書籍是巨大的力量——列寧
書籍是青年人不可分離的生命伴侶和導師——高爾基
讀一本好書,就是和許多高尚的人談話——
讀書越多,越感到腹中空虛——
每一本書都是一個用黑字印在白紙上的 靈魂,隻要我的眼睛、我的理智接觸了它,它就活起來了——高爾基
光陰給我們經驗,讀書給我們知識——
洛夫斯基
熱愛書吧——這是知識的泉源!隻有知識才是有用的,隻有它才能夠使我們在精神上 成為堅強、忠誠和有理智的人,成為能夠真正愛人類、尊重人類勞動、衷 心地欣賞人類那不間斷的偉大勞動所產生的美好果實的人——高爾基
理 想的書籍,是智慧的鑰匙——列夫?
和書籍生活在一起,永遠 不會歎氣——
閱讀使人充實;會談使人敏捷;寫作與筆記使 人精確。史鑒使人明智;詩歌使人巧慧;數學使人精細;博物使人深沉; 倫理使人莊重;
修辭使人善辯——培根
書籍——當代真正的大學——
?
各種蠢事,在每天閱 讀好書的影響下,仿佛烤在火上一樣,漸漸熔化——雨果
生活裏沒有書籍,就好像沒有陽光;智慧裏沒有書籍,就好像鳥兒沒有翅膀——莎士比亞
生活在我們這個世界裏,不讀書就完全不可能了解人——高爾基
書 讀的越多而
,你就會覺得你知道得很多;但當你讀書而思考越多 的時候,你就會清楚地看到你知道得很少——
讀書是我唯一的娛樂。我不把時間浪費於酒店、賭博或任何一種惡劣的遊戲;而我對於事業 的勤勞,仍是按照必要,不倦不厭——
書--人類發出的最美妙的聲音。---萊文
書籍是偉大的天才留給人類的遺產。---
過去一切時代的精華盡在書中。---
書,是人類共同的精神財富,是人類進步的階梯。
書,以是哺育心靈的母乳,啟迪智慧的鑰匙。
閱讀一切好書如同和過去最傑出的人談話。---
閱讀使人充實,會談使人敏捷,寫作使人精確。---培根
讀書之於頭腦,好比運動之於身體。---
書是個好夥伴。它
,卻不
。
在你渴望時,它前來給予詳細指教,
但是從不糾纏不休。---比切
好的書對青少年的成長乃至他們的一生,
都會產生深遠的影響。
閱讀隻是給頭腦提供認識的材料;
思考才使我們閱讀的東西成為我們自己的。---洛克
經驗豐富的人讀書用兩隻眼睛,一隻眼睛看到紙麵上的話,另一隻眼睛看到紙的背麵。
——
每個有知識的人,應該在自己的一生中,好好讀上8-10本書。究竟該讀哪些書?若想了解這點,那至少得讀上15000本才行。
——巴比達
我覺得,當書本給我講到聞所未聞,見所未見的人物、感情、思想和態度時,似乎是每一本書都在我麵前打開了一扇窗戶,讓我看到一個不可思議的新世界。
——高爾基
書籍使人變得思想奔放。
———革
珂夫
書籍使人們成為宇宙的主人。
———巴甫連柯
我身上所有一切優秀的品質都要歸於書籍。
———高爾基
生活裏沒有書籍,就好象沒有陽光,智慧裏沒有書籍,就好象鳥兒沒有翅膀。
———莎士比亞
好的書籍是最貴重的珍寶——
書是唯一不死的東西——丘特
書籍使人們成為宇宙的主人 ——巴甫連柯
書中橫臥著整個過去的靈魂——
人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠——
人離開了書,如同離開空氣一樣不能生活——
廖夫
書不僅是生活,而且是現在、過去和未來文化生活的源泉 ——庫法耶夫
書籍把我們引入最美好的社會,使我們認識各個時代的偉大智者———史美爾斯
書籍便是這種改造靈魂的工具。人類所需要的,是富有啟發性的養料。而閱讀,則正是這種養
料。——雨果
書中橫臥著整個過去的靈魂。———卡萊爾
好書是偉大心靈的富貴血脈。———
讀一本好書,就是和許多高尚的人談話。———
不去讀書就沒有真正的教養,同時也不可能有什麼鑒別力。———
讀書時,我願在每一個美好思想的麵前停留,就像在每一條真理麵前停留一樣。———
書籍是在時代的波濤中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍貴的貨物運送給一代又一代。——
—培根
好的書籍是最貴重的珍寶——
書是唯一不死的東西——丘特
書籍使人們成為宇宙的主人 ——巴甫連柯
書中橫臥著整個過去的靈魂——卡萊爾
人的影響短暫而微弱,書的影響則廣泛而深遠——
人離開了書,如同離開空氣一樣不能生活——
廖夫
書不僅是生活,而且是現在、過去和未來文化生活的源泉 ——庫法耶夫
書籍把我們引入最美好的社會,使我們認識各個時代的偉大智者———史美爾斯
書籍便是這種改造靈魂的工具。人類所需要的,是富有啟發性的養料。而閱讀,則正是這種養料。——雨果
書中橫臥著整個過去的靈魂。———卡萊爾
好書是偉大心靈的富貴血脈。———
讀一本好書,就是和許多高尚的人談話。———
不去讀書就沒有真正的教養,同時也不可能有什麼鑒別力。———
讀書時,我願在每一個美好思想的麵前停留,就像在每一條真理麵前停留一樣。———
書籍是在時代的波濤中航行的思想之船,它小心翼翼地把珍貴的貨物運送給一代又一代。———培根
我回答的應該是比較全麵的。我是專門學法語的,希望對你有幫助。
中國一旦被驚醒,世界會為之震動。——拿破侖【法】
la chine est une fois réveillée, le monde tremblera pour elle. ——napoléon [france]
時間會給我選出真理的答案。——約瑟夫 p.m.l【法】
le temps,le temps va me donner les résultats.——joseph p.m.l[france]
品德,應該高尚些;處世,應該坦率些;舉止,應該禮貌些。——孟德斯鳩【法】
il faut avoir la qualité morale noble ; il faut sentendre franchement avec des autres ; il faut avoir des comportements courtois. ——montesquieu [france]
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田【法】
ce qui est le plus pitoyable pour l’homme, c’est de ne pas avoir la connaissance et de ne pas pouvoir se contraindre. ——montaigne [france]
我們應該有恒心,尤其要有自信力。我們的天賦是用來做某種事情的,無論代價多麼大,這種事情必須做到。——居裏夫人【波】
nous devons avoir la persévérance, surtout la confiance en nous-mêmes. notre talent est utilisé pour réaliser quelque chose et on doit la réaliser à n’importe quel prix. ——marie curie [pologne]
一個能思考的人,才真是一個力量無邊的人。——巴爾紮克【法】
l’homme qui sait réféchir est celui qui a la force illimitée. ——balzac[france]
我有兩個忠實的助手,一個是我的耐心,另一個就是我的雙手。——蒙田【法】
jai deux aides fidèles : ma patience et mes deux mains. ——montaigne[france]
世上隻有一個真理,便是忠實於人生,並且愛它。——羅曼·羅蘭【法】
dans le monde il n’y a qu’une vérité : être fidèle à la vie et l’aimer . ——romain rolland[france]
我思想,所以我存在。——笛卡爾【法】
je pense, donc jexiste. ——descartes[france]
沒有偉大的願望,就沒有偉大的天才。——巴爾紮克【法】
pas de grand désir, pas de grand talent. ——balzac[france]
人人為我,我為人人。——大仲馬【法】
tous pour un, un pour tous. ——alexandre dumas [france] la renommée est le chatiment du mérite et de la punition du talent盛名珠譽是德才之忌。-nicolas chamfort----
人最可悲的是沒有知識和不能自我約束。——蒙田
the worst estate of man, is where he loseth the knowledge and government of himself. - montaigne
活到老,學到老。——蒙田
a man may always continue his study, but not schooling. -montaigne
如果有人問我為什麼愛他,我覺得我隻能如此回答:“因為是他,因為是我。”——蒙田
if a man urge me to tell wherefore i love him, i feel that it cannot be expressed but by answering, "because it was he, because it was myself." -montaigne
每個人都包括人類的整個形式。——蒙田
every man bears the whole stamp of human condition.-montaigne
拉丁格言:榮譽會敗壞人的本性
當人們直麵人生時,人生似乎在張皇失措,逃之夭夭。 ——羅歇·尼米埃《藍色輕騎兵》
前總統蓬皮肚曾經對法蘭西學院院士讓·迪圖爾說過:“法國的煩惱在於它已經不再有敵人”
患難之中見真情
a friend in need is a friend indeed.
婚姻可與鳥籠相比,外麵的鳥想進去,裏麵的想出來。——蒙田
it [marriage] may be compared to a cage, the birds without try desperately to get in, and those within try desperately to get out. -montaigne
熱門文章更多>>