A poor husband and wife to each other in time to send holiday gifts and gone to great pains to present the final show no use: to sell a gold watch for his wife bought a comb, a hair cut for her husband bought a watch chain root. Nick was "The Gift of the Magi," the plot is not complicated, the authors used the coincidence of suspense and make the uncomplicated plot is full of changes and attractive: the advent of Christmas, a pair of husband and wife at the expense of the poor own the most valuable The other things to buy a useful gift is no longer a story of suspense set of circumstances and coincidence to the readers to look forward to unexpected and a sense of feeling in order to praise the purity of the heroine's love, reflects the human side of the United States.
O. Henry
Saer Dan said: "What is love, love is boundless tolerance, some things can bring joy. Love is the goodwill of the unconscious, of the total self-forgetting." Novelist O. Henry "The Gift of the Magi "Told the true meaning of love. A couple of small Christmas comes, the two sides are well-prepared not to find a gift for her husband Jim to his wife's hair with a comb, to sell his gold watch, bought a comb, his wife and Germany In order to pull her husband's gold watch to sell their hair, bought a watch chain, when they gift each other, found themselves ready to present the other side is not needed, not a matter of fact, they have been more than a comb and watch chain precious gift - Love.
Some people have said that the true meaning of love is given and not obtained. In the novel, the heroine la sobbed several times, but this is not the aggrieved tears, but tears of confusion, she did not know what to give her husband a Christmas present to send her money is too little less, a total of Only seven angle of 11 cents a piece, which she would like to buy and that's the price of gold watch chain far worse, how to do this Leila her down, crying, she had decided to bring her to work with the Greek Pakistan's jewelry looks beautiful hair sold only able to buy a watch chain that is also why her husband Jim in order to buy a la comb, and that piece of King Solomon is jealous enough to blowing a beard stare of a gold watch sold Before they buy a set of combs. Some people may say: "What a pity ah!" But more people in envy: "good people! More than happy!"
Wa Xifu "love" in the show such a point of view: Love is the highest state of each other's well-being for their own well-being.
"Jim and truly la this point, this is a comb la favorite for a long time but should not have to drive things, the watch chain is Jim phase for a long time but dare not wish for anything, in order for them to the other side The desire to achieve, give up their most precious things, this is how the realm of high-ah! That their sincere love is pure merit serious consideration. The world needs love, dedication, we also need to love in the hearts of each should be There is love, not only for themselves, other people, their life should be so.
A spring sowing, harvesting spring, gave us love it! Let love be the main theme of our lives
歐·亨利短篇小說選》是美國短篇小說大師歐·亨利作品的選集。書中,社會上那些巧取豪奪,坑蒙拐騙,利欲熏心,爾虞我詐的“上流人物”,“得意之徒”們的醜惡行徑,被揭露無遺。通過他們的種種表現,形象逼真,不拘一格地向讀者展現了“文明社會”的黑暗與滑稽本質,弱肉強食與天良喪盡的現實,並喻示在金錢萬能,唯利是圖的生存環境中,人性的異化和畸變。 然而在眾多對醜惡人性的描寫之中,也不乏許多使人肅然起敬的“小人物”,讓人對荒誕,滑稽的故事漠然一笑之後,感慨萬千。留給我印象最深的是《兩位感恩節的紳士》這篇文章,它讓我真正領略到了人性的魅力。 故事講了兩位美國紳士——其中一人根本不能稱之為紳士,他隻能說是一個常年受饑餓折磨的窮人。在他們之間有個奇怪的約定——每年感恩節,窮人便會坐在聯邦廣場噴水池對麵人行道旁邊東入口右麵的第三條長凳上,等待著老紳士的到來。老紳士來了之後,會帶這位饑腸轆轆的窮人飽餐一頓。這就是他們之間神聖的約定。對老紳士而言,一頓飯錢簡直微不足道,但是,他卻從其中找到了助人的樂趣。而窮人的目的也並不完全是在於那頓豐盛的飯菜,更重要的是能使一位老人如自己所願。 這個傳統延續了九年之久,第十年的感恩節,窮人照慣例走在去約會地點的路上。可出乎意料的事發生了。半路上,窮人被一幢住宅的管家請進了門,並可以享受一頓豐盛的大餐。原來住宅的主人——兩位老太太,也有一個奇怪的傳統——在正午把第一個饑餓的路人請進門,讓他大吃大喝,飽餐一頓。饑餓的窮人抵擋不住事物的誘惑,暢開肚子,吃了起來。當他心滿意足地走出住宅時,才想起了和老紳士的約定。但他還是如約與老紳士碰了麵。老紳士將他帶到了一處餐廳,窮人為了不掃老紳士的興,隻能裝作饑餓難奈地狼吞虎咽起來。盡管窮人那時隻剩下挪動身子和呼吸的確力氣了。窮人吃完後,老紳士付了帳,兩人便道了別。 故事的結局是——兩人在回家的路上都暈了過去,被送進了醫院。窮人是因為吃得太撐,幾乎撐破了胃,而老紳士,一位在前些日子還家財萬貫的富翁則是因為三天三夜沒有吃東西,身體脫虛,而在路上倒了下來。 讀這篇文章就好像是在嚼一隻橄欖,甜味中帶了一絲酸澀,讓人在漠然一笑之後,思索良久。 文中的主人公,充其量不過是兩個“小人物”,然而反映初等推己及人,相濡以沫的人性魅力卻是那些“大人物”,“權貴們”所無法匹敵的。 那位老紳士在身上隻剩下一點錢的情況下,完全可以不去赴約,但是他看重的不是金錢,而是誠信,他寧可餓死也不願意食言。相比如今社會上一些隻要自己利益受到損害就不擇手段的人來說,老紳士的人性魅力顯露無遺。再看那個窮人,盡管吃不飽穿不暖,沒有受什麼教育,但是他比任何受過良好教育的“權貴”都充滿魅力——那是人性的魅力,他可以對老紳士說自己已經飽了,可他為了圓老紳士的心願,咬緊牙關,把飯菜吃得幹幹淨淨。也許這很可笑,可是卻是不是多麼偉大,多麼令人欽佩! 讀了這篇文章,我知道了人性的偉大力量,我也立誌要像那兩個紳士一樣,不求活得轟轟烈烈,但求真真實實,充滿意義,有所追求!!!
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....