1、利華利街的散步,暫時不必再想,現在,我們美麗的朋友來了——初雪下來了!昨天傍晚已大片飛舞,今晨積得遍地皆白。雪花在學校的玻璃窗上,片片地打著,窗框周圍也積了起來,看了真有趣,連先生也搓著手向外觀看。一想起做雪人呀,摘簷冰呀,晚上燒紅了爐子圍著談有趣的故事呀,大家都無心上課。隻有斯帶地熱心在對付功課,毫不管下雪的事。
2、昨日與華梯尼及華梯尼的父親,同在利華利街方麵散步。斯帶地立在書店的窗外看著地圖。他是無論在街上或別的什麼地方也會用功的人,不曉得什麼時候到了此地。我們和他招呼,他隻把頭一回就算,好不講禮啊!
3、我將滑稽畫冊給他看。他不覺一一裝出畫上的麵式來,引得父親也大笑了。回去的時候,他非常高興,以至於忘記了戴他的破帽。我送他出門,他又裝了一次兔臉給我看,當做答禮。他名叫安東尼阿?拉勃柯,年紀是八歲零八個月。
4、這空屋築在高崖上,向著崖的一麵,隻有屋頂閣上開著一個小窗,其餘都是牆壁。奧軍隻在別的三麵攻擊,向崖的一麵安然無事。那真是很厲害的攻擊,彈丸如雨,破壁碎瓦,天幕、窗子、家具、門戶,一擊就成粉碎。木片在空中飛舞,玻璃和陶器的破碎聲,軋啦軋啦地東西四起,聽去好像人的頭骨正在破裂。在窗口射擊防禦的兵立,受傷倒在地板上,就被拖到一邊。也有用手抵住了傷口,呻吟著在這裏那裏打圈子走的。在廚房裏,還有被擊碎了頭的死屍。敵軍的半圓形隻管漸漸地逼近攏來。
5、敘利亞是小學五年生,十二歲,是個黑發白皮膚的小孩。他父親在鐵路做雇員,在敘利亞以下還有許多兒女,一家營著清苦的生計,還是抬據不堪。父親不以兒女為累贅,一味愛著他們,對敘利亞百事依從,唯有學校的功課,卻毫不放鬆地督促他用功。這是因為想他快些畢業,得著較好的位置,來幫助一家生計的緣故。
6、立刻,有一輛馬車停在校門口。校長先生抱了洛佩諦出來。洛佩諦把頭伏在校長先生肩上,臉色蒼白,眼睛閉著。大家都靜默了,洛佩諦母親的哭聲也聽得出了。
7、華梯尼的裝束不用說是很漂亮的。他穿著繡花的摩洛哥長皮靴,著了繡花的衣裳,紐扣是絹包的,戴了白海狸的帽子,掛了時計,闊步地走著。可是昨天,華橫尼因了虛榮遭遇了很大的失敗:他父親走路很緩,我們兩個一直走在前,在路旁石凳上坐下。那裏又坐了一個衣服質素的少年,好像很疲倦了,垂下了頭在沉思。
8、隻要一看見先生那高而黑的影子,群集在路上逗留的小孩們就會棄了玩的東西逃散。先生那時,總遠遠地用了難過而充滿了情愛的臉色,喚住正在逃散的小孩們。
9、卡洛斐口袋裏滿裝著物品,外麵罩了長的黑外套。他平時總是商人似的在心裏打算著什麼。他最看重的要算那郵票簿了,好像是他的最大的財產,平日不時和人談及這東西。大家都罵他是慳吝者,說他盤剝重利,我不知道為什麼卻歡喜他。
10、那婦人非常歡喜,好像說不出答謝的話來。這時我瞥見有一個小孩,在那沒有家具的暗騰騰的小室裏,背向外,靠著椅子好像在寫字。仔細一看,確是在那裏寫字,椅子上抹著紙,墨水瓶擺在地板上。我想,在這樣暗黑的房子裏,如何寫字呢。忽然看見那小孩長著赤發,穿著破的上衣,才恍然悟到:原來這就是那賣菜人家的兒子克洛西,就是那一隻手有殘疾的克洛西。乘他母親收拾東西的時候,我輕輕地告訴了母親。
11、卡洛斐口袋裏滿裝著物品,外麵罩了長的黑外套。他平時總是商人似的在心裏打算著什麼。他最看重的要算那郵票簿了,好像是他的最大的財產,平日不時和人談及這東西。大家都罵他是慳吝者,說他盤剝重利,我不知道為什麼卻歡喜他。他教給我種種的事情,嚴然像個大人、柴店裏的兒子可萊諦說他即使到用了那郵票簿可以救母親生命的時候,也不肯舍棄那郵票簿的。
12、這原是我早已知道的事,今天被先生這麼一說,不覺重新難過起來了。我們好容易地到了裏麵,許多夫人、紳士、普通婦人、職工、官吏、女僧侶、男用人、女用人,都一手拉了小兒,一手抱了成績簿,擠滿在接待所樓梯旁,嘈雜得如同戲館裏一樣。
13、我二年級時候的女先生,今日準約到家裏來訪我了。先生不到我家已一年,我們很高興地招待她。先生的帽子分仍舊罩著綠色的麵幕,衣服極樸素,頭發也不修飾,她原是沒有工夫打扮的。她臉上的紅彩比去年似乎薄了好些,頭發也白了些,時時咳嗽。
14、代洛西聽見先生這樣說,就抱了那小孩的頭頸,用了響亮的聲音說:“來得很好!”格拉到利亞小孩也熱烈地吻代洛西的煩。我們都拍手喝彩。先生雖然說:“靜些靜些!在教室內不可以拍手!”而自己也很歡喜。格拉動利亞小孩也歡喜。一等到先生指定了座位,那個小孩就歸座了。
15、卡洛斐怕先生貴罰他,很擔心。不料先生今天缺席,連助手先生也沒有在校,由一個名叫克洛彌夫人的年齡最大的女先生來代課。這位先生有兩個很大的兒子,其中一個正病著,所以她今天麵有憂容。學生們見了女先生就喝起彩來。
16、斯帶地的容貌,一看就知道他有堅忍心的:身子壯而矮,頭形方方的像沒有項頸,手短而且大,喉音低粗。不論是破報紙,是劇場的廣告,他都拿來讀熟。隻要有一角錢,就立刻去買書,據說自己已設了一個小圖書館,邀我去看看呢。他不和誰閑談,也不和難遊戲,在學校裏上課時候,隻把兩拳擺在雙頰上,岩石樣坐著聽先生的話。他得到第二名不知費了多少力呢!可憐!
17、說著,戀戀地看我。校長先生被婦人們圍繞著,頭發好像比以前白了。學生們也比夏天的時候長大強壯了許多。才來入一年級的小孩們不願到教室裏去,像驢馬似的倔強,勉強拉了進去,有的仍舊逃出,有的因為找不著父母,哭了起來。做父母的回了進去,有的誘騙,有的叱罵,先生們也弄得沒有法子了。
18、人從四方集攏來,原來老人被雪球打傷了眼了!小孩們立刻四麵逃散。我和父親站在書店麵前,向我們這邊跑來的小孩也有許多。嚼著麵包的卡隆、可萊諦、“小石匠”、收集舊郵票的卡洛斐,都在裏麵。老人已被人圍住,警察也趕來了。也有向這裏那裏跑著的人。
19、這時卡隆的樣子真是莊嚴:堂堂的立著,眼中幾乎要怒出火來,好像是一匹發威的小獅子。他從最壞的人起,一一用眼去盯視,大家都不敢仰起頭來。等助教師紅了眼進來的時候,差不多肅靜得連呼吸的聲音都聽不出了。
20、卡隆令人可愛,代洛西令人佩服。代洛西每次總是第一,取得一等賞,今年大約仍是如此的。可以敵得過代洛西的人,一個都沒有。他什麼都好,無論算術、作文、圖畫,總是他第一。他一學即會,有著驚人的記憶力,凡事不費什麼力氣。學問在他好像遊戲一般。
21、今天是這一年中最快樂的星期四。正好兩點鍾,代洛西和可萊諦領了那駝背的耐利來了。潑來可西因為他父親不許他來,竟沒有到。代洛西和可萊諦笑著對我說,在路上曾遇見那賣野菜人家的兒子克洛西,據說克洛西提著大卷心菜,說是要賣了去買鋼筆。又說,他新近接到父親不久將自美國回來的信,很歡喜著呢。
22、聽著老師的講話,我一下子覺得她的形象高大起來,雖然他不是一個戰場上用槍的士兵,但他說的話,卻似乎蘊涵著非常深刻道理,聽起來就像一個真正的戰士。
23、昨日午後,我和母親、雪爾維姊姊三人,送布給報紙上記載的窮婦人。我拿了布,姊姊拿了寫著那婦人住址姓名的條子。我們到了一處很高的家屋的屋頂小閣裏,那裏有長的走廊,沿廊有許多室,母親到最末了的一室敲了門。門開了,走出一個年紀還輕,白色而瘦小的婦人來c是一向時常看見的婦人,頭上常常包著青布。
24、警察攜了卡洛斐的手,推開人們,帶了卡洛斐到那老人暫時住著的人家去。我們也隨後跟著。走到了一看,原來那受傷的老人就是和他的侄子同住在我們上麵五層樓上的一個雇員。他臥在椅子上月手帕蓋住眼睛。
25、父親饒恕了我了,我還悲著。母親送我出去,叫我和門房的兒子到河邊去散步。兩人在河邊走著,到了一家門口停著貨車的店前,聽到有人在叫我。我回頭去看,原來是同學可萊諦。他身上流著汗正在活潑地扛著柴。立在貨車上的人抱了柴遞給他,可萊諦接了運到自己的店裏,急忙堆在一起。
26、安利柯啊!你因為冬天來了而快樂,但你不要忘記,世間有許多元衣無履,無火暖身的小孩啊!因為要想教室暖些,有的小孩用進出血長著凍瘡的手,拿著許多薪炭到遠遠的學校裏。在世界上,全被埋在雪中的學校也很多。在那種地方,小孩都牙根震抖著,看著不斷下降的雪,懷著恐怖。雪積得多了,從山上崩下來,連房屋也會被壓沒的。你們因為冬天來了歡喜,但不要忘了冬天一到世間,就有許多要凍死的人啊!
27、父親年紀大了,並區因為一向辛苦,麵容更老。一家生計全負在他肩上。他於日間在鐵路工作以外,又從別處接了書件來抄寫,每夜執筆伏案到很遲才睡。近來,某雜誌社托他寫封寄雜誌給走戶的封條,用了大大的正指字寫,每五百條寫費六角。
28、這時,勞動者已聚集了二三百人。我覺得夜學校真有趣,有十二歲光景的小孩,有才從工場回來的留著胡須而拿書本筆記簿的大人,有木匠,有黑臉的火夫,有手上沾了石灰的石匠,有發上滿著白粉的麵包店裏的徒弟,漆的氣息,皮革的氣息,魚的氣息,油的氣息,——一切職業的氣息都有。還有,炮兵工廠的職工,也著了軍服樣的衣服,大批地由伍長率領著來了。大家都急忙覓得座位,俯了頭就用起功來。
29、他真是一個有趣的小孩。一進門就脫去了被雪打濕了的帽子,塞在袋裏,闊步地到了裏麵,臉像蘋果一樣,注視著一切。等走進食堂,把周圍陳設打量了一會兒,看到那駝背的滑稽畫,就裝了一次兔臉。他那兔臉,誰見了也不能不笑的。
30、潑來可西的家就住在我家屋頂的小閣上。門房時常將他們家的事情告訴給我母親聽。雪爾維姊姊有一天聽得潑來可西哭。據說他向他父親要買文法書的錢,父親把他從樓梯上踢了下來。他父親一味喝酒,不務正業,一家都為饑餓所苦。潑來可西時常餓著肚皮到學校裏來,哈卡隆給他的麵包。一年級時教過他的那個戴赤羽的女先生,也曾給他蘋果吃。可是,他決不說“父親不給食物”的話。
31、人有著一個大要求。人不能滿足於現在,對於無限,有著憧憬與畏懼敬虔之念。換句話說,人不能滿足於一生,想求人以上的價值。這價值就成了理想,成了宗教,使人心歸依。
32、這時,父親早已站在他的背後了。父親從書冊落地的時候就驚醒了,等待了好久,那貨車通過的聲音,把父親開門的聲音夾雜了。現在,父親已進那至,他那白發的頭,就俯在敘利亞小黑頭的上麵,看著那鋼筆頭的運動。父親對從前一切忽然都恍然了,胸中充滿了無限的懊悔和慈愛,隻是釘住一樣站在那裏不動。
33、駝背的耐利,昨日也在看兵士的行軍,他的神氣很可憐,好像說:“我不能當兵立了。”耐利是個好孩子,成績也好,身體小而弱,連呼吸都似乎困難。他母親是個矮小白色的婦人,每到學校放課總來接她兒子回去。最初,別的學生都要嘲弄耐利,有的用革囊去碰他那突出的背。耐利毫不反抗,且不將人家以他為玩物的話告訴他母親,無論怎樣被人捉弄,他隻是靠在座位裏無言地哭泣。
34、他父親也曾到學校裏來過,臉色蒼白,兩腳抖抖的,一副怒容,發長長地垂在眼前,歪戴著帽子。撥來可西在路上一見父親,雖戰懼發震,可是立刻走近前去。父親呢,他並不顧著兒子,好像心裏在想著別的什麼似的。
35、貨車滿裝著柴,已停在店前了。可萊諦走向車去,又回過來:“我已不能陪你了,明日再會吧。你來得真好,再會,再會,快快樂樂地散你的步吧,你真是幸福啊!”他把我的手緊握了一下,仍來往於店與車之間,臉孔紅紅地像薔蔽,那種敏捷的動作,使人看了也爽快。
36、現在的世界中,無論何人,沒有一個不學的。你想!職工們勞動了一日,夜裏不是還要到學校裏去嗎?街上店裏的婦人們、姑娘們勞動了一星期,星期日不是還要到學校裏去嗎?兵士們日裏做了一天的勤務,回到營裏不是還要讀書嗎?就是瞎子和啞子,也在那裏學習種種的事情,監獄裏的囚人,不是也同樣地在那裏學習讀書寫字等的功課嗎?
37、像筆耕少年那樣的行為,在我們一級裏,隻有斯帶地做得到。今天學校裏有兩件事:一件是受傷的老人把卡洛斐的郵票簿送還了他,還替他粘了三枚危地馬拉共和國的郵票上去。卡洛斐歡喜得非常,這是當然的,因為他尋求了危地馬拉的郵票已三個月了。還有一件是斯帶地受二等獎。那個呆笨的斯帶地居然和代洛西隻差一等,大家都很奇怪!
38、能正直,能好好地想,能努力地勞動,無論做什麼職業,都不是可恥的。無事不須勞力。也無事沒有利益。但職業有好的也有壞的。所謂好的職業,就是適合於自己的職業;所謂壞的職業,就是不適合於自己的職業。職業上有等級。能使自己喜悅而於人有益的職業,等級最高。