1、世界的另外一些地方需要我去獻出我微薄的力量!Other parts of the world need me to give my meager strength!
2、我走上了一條,比記憶還要長的路。陪伴著我的,是朝聖者般的孤獨。我臉上帶著微笑,心中卻充滿悲苦。I took a, long way than memory。 With me, is the pilgrims of loneliness。 With a smile on my face, and his heart was filled with bitterness。
3、讓世界改變你,然後你改變世界。Let the world change you, then you change the world。
4、讓我們麵對現實,讓我們忠於理想。Let us face the reality, let us loyal to the ideal。
5、如果說我們是浪漫主義者,是不可救藥的理想主義分子,我們想的都是不可能的事情,那麼,我們將一千零一次的回答說,是的,我們就是這樣的人。If we are romantic, is hopelessly idealistic molecule, we want to is impossible, so, we will be one thousand and one times the answered and said to him, yes, we are such a person。
6、哪裏有貧困,哪裏就有我!Where there is poverty, there is me!
7、你們應當永遠對這個世界上任何地方發生的非正義事情產生強烈的反感,那是一個革命者最寶貴的品質。You should never to any place in this world with a strong antipathy injustice of things happened, that is the most valuable quality of a revolutionary。
8、不要問篝火該不該燃燒,先問寒冷黑暗還在不在;不要問子彈該不該上膛,先問壓迫剝削還在不在;不要問正義事業有沒有明天,先問人間不平今天還在不在。Don't ask should fire burning, ask cold dark also there; Don't ask the bullet should taste, ask oppression exploitation still is in; Don't ask just cause to have tomorrow, ask uneven today also is in in the world。
9、請聽聽人民的聲音吧!Please listen to the voice of the people!
10、雪茄煙是我命運中的一部分,它是槍,某些時候幫助我戰勝自己。它是道德,但我不知道,這樣評價這支煙是否是一種過錯。但我真的這樣認為。Cigars was part of my fate, it is a gun, some of the time to help me overcome ourselves。 It is a moral, but I don't know, said of the cigarette is a kind of fault。 But I really think so。
11、足球可不僅僅是一種運動,而且也是一種革命工具。Football is not just a sport, but also a revolutionary tool。
12、請相信這個因窮人的情誼而感動不已的人,請相信這個靠窮人的祝福而跋涉不停的人,請相信這個為窮人的將來而告別過去的人。Please believe that this so moved by the friendship of the poor people, please believe that this rather travel by the blessings of the poor people, please believe that the future for the poor and say goodbye to the past。
13、革命者的鮮血是紅色的,墨水也是紅色的,特別是當藍墨水用完的時候!Revolutionaries of the blood is red, the ink is red, especially when the blue ink exhausted!
14、如果我葬身異國,我臨終時想到的將是古巴人民!If I died in foreign country, I will be his deathbed think of the Cuban people!
15、現在,我用藝術家的濃厚興趣磨練出來的意誌,將會支撐我兩條軟弱無力的腿和疲勞的肺髒。我會堅持下去的。請你們時不時掛懷一下20世紀的這個小小的雇傭兵。Now, I'm a strong interest in the artist's honed will, will support me two weak legs and fatigue of the lungs。 I'll stick to it。 Please your mind from time to time in the 20th century this small mercenaries。
16、讓我冒著讓人嘲笑的危險說出來吧,引導真正的革命者前進的,是偉大的愛。Let me speak out risk make people laugh at, to guide the real revolutionaries forward, is the greatest love of all。
17、我用能拿到的一切武器為我的信念而戰。I used to get all the weapons fought for my beliefs。
18、我們要建立一個不用錢的社會!We want to create a need not money of society!
19、我在想,革命是不朽的。I'm thinking, revolution is immortal。
20、我把我的那個女伴引到湖岸,談了一會兒生物化學以後,我們雙方同意,進入局部解剖學,我希望不要鬧到談論胚胎學的地步。The companion to the shore, I put my talk for a while after the biochemistry, we agreed that enter the regional anatomy, I don't want to make to the point of talking about embryology。
21、我不是英雄,但是我與英雄並肩戰鬥!I am not a hero, but I fight with hero!
22、你們務必要能在你們內心深處感覺到,自己在什麼地方對什麼人做了什麼不公正的事情,這是一個革命者最優秀的品質。It is important that you feel in your heart of hearts, where their for what people do anything unfair thing, this is a revolutionary's best qualities。
23、堅強起來,才不會丟失溫柔。Strong, don't lost tender。
24、直到永遠勝利,為祖國勿寧死。Forever, don't died for his country。
25、我怎能在別人的苦難麵前轉過臉去。How could I turned away in front of other people's suffering。
26、真是諷刺,我這個土包子怎麼配使用這麼高級的餐具?It's ironic, I how do I deserve this bumpkin so advanced tableware?
27、無數的生活經曆告訴我,當一個旅人乃是我的宿命。Countless experiences tell me, when a traveler is my destiny。
28、我的命運和古巴革命聯係在一起。不是勝利,便是死亡。現在,我已經有了一個女兒,可以把我的生命傳至永恒。My fate with the Cuban revolution。 Is not the victory, it is death。 Now, I have a daughter, can make my life to forever。
29、我知道你是來殺我的,開槍吧,膽小鬼!I know you are here to kill me, shoot, coward!
30、一個美洲的戰士,從這裏出發了!An American soldier, start from here!
31、我的命運是外出遠行。My destiny is go out to travel。
32、我是個夢想家,向往無拘無束的生活,我煩透了醫院、學校、考試這些無聊透頂的事情。I'm a dreamer, yearning freedom of life, I'm sick and tired of hospitals, schools, the examination of these boring things。
33、這一次,我同伴的名字變了,從阿爾貝托變成了卡利卡,可是旅程還是與第一次相同,兩個波希米亞人在美洲遊蕩,我們並不知道自己在找尋什麼,也不知道前行的方向。This time, my company name changed and transformed from alberto Cali, but the journey is the same as the first, two Bohemian people wandering in the americas, we don't know what you're looking for, also don't know the direction。
34、哪裏有帝國主義,我就在哪裏同他鬥!Where there is imperialism, where I will fight with him!