我沒看過 隻能提供素材:
---------
我看的是英文版的《怦然心動》,給人的感覺很小清新,並且從兩個人的角度去穿 進行整個故事,在故事中,從男女主人公不同的視角看待兩個人一起經曆的事情,描寫深刻,並且寫
的很深入,完整的展示了一段青梅竹馬的愛情故事。當然也穿 著家庭教育,家庭關係和鄰裏關係等等。讓人無意間去思考很多事情。
下麵是我比較喜歡的
A
painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A
meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees
is just a beam of light. But you put them all together and it can be
magic.
一幅畫不是眾多物件簡單拚湊而成的。牛隻是一頭牛,草地也隻有青草和鮮花,而穿過樹枝的陽光也僅僅隻是一束光,但如果將它們放到一起,就會產生魔一般的魅力。
The
higher I got, the more amazed I was by the
view.
我爬得越高,眼前的風景便愈發迷人。
Some days the sunsets would be purple
and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on
the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the
whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my
heart.
有時落日泛起紫紅的餘暉,有時散發出橘紅色的火光燃起天邊的晚霞。在這絢爛的日落景象中,我慢慢領悟了父親所說的整 勝於局部總和的道理。
Sometimes
a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the
road.
有時起初的隱忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in
satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's
iridescent, and when you do, nothing will ever
compare.
有些人淪為平庸淺薄,金玉其外,而敗絮其中。可不經意間,有一天你會遇到一個彩虹般絢麗的人,從此以後,其他人就不過是匆匆浮雲。
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....