“同一個世界 同一個夢想”,一句濃縮的心靈呼喊,是十三億中國人要向世界表達的心聲,反映了華夏子孫願同世界人民一起通過參與奧林匹克運動創造和平世界的決心。 圍繞北京奧運會“人文奧運”的核心價值,以及“追求和諧發展、走向現代化的中國,將與世界共同創造更加美好未來”的形象目標,評選委員會進一步將參選口號中出現頻率最多的核心詞語逐一論證。 和諧,一個非常亞洲的概念,比如中國哲學提到的陰與陽,有力表現了團結的主題;但缺點是英文harmony力量較弱,無法與其在中國文化中的崇高地位比擬。 夢想(dream),代表積極樂觀,是個與奧林匹克有強烈關聯的概念,是全人類共同擁有的美好理想。 分享(share),表現了一種無私的動機和富有感情色彩的承諾,但已被悉尼奧運會用過。 一家(one world),一個全球共同接受的價值觀,奧林匹克五環標誌的情感力量所在——通過體育促進團結與和平,令世界欣喜地看到中國願意擁抱世界。 奧運(olympic),有感召力,但國際奧委會對在口號中直接使用實行嚴格限製。 北京奧組委執行副主席蔣效愚告訴記者:集體的智慧最終碰撞出炫目的火花,英文口號“one world one dream”在四月初率先“出爐”,這與北京申奧口號的誕生曆程極為相似。六月九日,北京奧組委第五十四次執委會上,委員們反複推敲了直譯和意譯的幾種中文口號,最終確定“同一個世界 同一個夢想”為北京二00八年奧運會中文主題口號,同時也是北京殘奧會的主題口號。 “它簡潔、上口、易記,具有奧林
同一個世界、同一個夢想
One world、One dream
同一個世界、同一個夢想
One world、One dream
“同一個世界、同一個夢想”
One world One dream
同一個世界 同一個夢想”(One World One Dream)
用戶登錄
還沒有賬號?立即注冊
用戶注冊
投稿取消
文章分類: |
|
還能輸入300字
上傳中....