殘暴的狼。--《新·太》
289、The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning.中文:惡人的亮光必要熄滅。他的火焰必不照耀。--《舊·伯》
290、Has no slander on his tongue, who does his neighbor no wrong and casts no slur on his fellowman, 不以舌頭讒謗人,不惡待朋友,也不隨夥毀謗鄰裏。--《舊·詩》
291、Where there is a dead body, there the vultures will gather.中文:屍首在那裏,鷹也必聚在那裏。--《新·路》
292、It is not good to punish an innocent man, or to flog officials for their integrity. 判罰義人為不善,責打君子為不義。--《舊·箴》
293、He is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither.中文:要像一棵樹栽在溪水旁,按時候結果子,葉子也不枯幹。--《舊·詩》
294、When you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing.中文:你施舍的時候,不要叫左手知道右手所作的。--《新·太》
295、The wicked borrow and do not repay, but the righteous give generously.中文:惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,並且施舍。--《舊·詩》
296、The righteous detest the dishonest; the wicked detest the upright.中文:為非作歹的,被義人憎嫌。行事正直的,被惡人憎惡。--《舊·箴》
297、Age should speak; advanced years should teach wisdom.中文:年老的當先說話。壽高的當以智慧教訓人。--《舊·伯》
298、A man who walks by day will not stumble.中文:人在白日走路,就不至跌倒。--《新·約》
299、Can papyrus grow tall where there is no marsh? Can reeds thrive without water? 蒲草沒有泥,豈能發長。蘆荻沒有水,豈能生發。--《舊·伯》
300、No more boasting about men! 不可拿人誇口。--《新·哥前》