翻譯如下:
老人與海 英文版
海明威的句子特點就是沒有一個多餘的字。
好句子:
①“But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.”
人不是為失敗而生的。一個人可以被毀滅,但e799bee5baa6e4b893e5b19e31333363393665不能給打敗
②But, then, nothing is easy.
不過話得說回來,沒有一樁事是容易的。
③It is silly not to hope, he thought.
人不抱希望是很傻的。
④If you said a good thing, it might not happen. 如果你說出了一件好的事情,那麼那件好事可能就會不出現了。
⑤Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is.
現在不是去想缺少什麼的時候,該想一想憑現有的東西你能做什麼
⑥His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.
他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄得像他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色.
⑦To be, or not to be: that is the question:
生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題;
⑧:Keep your head clear and know how to suffer like a man.
保持你頭腦的清醒,並且懂得如何像一個男子漢那樣承受痛苦。
⑨:The position actually was only somewhat less intolerable; but he thought of it as almost comfortable.
實際上的方位隻能稍微帶給人少許無法忍受的感覺,但他幾乎想象這是一件舒適的事情。
⑩Whether 'tis nobler in the mind to suffer The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles, And by opposing end them.
默然忍受命運的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的無涯的苦難,
通過鬥爭把它們掃清,這兩種行為,哪一種更高貴?
But, then, nothing is easy.
不過話得說回來,沒有一樁事是容易的。
It is silly not to hope, he thought.
人不抱希望是很傻的。
Now is no time to think of what you do not have. Think of what you can do with what there is.
現在不是去想缺少什麼的時候,該想一想憑現有的東西你能做什麼
But none of these scars were fresh. They were as old as erosions in a fishless desert. Everything about him was old except his eyes and they were the same color as the sea and were cheerful and undefeated.
但是這些傷疤中沒有一塊是新的。它們像無魚可打的沙漠中被侵蝕的地方一般古老。他身上的一切都顯得古老,除了那雙眼睛,它們像海水一般藍,是愉快而不肯認輸的.
They were strange shoulders, still powerful although very old, and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward.
這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了
His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun.
他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄得像他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色.
The clouds over the land now rose like mountains and the coast was only a long green line with the gray blue hills behind it. The water was a dark blue now, so dark that it was almost purple
陸地上空的雲塊這時候像山岡般聳立著,海岸隻剩下一長條綠色的線,背後是些灰青色的小山.海水此刻呈現藍色,深的簡直發紫了
The boy loved the old fisherman and pitied him. If Manolin had no money of his own, he begged or stole to make sure that Santiago had enough to eat and fresh baits for his lines. The old man accepted his kindness with humility that was like a quiet kind of pride.
孩子喜歡並且可憐這個老漁人。曼諾林要是自己沒有掙到錢,就會乞討或偷竊以保證桑提亞哥有足夠的食物和新鮮的魚餌。老人謙卑地接受孩子的好意,謙卑中帶有某種隱而不露的自豪感。
As the sun rose he saw other boats in toward shore, which was only a low green line on the sea.
陽升起時,他看到別的一些船隻都頭朝著海岸,在海上看來海岸象是一條接近地平線的綠帶子。
The old man shivered in the cold that came after sunset. When something took one of his remaining baits, he cut the line with his sheath knife.
日落之後,寒意襲人,老人冷得發抖。當他剩下的魚餌中有一塊被咬住時,他就用自己那把帶鞘的刀把釣絲給割斷了。
Close to nightfall a dolphin took the small hook he had rebaited. He lifted the fish aboard, careful not to jerk the line over his shoulder.
黃昏之際,一條海豚吞食了他重新放上魚餌的小鉤子。他把這條“魚”提到了船板上,小心不去拉動他肩上的釣絲。
An hour later he sighted the first shark. It was a fierce Mako, and it came in fast to slash with raking teeth at the dead marlin. With failing might the old man struck the shark with his harpoon. The Mako rolled and sank, carrying the harpoon with it and leaving the marlin mutilated and bloody.
一個小時以後,他瞧見了第一條鯊魚。這是一條凶猛的尖吻鯖鯊。它飛快地遊了過來,用耙一樣的牙齒撕這條死馬林e799bee5baa6e4b893e5b19e31333332636262魚。老人用盡餘力把魚叉往鯊魚身上紮去。尖吻鯖鯊打著滾沉下去了,帶走了魚叉,而且已經把馬林魚咬得殘缺不全,鮮血直流。
When the third appeared, he thrust at it with the knife, only to feel the blade snap as the fish rolled.
當第三條鯊魚出現時,他把刀子向鯊魚戳去。鯊魚打了一個滾,結果把刀給折斷了。
But the old man thought only of his steering and his great tiredness. He had gone out too far and the sharks had beaten him. He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch.
老人此時想到的隻是掌舵,和他自己極度的疲乏。他出海太遠了,那些鯊魚把他打敗了。他知道那些鯊魚除了大馬林魚的空骨架之外,是什麼也不會給他留下的。
好詞在句裏找就是了,望采納
1、But,then,nothing is easy. 不過話得說回來,沒有一樁事是容易的.
2、Now is no time to think of what you do not have.Think of what you can do with what there is. 現在不是去想缺少什麼的時候,該想一想憑現有的東西你能做什麼.
3、It is silly not to hope,he thought. 人不抱希望是很傻的.
4、They were strange shoulders,still powerful although very old,and the neck was still strong too and the creases did not show so much when the old man was asleep and his head fallen forward. 這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了.
5、His shirt had been patched so many times that it was like the sail and the patches were faded to many different shades by the sun. 他的襯衫上不知打了多少次補丁,弄得像他那張帆一樣,這些補丁被陽光曬得褪成了許多深淺不同的顏色.
6、When the third appeared,he thrust at it with the knife,only to feel the blade snap as the fish rolled. 當第三條鯊魚出現時,他把刀子向鯊魚戳去.鯊魚打了一7a686964616fe59b9ee7ad9431333365643661個滾,結果把刀給折斷了.
7、The old man shivered in the cold that came after sunset.When something took one of his remaining baits,he cut the line with his sheath knife. 日落之後,寒意襲人,老人冷得發抖.當他剩下的魚餌中有一塊被咬住時,他就用自己那把帶鞘的刀把釣絲給割斷了.?
8、Close to nightfall a dolphin took the small hook he had rebaited.He lifted the fish aboard,careful not to jerk the line over his shoulder. 黃昏之際,一條海豚吞食了他重新放上魚餌的小鉤子.他把這條“魚”提到了船板上,小心不去拉動他肩上的釣絲.
9、As the sun rose he saw other boats in toward shore,which was only a low green line on the sea. 陽升起時,他看到別的一些船隻都頭朝著海岸,在海上看來海岸象是一條接近地平線的綠帶子.
10、But the old man thought only of his steering and his great tiredness.He had gone out too far and the sharks had beaten him.He knew they would leave him nothing but the stripped skeleton of his great catch. 老人此時想到的隻是掌舵,和他自己極度的疲乏.他出海太遠了,那些鯊魚把他打敗了.他知道那些鯊魚除了大馬林魚的空骨架之外,是什麼也不會給他留下的.
瘦骨嶙峋:as lean as a rake
靜悄悄:very quiet
難以置信:be beyond belief
銀光閃閃:silver
模模糊糊:obscure
有滋有味:with relish
血肉模糊:badly mutilated
輕手輕腳:cautiously without any noise
晦氣:bad luck
倒黴透頂:Downright
參考資料
海明威.老人與海.上海:上海譯文出版社,1999年
哈哈我不知道
這個暑假,我讀了一本書叫《老人與海》這本書主要講述了一位老人常年獨安閑海上打魚.有一次他掉到了一條大魚,但是在返回的路上碰到了成群的鯊魚.老人使出渾身解數和鯊魚搏鬥,鯊魚把能吃的肉都吃完了.結果老人拖回去的隻是一副大魚骨架.
在生活中,我們碰到了困難,也許會迎難而上;但也會畏難止步.比如說張海迪阿姨,她小時候雙腳就已經殘廢,但是她並沒有向挫折屈服,而是以積極、樂觀、自信的態度去挑戰挫折.她天天把詞語貼在床頭、牆壁上、廚房……經過張海迪阿姨的不懈努力,她終於戰勝了挫折,而且還獲得了榮譽,為祖國做出了自己的貢獻.魯迅先生曾經說過:“偉大的胸懷,應該表現出這樣的氣概—用笑臉迎接悲慘的命運,用自信的勇氣來應付自己的不幸.”是啊!當我們碰到厄運和不幸時,與其埋怨命運的不公,還不如鼓起勇氣,振作精神,以剛毅的態度與厄運抗爭.
老人不也是這樣的嗎?老人沒有被任何困難壓倒,他盡自己最大的努力與生活中的磨難做不屈不撓的鬥爭.老人也說過醫生令我最難忘的話:“一個人並不是生來就要給打敗的,你可以消滅他,卻不能打敗他.”當你碰到困難時,你一定不要被挫折壓倒啊!一個人的一生中不可能沒有失敗,但我們假如能夠從失敗中獲取有益的經驗,發現成功的曙光,把失敗看成是同鄉成功的必經之路.那才是從失敗中獲取的最大的收獲.**主席曾經說過:“失敗是成功之母.”曾任美國總統的林肯一生遭碰到
無數次失敗和打擊.然而,他英勇卓絕.他從0832年失業後,他經過了13次競選,然而有12次的競選是失敗的.他在最後一次,也就是0860年的時候林肯終於當選為美國總統,他終於成功了,這是一件多麼令人興奮的事情,他的努力終於得到了回報.
我們碰到挫折時,應該要勇敢麵對,在困難麵前迎難而上.我們有了這種奮不顧身、不怕困難的勇氣,就有了征服困難的精神力量.正如歌德所說的:“你若失去了金錢—你隻失去了一點兒;你若失去了榮譽—你就失掉了許多;你若失去了勇氣—你就把一切都失去了.”
現在我們努力起來,他們永不言棄的精神感動並激勵著我們個個人吧!
好句好段
(帆上用麵粉袋片打了些補丁,收攏後看來象是一麵標誌著永遠失敗的旗子。)
這一舉用了比喻的修辭,麵粉袋做的補丁體現出老人的貧窮,符合前文所說的”過了四十天還沒捉到一條魚”;把帆比作旗子,旗子應該是象征著勝利的,但這裏卻說它”標誌著永遠失敗”,表達了孩子的難受,為下文埋下伏筆。
(老人消瘦而憔悴,脖頸上有些很深的皺紋。腮幫上有些褐斑,那是太陽在熱帶海麵上反射的光線所引起的良性皮膚癌變。褐斑從他臉的兩側一直蔓延下去,他的雙手常用繩索拉大魚,留下了刻得很深的傷疤。)
細節描寫,寫出老人的艱辛
(逮到鯊魚的人們已把它們送到海灣另一邊的鯊魚加工廠去,吊在複合滑車上,除去肝髒,割掉魚鰭,剝去外皮,把魚肉切成一條條,以備醃製。)
側麵突出老人捕不到魚的不幸。
(誰也不會來偷老人的東西 盡管老人深信當地不會有人來偷他的東西)
兩種理解:老人捕魚多年,東西舊地沒人願意要或者大家都同情老人。也可能是兩種都有
(牆上一度掛著幅他妻子的著色照,但他把它取下了,因為看了覺得自己太孤單了,它如今在屋角擱板上,在他的一件幹淨襯衫下麵。)
老人如此貧窮,幹淨的襯衫對他而言應該十分少有,他用它來蓋著妻子的照片,充分體現老人對他妻子的愛。
(這兩個肩膀挺怪,人非常老邁了,肩膀卻依然很強健,脖子也依然很壯實,而且當老人睡著了,腦袋向前耷拉著的時候,皺紋也不大明顯了。)
對老人身體的描寫暗示老人將會獲得成功
(然而今夜陸地上刮來的風的氣息來得很早,他在夢中知道時間尚早。)
巧妙說明老人經驗豐富
(老人知道自己要駛向遠方,所以把陸地的氣息拋在後方,劃進清晨的海洋的清新氣息中。)
文中多次提到老人調整釣索在肩上的位置,利用這一細節充分說明了魚的分量與力氣;同時,老人要不斷地調整,一來說明老人抓住魚的決心,他反複告訴自己要吃魚也是出於這種必勝的決心,老人調整釣索、早上感到背部僵直等等,表明老人上了年紀,身體並不足夠強壯,但他並不服老。他相信自己一定能釣到大魚。
男孩子從5歲開始就跟著老人學打漁,老人是他的恩師,他愛老人,願意為他做任何事情,哪怕是偷東西。另一方麵,由於老人妻子早已去世,他常常感到孤獨,孩子的出現讓他再次感到家的溫暖,所以老人在遇到孩子以後有了自言自語的習慣,他再也耐不住寂寞了,他渴望孩子在他身邊聽他說話,哪怕根本沒人在他也忍不住要說些什麼。老人與男孩子之間的感情貫穿了全文,是文章的第二條線索。
(實在並沒有魚網,孩子還記得他們是什麼時候把它賣掉的。然而他們每天要。也沒有什麼魚煮黃米飯,這一點孩子也知道。)
簡簡單單的一句對孩子心理的描寫和一個”但”字,巧妙地詮釋了上文所說的”扯一套這種謊話”,徹底地表現了老人貧窮但好麵子不服輸,更寫出了孩子可以不戳穿老人的謊話,關心老人的尊嚴,深愛著老人。
(他問那隻抽筋的手,它僵直得幾乎跟死屍一般。)
問自己的手,再一次體現老人的寂寞與對孩子的想念。把僵直的手比作死屍,傳神貼切,形象地寫出手僵硬的程度之深,帶有一絲對年老體衰諷刺。
(要是那孩子在這兒,他可以給我揉揉胳臂,從前臂一直往下揉,他想。
“我跟那孩子說過來著,我是個不同尋常的老頭兒,'他說。'現在是證實這話的時候了。”)
對孩子的想念不斷出現,讓讀者深深感受到老人獨自一人的苦悶無依。
(四壁漆著明亮的藍色,是木製的板壁,幾盞燈把他們的影子投射在牆上。黑人的影子非常大,隨著微風吹動掛燈,這影子也在牆上移動著。)
環境描寫,渲染出一種兩人鬥得”天昏地暗”的氣氛。
(但是他反正把它結束了,而且趕在任何人上工之前。
此後好一陣子,人人都管他叫'冠軍',第二年春天又舉行了一場比賽。不過打賭的數目不大,他很容易就贏了,因為他在第一場比賽中打垮了那個西恩富戈斯來的黑人的自信心。此後,他又比賽過幾次,以後就此不比賽了。他認為如果一心想要做到的話,他能夠打敗任何人,他還認為,這對他要用來釣魚的右手有害。他曾嚐試用左手作了幾次練習賽。但是他的,不願聽他的吩咐行動,他不信任它。)
在描寫與魚的抗衡的過程中,加入了對老人年輕與人比賽掰手腕成為”冠軍”的記敘,屬於插敘的敘述方式。加入這段往事,可以使文章擺脫一味敘述與魚抗衡的沉悶,更可以結合正在描寫的老人的手自然地交代老人的過去;寫”左手一向背叛他”使行文連貫,讓讀者的心思一直停留關注老人與魚之間的戰鬥,不至於離題萬丈,偏離文章中心。
(他呢,慢慢地挪動身子,回到船梢蹲下,用右手和右胳臂攥住那根粗釣索,用左手把鯕鰍往回拉,每收回一段釣絲,就用光著的左腳踩住。)
細節描寫,顯示出老人技術純熟
(如果那孩子在這兒,他會用水打濕這些釣索卷兒,他想。是啊。如果孩子在這兒。如果孩子在這兒。)
反複的修辭,加強語氣,凸顯想念。
(老人這時在冒汗,但不光是因為曬了太陽,還有別的原因。)
不直接說老人是害怕自己無法駕馭這大魚,給讀者留下遐想,深深吸引讀者看下去,因為所有人都想要確認老人是否感到害怕,是否會放棄。
(他又試了一下,等他把魚拉得轉過來時,他感到自己要垮了。那魚豎直了身子,又慢慢地遊開去,大尾巴在海麵上搖擺著。
我還要試一下,老人對自己許願,盡管他的雙手這時已經軟弱無力,眼睛也不好使,隻看得見間歇的一起。
他又試了一下,又是同樣情形。原來如此,他想,還沒動手就感到要垮下來了,我還要再試一下。)
反複寫老人的嚐試,著重描寫老人所遭受的痛苦與不適,利用反複的修辭和襯托的藝術手法凸顯老人頑強的毅力與不懈努力的精神。
(“不過人不是為失敗而生的,”他說。“一個人可以被毀滅,但不能給打敗。”)
這句話充分表明了了老人的聰e799bee5baa6e997aee7ad94e59b9ee7ad9431333332636262明、清醒和信心與決心。我非常讚同老人的這種說法,俗話說:“天生我才必有用”,每個人降生到這個世上都有他獨特的意義,能夠存活下來就已經保證了意義實現的基礎,這從任何角度上講都是一種偉大的勝利。雖然通常我們認為活下來這種事根本不值得驕傲,但我們隻要想想其他的動物,就會豁然開朗——就拿聖地亞哥當主角的小說《老人與海》中的那大魚和死去的鯊魚做例子,他們是那麼的威猛、高貴、健壯的身軀讓他們驕傲,他們最後還是被殺死了。生命結束,生前的一切勝利就隨風消散,不值一提,而那老人聖地亞哥健康地活著,這才是最偉大的勝利。他從不是也不會是為失敗而生的!科學發達的今天,我們的醫術提高了、建築技術、軍事技術甚至自然災害預警與抵抗技術都提高了,但這不是與生俱來的,人出生了,利用這些生活著,就已經說明我們都不是為失敗而生的。既然如此,我們確實應該為之努力奮鬥,中國有句老話與老人說的十分相似,那就是“士可殺不可辱”。被毀滅了,那是因為自己的力量確實不足以抵抗危險,但是我們要有信心,無論麵對什麼困難危險,我們都要拚盡全力捍衛這“活下來”的偉大勝利,我們不是為失敗而生的,所以我們不能被打敗!
看它的來勢,就像一頭豬奔向飼料槽,如果說豬能有這麼大的嘴,你可以把腦袋伸進去的話。
有趣的比喻和俏皮的說明即緩和了氣氛,又說明了鯊魚之凶猛
好詞瘦骨嶙峋 靜悄悄 難以置信 銀光閃閃 模模糊糊 有滋有味 血肉模糊 輕手輕腳 空舟而歸、常敗將軍、鐫刻、永不言敗 穿浪而行 寂靜無聲、深淵、峭壁、旋渦、深不可測、淩空飛翔 平坦無浪、分毫不差、有所準備、 盤旋飛翔、倏地、紋絲不動、猛然俯衝、殘酷無情、身強力壯、四處逃竄、四麵八方、顫巍巍、幹淨利落、砰砰有聲、自言自語、難以相信、
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....