1、Only a life lived for others is a life worthwhile。 隻有無私的生命才值得活。
2、Subtle is the Lord, but malicious He is not。 我們的主很狡猾,好在他不懷歹意。
3、It is harder to crack a prejudice than an atom。要打破人的偏見比崩解一個原子還難。
4、I am convinced that He (God) does not play dice。我確信上帝不玩賭博遊戲。
5、Truth is what stands the test of experience。 真理就是在實踐麵前站得住腳的東西。
6、Intellectuals solve problems; geniuses prevent them。智者解決問題,天才預防問題。
7、I never think of the future。 It comes soon enough。 我從不展望未來。它來得夠快的了。
8、Only a life lived for others is a life worthwhile。隻有利他的生活才是值得過的生活。
9、I love to travel, but hate to arrive。 我喜歡旅行,但我不喜歡到達。
10、Science without religion is lame, religion without science is blind。科學沒有宗教是瘸子,宗教沒有科學是瞎子。
11、Anyone who has never made a mistake has never tried anything new。 一個人從未犯錯是因為他不曾嚐試新鮮事物。
12、The value of a man resides in what he gives and not in what he is capable of receiving。一個人的價值,在於他貢獻了什麼,而不在於他能得到什麼。
13、It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer。 並不是我很聰明,而隻是我和問題相處得比較久一點。
14、Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school。教育就是當一個人把在學校所學全部忘光之後剩下的東西。(愛氏自言引述某前人的話)
15、Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity。方程式對我更重要,因為政治隻看眼前,而方程式是永恒的。
16、It is harder to crack a prejudice than an atom。 掰開人身上的偏見比掰開一個原子難的多。
17、If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我們知道我們在做什麼,那麼這就不叫科學研究了;不是嗎?
18、I never think of the future。 It comes soon enough。我從不去想未來。因為它來得已經夠快的了。
19、Gravitation cannot be held responsible for people falling in love。 萬有引力並不對人們墮入愛河負責。
20、As our circle of knowledge expands, so does the circumference of darkness surrounding it。 當知識的圓周擴大之時,包裹它的黑暗的圓周也一樣。
21、The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comprehensible。這個世界最不可理解的就是它竟然是可以理解的。
22、Gravitation cannot be held responsible for people falling in love。萬有引力可無法對墜入愛河的人負責。
23、Weakness of attitude becomes weakness of character。 態度上的弱點會變成性格上的弱點。
24、Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen。 常識就是人到十八歲為止所累積的各種偏見。
25、It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer。並不是我很聰明,而隻是我和問題相處得比較久一點。
26、The only thing that interferes with my learning is my education。妨礙我學習的唯一障礙就是我的教育。
27、Peace cannot be kept by force。 It can only be achieved by understanding。 武力不能維持和平。隻有互相理解才可以。
28、I don't pretend to understand the universe— it's much bigger than I am。 我並不假裝理解宇宙——它比我大得多。
29、Before God we are all equally wise— and equally foolish。在上帝麵前,我們都一樣聰明——也都一樣愚蠢。
30、Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one。現實不過是幻象,盡管這幻象揮之不去。
31、The hardest thing in the world to understand is the income tax。世界上最讓人難以理解的東西就是個人所得稅。
32、Try not to become a man of success, but rather try to become a man of value。 不必努力去做一個成功者,盡力去成為一個有價值者。
33、Reality is merely an illusion, albeit a very persistent one。所謂現實隻不過是一個錯覺,雖然這個錯覺非常持久。
34、I never think of the future。 It comes soon enough。我從不去想未來。因為它來得已經夠快的了。
35、The difference between genius and stupidity is that genius has its limits。 天才和愚蠢之間的區別就是天才有它的極限。
36、Life is like riding a bicycle。 To keep your balance you must keep moving。人生就像騎單車。想保持平衡就得往前走。
37、Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it。 科學是好東西,隻要它不跟任何人的飯碗掛鉤就行。
38、The eternal mystery of the world is its comprehensibility。 世界的永恒之謎就是它是可以理解的。
39、Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen。常識就是人到十八歲為止所累積的各種偏見。
40、Science is a wonderful thing if one does not have to earn one's living at it。科學是個美妙的東西——如果無須靠它維生的話。
41、The only real valuable thing is intuition。 The intellect has little to do on the road to discovery。 真正有價值的是直覺。在探索的道路上智力無甚用處。
42、Two things inspire me to awe: the starry heavens and the moral universe within。 兩件事情讓我敬畏:布滿星星的天空和隱藏在其中的人的精神世界。
43、Insanity: doing the same thing over and over again and expecting different results。 精神錯亂:一遍又一遍地重複同一件事而期待不同的結果。
44、Education is what remains after one has forgotten everything he learned in school。 教育就是當一個人把在學校所學全部忘光之後剩下的東西。
45、I think that only daring speculation can lead us further and not accumulation of facts。我認為隻有大膽的臆測,而不是事實的積累,才能引領我們往前邁進。
46、It has become appallingly obvious that our technology has exceeded our humanity。有一個現象的明顯程度已經讓我毛骨悚然,這便是我們的人性已經遠遠落後我們的科學技術了。
47、Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the universe。宇宙中唯有兩件事物是無限的:宇宙的大小與人的愚蠢。我不能確定的是宇宙的大小。
48、I do not know with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones。我無法知道第三次世界大戰會有什麼武器登場,但第四次世界大戰中人們肯定用的是木棍和石塊。
49、If A is a success in life, then A equals x plus y plus z。 Work is x; y is play; and z is keeping your mouth shut。如果A代表一個人的成功,那麼A等於x加y加z。勤奮工作是x;y是娛樂,而z是把嘴閉上。
50、Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the entire population。 法律本身並不能保證言論自由;要做到這一點必須使整個人群中都彌漫著容忍的勇氣。
51、Innovation is not the product of logical thought, even though the final product is tied to a logical structure。 創新不是由邏輯思維帶來的,盡管最後的成果需要一個符合邏輯的結構。
52、Laws alone can not secure freedom of expression; in order that every man present his views without penalty there must be spirit of tolerance in the entire population。法律本身並不能保證言論自由;要做到這一點,必需要所有的人都有著包容的心。
53、Put your hand on a hot stove for a minute, and it seems like an hour。 Sit with a pretty girl for an hour, and it seems like a minute。 That's relativity。 把你的手放在滾熱的爐子上一分鍾,感覺起來像一小時。坐在一個漂亮姑娘身邊整整一小時,感覺起來像一分鍾。這就是相對論。
54、Any intelligent fool can make things bigger, more complex, and more violent。 It takes a touch of genius— and a lot of courage— to move in the opposite direction。任何一個有智力的笨蛋都可以把事情搞得更大,更複雜,也更激烈。往相反的方向前進則需要天份,以及很大的勇氣。
55、The physicists say that I am a mathematician, and the mathematicians say that I am a physicist。 I am a completely isolated man and though everybody knows me, there are very few people who really know me。 物理學家們說我是數學家,數學家們又把我歸為物理工作者。我是一個完全孤立的人,雖然所有人都認識我,卻沒有多少人真正了解我。
56、If my theory of relativity is proven correct, Germany will claim me as a German and France will say I am a man of the world。 If it's proven wrong, France will say I am a German and Germany will say I am a Jew。 如果我的相對論被證明是正確的,德國人就會說我是德國人,法國佬會說我是一個世界公民。如果我的相對論被否定了,法國佬就會罵我德國鬼子而德國人就會把我歸為猶太人。