釋義:
每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內外的地麵然後掃地,使庭堂內外整潔;到了黃昏便要休息,必須親自查看一下要關鎖的門戶。
對於一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對於衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產生是很艱難的。?
凡事先要準備,沒到下雨的時候,要先把房頂門窗修補完善,不要“臨時抱佛腳”,到了口渴的時候,才來掘井。?
自己生活上必須節約,聚會在一起吃飯切勿流連忘返。?
餐具質樸但擦洗幹淨,即使是用泥土做的瓦器,也比金玉製的好;飲食節約但能精心製作,即使是園裏種的蔬菜,也勝於山珍海味。?
不要營造華麗的房屋,不要謀取良好的田園。?
社會上不正派的女人,都是邪淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌豔的姬妾,不是家庭的幸福。?
祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀卻仍要虔誠;子孫即使愚笨,經典書籍不可以不讀。?
自己生活一定要簡單樸素,教育子孫要用正確的方法,要教做人的道理。
不要貪圖不屬於你的財物,不要過量的喝酒。?
和做小生意的肩挑小販交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要給他們關懷和幫助?
對人刻薄而發家的,絕沒有長久享受的道理。違背倫常的人,很快就會看到他福報消損,福盡人亡。?
兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴格的規矩,長輩或晚輩、在內或在外都應該恪守家規法紀,言辭應莊重穩妥。?
聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,怎麼配做一個大丈夫?看重錢財,而不孝敬父母,不是為人子女的道理。?
嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。?
看到富貴的人,便做出巴結討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便做出驕傲的態度,是卑賤不過的。?
居家過日子,禁止爭鬥訴訟(打官司),一旦訴訟,無論勝敗,結果都不吉祥e68a84e8a2ad7a6431333366303665。處世不可多說話,言多必失。?
不可用勢力來欺淩逼迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,安於現狀,是難成家立業的。?
親近不良的少年,日子久了,必然會受他們牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱曆多而善於處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。?
他人評論是非,不可輕信,應當忍耐並再三思考。因為怎麼知道他不是在說人壞話呢?為某件事情互相爭執,要冷靜反省自己,因為怎麼知道不是我的過錯呢??
對人施了恩惠,不要記在心裏,受了他人的恩惠,一定要常記在心。?
無論做什麼事,應當留有餘地;得意以後,就要知足,不應該再進一步。?
他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。?
看到美貌的女性而起邪心的,將來會報應在自己的妻子女兒身上;懷恨在心而暗中傷害人的,將會給自己的子孫留下禍根。
家裏和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無餘也自得其樂。?
讀聖賢書,目的在學聖賢的行為,不隻為了科舉考試;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麼可以考慮自己和家人的享受??
我們做人要守住本分,安於命運,順應時勢,聽從天意。如果能夠這樣做人,就和聖賢人的境界接近了。
原文:
黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔,
既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
宜未雨而綢繆,毋臨渴而掘井。
自奉必須儉約,宴客切勿流連。
器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬逾珍饈。(一作:園蔬勝珍饈)
勿營華屋,勿謀良田。
三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
奴仆勿用俊美,妻妾切忌豔妝。
祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。
居身務期質樸,教子要有義方。
勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
與肩挑貿易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
兄弟叔侄,須分多潤寡;長幼內外,宜法肅辭嚴。
聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫;重資財,薄父母,不成人子。
嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
見富貴而生諂容者,最可恥;遇貧窮而作驕態者,賤莫甚。
居家誡爭訟,訟則終凶;處世誡多言,言多必失。
毋恃勢力而淩逼孤寡;毋貪口腹而恣殺生禽。
乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
狎昵惡少,久必受其累;屈誌老成,急則可相依。
輕聽發言,安知非人之譖訴,當忍耐三思;
因事相爭,焉知非我之不是,須平心再想。
施惠勿念,受恩莫忘。
凡事當留餘地,得意不宜再往。
人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
家門和順,雖饔飧不濟,亦有餘歡;
國課早完,即囊橐無餘,自得至樂。
讀書誌在聖賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家。
守分安命,順時聽天。為人若此,庶乎近焉。
?擴展資料:
《朱子家訓》,全文524字,文字通俗易懂,內容簡明賅備 ,對仗工整,朗朗上口,問世以來,不脛而走,成為有清一代家喻戶曉、膾炙人口的教子治家的經典家訓。其中一些警句,在今天仍然具有教育意義。
《朱子家訓》以“修身”、“齊家”為宗旨,集儒家做人處世方法之大成,思想植根深厚,含義博大精深。因此,很為官宦、士紳和書香門第樂道,自問世以來流傳甚廣,被曆代士大夫尊為“治家之經”,清至民國年間一度成為童蒙必讀課本之一。
(原文):黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
(注釋):庭除:庭院。這裏有庭堂內外之意。
(譯文):每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內外的地麵然後掃地,使庭堂內外整潔;到了黃昏便要休息並親自查看一下要關鎖的門戶。
(原文):一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。
(譯文):對於一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對於衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產生是很艱難的。
(原文):宜未雨而綢繆,勿臨渴而掘井。
(注釋):未雨而綢繆(chóu móu):天還未下雨,應先修補好屋舍門窗,喻凡事要預先作好準備。
(譯文):凡事先要準備,像沒到下雨的時候,要先把房子修補完善,不要「臨時抱佛腳」,像到了口渴的時候,才來掘井。
(原文):自奉必須儉約,宴客切勿流連。
(譯文):自己生活上必須節約,聚會在一起吃飯切勿留連忘返。
(原文):器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而精,園蔬愈珍饈。
(注釋):瓦缶(fǒu):瓦製的器具。
珍饈(xiū):珍奇精美的食品。
(譯文):餐具質樸而幹淨,雖是用泥土做的瓦器,也比金玉製的好;食品節約而精美,雖是園裏種的蔬菜,也勝於山珍海味。
(原文):勿營華屋,勿謀良田。
(譯文):不要營造華麗的房屋,不要圖買良好的田園。
(以下灰色內容可以不教孩子)
(原文):三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。
(譯文):社會上不正派的女人,都是*淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌豔的姬妾,不是家庭的幸福。
(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌豔裝。
(譯文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有豔麗的妝飾。
(原文):祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。
(譯文):祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀卻要虔誠;子孫雖然愚笨,五經、四書,卻要誦讀。
(原文):居身務期質樸,教子要有義方。
(注釋):義方:做人的正道。
(譯文):自己生活節儉,以做人的正道來教育子孫。
(原文):勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
(譯文):不要貪不屬於你的財,不要喝過量的酒。
(原文):與肩挑貿易,毋占便宜;見貧苦親鄰,須加溫恤。
(譯文):和做小生意的挑販們交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要關心他們,並且要對他們有金錢或其它的援助。
(原文):刻薄成家,理無久享;倫常乖舛,立見消亡。
(注釋): 乖舛(chuǎn):違背。
(白文):對人刻薄而發家的,決沒有長久享受的道理。行事違背倫常的人,很快就會消滅。
(原文):兄弟叔侄,需分多潤寡;長幼內外,宜法肅辭嚴。
(譯文):兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴正的規矩,長輩對晚輩言辭應莊重。
(原文):聽婦言,乖骨肉,豈是丈夫?重資財,薄父母,不成人子。
(譯文):聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,那裏配做一個大丈夫呢?看重錢財,而薄待父母,不是為人子女的道理。
(原文):嫁女擇佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿計厚奩。
(注釋): 厚奩(lián):豐厚的嫁妝。
(譯文):嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
(原文):見富貴而生諂容者最可恥,遇貧窮而作驕態者賤莫甚。
(譯文):看到富貴的人,便做出巴結討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便作出驕傲的態度,是鄙賤不過的。
(原文):居家戒爭訟,訟則終凶;處世戒多言,言多必失。
(譯文):居家過日子,禁止爭鬥訴訟,一旦爭鬥訴訟,無論勝敗,結果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
(評說): 爭鬥訴訟,總要傷財耗時,甚至破家蕩產,即使贏了,也得不償失。有了矛盾應盡量采取調解或和解的方法。
(原文):勿恃勢力而淩逼孤寡,毋貪口腹而恣殺生禽。
(譯文):不可用勢力來欺淩壓迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
(原文):乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。
(譯文):性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,沉溺不悟,是難成家立業的。
(原文):狎昵惡少,久必受其累;e799bee5baa6e79fa5e98193e78988e69d8331333262363039屈誌老成,急則可相依。
(注釋): 狎昵(xiá nì):過分親近。
(譯文):親近不良的少年,日子久了,必然會受牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱曆多而善於處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
(原文):輕聽發言,安知非人之譖訴?當忍耐三思;因事相爭,焉知非我之不是?需平心暗想。
(注釋): 譖(zèn)訴:誣蔑人的壞話。
(譯文):他人來說長道短,不可輕信,要再三思考。因為怎知道他不是來說人壞話呢?因事相爭,要冷靜反省自己,因為怎知道不是我的過錯?
(原文):施惠無念,受恩莫忘。
(譯文):對人施了恩惠,不要記在心裏,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
(評說):常記他人之恩,以感恩之心看待周圍的人及所處的環境,則人間即是天堂。以忘恩負義之心看待周圍的人事,則人間即是地獄。
(原文):凡事當留餘地,得意不宜再往。
(譯文):無論做什麼事,當留有餘地;得意以後,就要知足,不應該再進一步。
(原文):人有喜慶,不可生妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。
(譯文):他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
(原文):善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大惡。
(譯文):做了好事,而想他人看見,就不是真正的善人。做了壞事,而怕他人知道,就是真的惡人。
(原文):見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
(注釋): 匿(nì)怨:對人懷恨在心,而麵上不表現出來。
(譯文):看到美貌的女性而起邪心的,將來報應,會在自己的妻子兒女身上;懷怨在心而暗中傷害人的,將會替自己的子孫留下禍根。
(原文):家門和順,雖饔飧不繼,亦有餘歡;國課早完,即囊橐無餘,自得至樂。
(注釋): 饔(yōng)飧(sūn):饔,早飯。飧,晚飯。
國課:國家的賦稅。
囊(náng)橐(tuó):口袋。
(譯文):家裏和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無餘也自得其樂。
(原文):讀書誌在聖賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?
(譯文):讀聖賢書,目的在學聖賢的行為,不隻為了科舉及第;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麼可以考慮自己和家人的享受?
(原文):守分安命,順時聽天。
(譯文):我們守住本分,努力工作生活,上天自有安排。
(原文):為人若此,庶乎近焉。
(譯文):如果能夠這樣做人,那就差不多和聖賢做人的道理相合了。
解釋可否在500字
沒有拚音不好,真不好意思。
每天早晨黎明就要起床,先用水來灑濕庭堂內外的地麵然後掃地,使庭堂內外整潔;到了黃昏便要休息,必須親自查看一下要關鎖的門戶。
對於一頓粥或一頓飯,我們應當想著來之不易;對於衣服的半根絲或半條線,我們也要常念著這些物資的產生是很艱難的。
凡事先要準備,沒到下雨的時候,要先把房頂門窗修補完善,不要“臨時抱佛腳”,到了口渴的時候,才來掘井。
自己生活上必須節約,聚會在一起吃飯切勿流連忘返。
餐具質樸但擦洗幹淨,即使是用泥土做的瓦器,也比金玉製的好;飲食節約但能精心製作,即使是園裏種的蔬菜,也勝於山珍海味。
不要營造華麗的房屋,不要謀取良好的田園。
社會上不正派的女人,都是邪淫和盜竊的媒介;美麗的婢女和嬌豔的姬妾,不是家庭的幸福。
祖宗雖然離我們年代久遠了,祭祀卻仍要虔誠;子孫即使愚笨,經典書籍不可以不讀。
自己生活一定要簡單樸素,教育子孫要用正確的方法,要教做人的道理。
不要貪圖不屬於你的財物,不要過量的喝酒。
和做小生意的肩挑小販交易,不要占他們的便宜,看到窮苦的親戚或鄰居,要給他們關懷和幫助
對人刻薄而發家的,絕沒有長久享受的道理。違背倫常的人,很快就會看到他福報消損,福盡人亡。
兄弟叔侄之間要互相幫助,富有的要資助貧窮的;一個家庭要有嚴格的規矩,長輩或晚輩、在內或在外都應該恪守家規法紀,言辭應莊重穩妥。
聽信婦人挑撥,而傷了骨肉之情,怎麼配做一個大丈夫?看重錢財,而不孝敬父母,不是為人子女的道理。
嫁女兒,要為她選擇賢良的夫婿,不要索取貴重的聘禮;娶媳婦,須求賢淑的女子,不要貪圖豐厚的嫁妝。
看到富貴的人,便做出巴結討好的樣子,是最可恥的,遇著貧窮的人,便做出驕傲的態度,是卑賤不過的。
居家過日子,禁止爭鬥訴訟(打官司),一旦訴訟,無論勝敗,結果都不吉祥。處世不可多說話,言多必失。
不可用勢力來欺淩逼迫孤兒寡婦,不要貪口腹之欲而任意地宰殺牛羊雞鴨等動物。
性格古怪,自以為是的人,必會因常常做錯事而懊悔;頹廢懶惰,安於現狀,是難成家立業的。
親近不良的少年,日子久了,必然會受他們牽累;恭敬自謙,虛心地與那些閱曆多而善於處事的人交往,遇到急難的時候,就可以受到他的指導或幫助。
他人評論是非,不可輕信,應當忍耐並再三思考。因為怎麼知道他不是在說人壞話呢?為某件事情互相爭執,要冷靜反省自己,因為怎麼知道不是我的過錯呢?
對人施了恩惠,不要記在心裏,受了他人的恩惠,一定要常記在心。
無論做什麼事,應當留有餘地;得意以後,就要知足,不應該再進一步。
他人有了喜慶的事情,不可有妒忌之心;他人有了禍患,不可有幸災樂禍之心。
看到美貌的女性而起邪心的,將來會報應在自己的妻子女兒身上;懷恨在心而暗中傷害人的,將會給自己的子孫留下禍根。
家裏和氣平安,雖缺衣少食,也覺得快樂;盡快繳完賦稅,即使口袋所剩無餘也自得其樂。
讀聖賢書,目的在學聖賢的行為,不隻為7a686964616fe4b893e5b19e31333431346332了科舉考試;做一個官吏,要有忠君愛國的思想,怎麼可以考慮自己和家人的享受?
我們做人要守住本分,安於命運,順應時勢,聽從天意。如果能夠這樣做人,就和聖賢人的境界接近了。
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....