《虞美人·曲闌深處重相見》
清代 納蘭性德
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折技花樣畫羅裙。
譯文:
當年在曲折的回廊深處,我再一次與你相逢,我憐惜地將你輕輕擁人懷中。兩人深隋相偎,低語呢喃,互述久別後的相思情意。
在我的懷裏,你的身體微微顫動,輕輕擦拭著滴落的晶瑩淚水,讓人無限地憐惜,而今,記憶中的美妙已成別後的淒涼。分別後隻覺得半生孤苦,枕上早已是淚痕點點。最是淒涼清冷,在寂靜月明時分,最是害怕憶起,那時與你一起潑墨畫羅裙。
擴展資料:
賞析:
此詞表現的是一對戀人的“愛情三部曲”:初盟,別離,重逢。
“彩袖殷勤”二句,一著筆於對方,一落墨於自身,既展現了二人初識時的特定情境,也披露了二人一見傾心、願托終身之際的曲折心態。“彩袖”,說明對方並非與自已門第相配的大家閨秀,而不過是侑酒於華宴的歌女。
但此時伊人殷勤捧杯勸飲,卻不僅僅是履行侑酒之責,而欲藉此暗通情愫。而心有屢犀的作者又何嚐不諳其意?為了報答她於已獨鍾的深情,他開懷暢飲,不惜一醉。這就寫出了感情的雙向交流。
但作者之所以對它曆久難忘,卻不僅僅是出於對昔日歌舞生涯的眷念,更因為那是他與伊人相識相戀的契機。這兩句造語精麗,發想新奇,於織濃綺華中別見韶秀之美,因而深為後代詞論家所推賞。
參考資料:百度百科-虞美人·曲闌深處重相見
1、秋夜月·當初聚散
宋代:柳永
當初聚散。便喚作、無由再逢伊麵。近日來、不期而會重歡宴。向尊前、閑暇裏,斂著眉兒長歎。惹起舊愁無限。?
盈盈淚眼。漫向我耳邊,作萬般幽怨。奈你自家心下,有事難見。待信真個,恁別無縈絆。不免收心,共伊長遠。
譯文:
當時離開的時候,就說了,沒有機會再和你見麵。最近呢,沒有想到我們卻再次相遇。閑暇的時候,喝著酒,你皺著眉頭歎氣。又想起舊時的無限憂愁。
你眼睛裏閃著淚光,在我耳邊說著你的萬種怨恨。但是我也許多的無可奈何,不可能這樣永遠陪你。等我沒有什麼牽絆的時候,我就會和你永遠在一起。
2、鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾
宋代:晏幾道
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風。
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同。今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
譯文:
你揮舞彩袖手捧酒杯殷勤勸酒,回想當年心甘情願醉倒於顏紅。舞姿曼妙,直舞到掛在楊柳樹梢照到樓心的一輪明月低沉下去;歌女清歌婉轉,直唱到扇底兒風消歇。
自從那次離別後,我總是懷念那美好的相逢,多少回夢裏與你共同歡聚。今夜裏我舉起銀燈把你細看,唯恐這次相逢又是在夢中。
3、天淨沙·即事
元代:喬吉
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。
事事風風韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。
譯文:
一隻隻黃鶯一隻隻春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風韻,嬌嫩多情。真是體態完美卓絕非凡的佳人。
4、虞美人·銀床淅瀝青梧老
清代:納蘭性德
銀床淅瀝青梧老,屧粉秋蛩掃。采香行處蹙連錢,拾得翠翹何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。
譯文:
井邊的梧桐在淅瀝的秋風秋雨中漸漸老去,所愛之人的蹤跡也在蟋蟀的嗚叫中慢慢消失。所愛之人經行之處,如今已荒無人跡,布滿了青苔。此時舊地重遊,即便拾得美人遺下的翡翠頭飾,也無法對人明言,隻能徒自傷感。
回廊之處曾經留下了多少令人刻骨相思的痕跡,而今舊地重遊,相思成灰。獨倚回廊,隻有天邊落月孤獨相伴。吹滅燈火,在月光下走近花陰,尋找過去的蹤跡。
十年前的蹤跡宛然猶在,十年前的那顆心還依然在胸膛跳動。時光流逝,歲月無情,埋藏在心裏的那份情感曆久旎新彌新,難以忘懷。
擴展資料:
《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》的創作背景:
宋神宗熙寧二年(1069)二月以富弼為宰相,王安石為參知政事,議行新法,朝中政治風雲突變。而早在仁宗至和二年(1055)晏殊就已亡故,歐陽修則因反對新法,逐漸失勢。
後於熙寧五年(1072)病故,這些親人或父執的亡故或失勢,使晏幾道失去了政治上的依靠,兼之個性耿介、不願阿附新貴,故仕途坎坷,陸沉下位,生活景況日趨惡化。
在這段與先前富貴雍華的生活形成鮮明對比的日子裏,晏幾道采用憶昔思今對比手法寫下了許多追溯當年回憶的詞作,《鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾》便是這其中的佼佼之作。
參考資料來源:百度百科-鷓鴣天·彩袖殷勤捧玉鍾
1、昔別是何處,相逢皆老夫。——《贈高式顏》唐代杜甫
譯文:當年我們是在什麼地方分手的呢?現在故友相逢,都已成老人了。
2、江漢曾為客,相逢每醉還。——《淮上喜會梁川故人》唐代韋應物
釋義:在江漢就曾經一起作客,每次相逢都是盡醉而還。
3、昔別君未婚,兒女忽成行。——《贈衛八處士》唐代杜甫
釋義:上次我到你家作客時你尚未結婚,現在你的兒女已排列成行了。
4、胸中鑒積幹般事,到得相逢一語無。——《奇友人》宋代尤袤
釋義:友人久未見麵,心裏積攢下千言萬語,準備著見麵時盡情傾訴,可是到了真的相逢時,卻不知從何說起,竟連一句話也說不出來。
5、今宵朝把銀剛照,猶恐相逢是夢中。——《鷓鴣天》宋代晏幾道
釋義:今夜隻管拿起銀燈對她照了又照,再三端詳,唯恐這是又一次在夢中相逢。
《虞美人》 【清】納蘭性德
曲闌深處重相見,勻淚偎人顫。淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠過,山枕檀痕涴。憶來何事最銷魂,第一折技花樣畫羅裙。
相逢好似初相識,到老終無怨恨心。
金風雨露一相逢,便勝卻人間無數。
鷓鴣天
彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅.舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風.
從別後,憶相逢,幾回魂夢與君同.今宵剩把銀釭照,猶恐相逢是夢中。
【注釋】
[1]此調取名於唐人鄭崳詩句“春遊雞鹿寨,家在鷓鴣天”。又名《思越人》、《思佳客》等。雙調,五十五字,平韻。
[2]彩袖:指代身穿彩色舞衣的歌女。玉鍾:酒杯的美稱。
[3]拚卻:不惜,甘願。
[4]樓心:一作“樓頭”。
[5]扇底:一作“扇影”。
[6]相逢:詞中“相逢”凡二見,前一指初逢,後一指重逢,其意有別。
[7]剩把:盡把,隻把,再三把。釭(音剛):燈。
【賞析】
此詞表現的是一對戀人的“愛情三部曲”:初盟,別離,重逢。
“彩袖殷勤”二句,一著筆於對方,一落墨於自身,既展現了二人初識時的特定情境,也披露了二人一見傾心、願托終身之際的曲折心態。“彩袖”,說明對方並非與自已門第相配的大家閨秀,而不過是侑酒於華宴的歌女。但此時伊人殷勤捧杯勸飲,卻不僅僅是履行侑酒之責,而欲藉此暗通情愫。而心有屢犀的作者又何嚐不諳其意?為了報答她於已獨鍾的深情,他開懷暢飲,不惜一醉。這就寫出了感情的雙向交流。
“舞低楊柳”二句描寫歌舞場麵,渲染歡樂氣氛,是對初識、亦即初盟時的情境的進一步勾畫。不徑言伊人舞姿曼妙,歌聲婉轉,而借時間的推移,從側麵表現出其盡態極妍,是作者的獨出機杼之處。“舞低”句既點出了豔舞的持續之久,又將月升日沉的自然現象化為其動態效應。“歌頸句由暗示伊人輕搖紉扇,盡興演唱,直至精被力竭,才暫歌喉--扇底風盡,不正意味著歌喉暫歇?這種竟夜歌舞、通宵歡宴的情景,無疑從一個側麵反映出宋代文人階層的生活情趣。
但作者之所以對它曆久難忘,卻不僅僅是出於對昔日歌舞生涯的眷念,更因為那是他與伊人相識相戀的契機。這兩句造語精麗,發想新奇,於織濃綺華中別見韶秀之美,因而深為後代詞論家所推賞。
下片一筆躍至別後的相思,而將初盟以迄別離的種種情事盡皆略去,頗見剪裁之工。“從別後”二句點明初逢的場麵是其別後懷念的主要內容。“幾回魂夢”句直訴魂牽夢瑩的相思情懷。“與君同”暗示不獨自已如此,對方亦複頻入夢境,想思無已,但夢中重逢的歡娛極其短暫,夢後獨處的淒愴卻格外深長。如是者三,必然既想入夢,又怕入夢,乃至將夢作真、將真作夢。這就逗出“今宵剩把”二句:作者以“剩把”、“猶恐”前後勾連,通過持燈反覆照看而猶難以釋然這一對眷戀至深的情侶久別重逢的那種驚喜交集、喜極轉憂的特殊心態。 唯其眷戀至深才唯恐此番又是將夢作真。
陳廷焯《白雨齊詞話》評曰:“下半闋曲折深婉,自有豔詞,更不得不讓伊獨步。”這當不是溢美之辭。當然,末二句也許受到杜甫詩“夜闌更秉獨,相對如夢寐”(《羌村三首》之一),及司空曙詩“乍見翻疑夢,相悲各問年”(《雲陽館與韓紳宿別》)的啟發。
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....